Lyrics and translation Michał Bajor - Jef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
Jef,
nie
jesteś
sam
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
I
wierz
mi
robisz
błąd
И,
поверь
мне,
ты
не
прав,
Gdy
tak
rozpaczasz,
że
Когда
так
убиваешься,
Kolejna
z
twoich
dam
Что
очередная
из
твоих
дам,
Tleniona
zołza
blond
Пережженная
блондинка-стерва,
Puściła
w
trąbę
cię
Продинамила
тебя.
Jef,
sam
nie
jesteś,
nie,
Джеф,
ты
не
один,
нет,
I
wierz
mi,
że
to
wstyd
И,
поверь
мне,
это
стыдно,
Gdy
ronisz
gorzkie
łzy
Когда
ты
льешь
горькие
слезы,
że
to
półkurwie
złe
Что
эта
расфуфыренная
шлюха,
Wymalowane
zbyt
Слишком
ярко
накрашенная,
Wypchnęło
cię
za
drzwi
Выставила
тебя
за
дверь.
Więc
nie
rob
dłużej
Так
что
не
будь
больше
Pośmiewiska
z
siebie
Посмешищем
для
всех,
Dla
zgorszonych
mam
i
cioć,
Для
шокированных
мам
и
теть,
Z
chodnika
wstań
Вставай
с
тротуара,
Spadamy
stąd,
spadamy
Jef
Смываемся
отсюда,
смываемся,
Джеф,
Chodź,
chodź...
Пошли,
пошли...
Chodź,
mam
jeszcze
parę
stów
Пошли,
у
меня
еще
есть
пара
сотен,
Pójdziemy
przepić
je,
Пойдем
пропьем
их,
Niedrogie
bistro
znam
Я
знаю
недорогое
бистро,
Chodź,
gdy
stracę
parę
stów
Пошли,
когда
я
потрачу
пару
сотен,
Też
bracie
nie
martw
się
Ты,
брат,
тоже
не
волнуйся,
Jak
król
mam
kredyt
tam
У
меня
там
кредит,
как
у
короля.
Będziemy
tęgo
jeść
Будем
плотно
есть,
Krewetki,
frytki
raz!
Креветки,
картошка
фри
- раз!
Krewetki,
frytki
bis
Креветки,
картошка
фри
- два!
I
wino
pić
do
dna
И
вино
пить
до
дна.
Gdy
nie
pomoże
to
Если
это
не
поможет,
Zmienimy
lokal
bo
Сменим
заведение,
потому
что
Madame
Andre
od
dziś
У
мадам
Андре
с
сегодняшнего
дня
Dziewczyny
nowe
ma
Новые
девочки.
I
świat
się
będzie
śmiał
И
мир
будет
смеяться,
I
zaśpiewamy
znów
И
мы
снова
споем,
Jak
kiedyś
ile
sił
Как
когда-то,
изо
всех
сил,
Jak
gdybym
forsę
miał
Как
будто
у
меня
есть
деньги,
Jak
gdybyś
młody
był
Как
будто
ты
молод.
Nie
Jef,
nie
jesteś
sam
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Więc
rozchmurz
bracie
twarz
Так
что
разулыбайся,
брат,
I
dźwignij
cielsko
swe
И
подними
свою
тушу.
Wiem,
że
pod
swetrem
tam
Я
знаю,
что
под
свитером
у
тебя
Pęknięte
serce
masz,
Разбитое
сердце,
że
ciężko
ci
i
źle
Что
тебе
тяжело
и
плохо.
Jef,
Jef
nie
gadaj
mi:
Джеф,
Джеф,
не
говори
мне:
że
prosi
serce
twe
Что
твое
сердце
просит
O
ostateczny
cios
Последнего
удара,
że
czeka
szyja
twa
Что
твоя
шея
ждет
Na
zaciśnięty
sznur,
Затянутой
петли,
że
tak
swój
skończysz
los...
Что
так
ты
закончишь
свою
жизнь...
Dokoła
widzów
moc,
Вокруг
полно
зрителей,
Niekiepskie
kino
ma
Неплохое
кино
бесплатно
Za
darmo,
z
ciebie
Jef
С
тобой
в
главной
роли,
Джеф.
Więc
wstawaj
już,
spadamy
stąd
Так
что
вставай
уже,
смываемся
отсюда,
Spadamy
Jef,
psiakrew.
Смываемся,
Джеф,
черт
возьми.
Chodź,
gitarę
jeszcze
mam
Пошли,
у
меня
еще
есть
гитара,
Dla
ciebie
błysną
z
niej
Для
тебя
из
нее
блеснут
Płomyki
jasnych
nut.
Огни
ярких
нот.
Chodź,
piosenki
takie
znam
Пошли,
я
знаю
такие
песни,
Co
ulżą
doli
twej
Которые
облегчат
твою
участь,
Rozgrzeją
serca
lód
Растопят
лед
в
сердце.
Sprawdzimy
w
banku
kurs
Проверим
курс
в
банке,
Skoczymy
tam,
na
mur
Сходим
туда,
к
стене,
Gdy
los
ciut
grosza
da
Если
судьба
даст
немного
денег.
Gdy
smutny
będziesz
wciąż
Если
ты
все
еще
будешь
грустить,
Poradzę
ci
psia
mać
Я
посоветую
тебе,
черт
возьми,
Co
zrobić,
żeby
się
Что
сделать,
чтобы
Rockefellerem
stać
Стать
Рокфеллером.
Znów
zaśpiewamy
tak
Мы
снова
споем
так,
Jak
gdyby
każdy
z
nas
Как
будто
каждый
из
нас
Na
śmierć
zapomniał
już
Напрочь
забыл,
że
kieszeń
pusta
Что
карман
пуст,
A
parszywa
starość
tuż...
А
паршивая
старость
уже
близко...
Chodź
Jef,
chodź...
Пошли,
Джеф,
пошли...
Jef,
chodź,
chodź...
Джеф,
пошли,
пошли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Attention! Feel free to leave feedback.