Michał Bajor - Już Widziałem, Jak... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michał Bajor - Już Widziałem, Jak...




Rodzinny dom przed laty opuściłem
Семейный дом много лет назад я покинул
I z miasta, gdzie każdy każdego zna,
И из города, где каждый знает каждого,
Jak stałem, tak przed siebie wprost ruszyłem,
Как стоял, так прямо перед собой двигался,
Zdobywać świat nieważne, gdzie i jak.
Завоевывать мир-неважно, где и как.
Kazałem z forsy moc uszyć sobie
Заставил из денег власть сшить себе
Garnitur szyk błękitny mody szał,
Костюм шик - голубой моды увлечение,
Troskom śmiałem się w nos
Заботливо хохотнул в нос
I marzyłem, by los
И мечтал, чтобы судьба
Artystą być, artystą być mi dał...
Художник быть, художник быть дал мне...
Już widziałem, jak
Я уже видел, как
Ludzie przed afiszem
Люди перед афишей
Przystawali i
Закапывали и
Powtarzali w głos:
Повторяли в голос:
"Patrzcie, to jest on!"
"Смотрите, это он!"
Już widziałem, jak
Я уже видел, как
Portier ciężko dysząc,
Швейцар тяжело дыша,
Powstrzymywał tłum,
Сдерживал толпу,
Który pragnąc mnie,
Который жаждет меня,
Parł ze wszystkich stron...
Он шел со всех сторон...
Uwielbienia szmer
Поклонение ропот
Zmieniał bez ustanku
Менял, не переставая
W ósmy świata cud
В восьмом мире чудо
Każde z moich słów,
Каждое из моих слов,
Każdą z ról i gaf.
Каждая из ролей и промахов.
Rosła ilość zer
Увеличилось количество нулей
Na mym koncie w banku,
На моем счете в банке,
Mogłem kupić fart,
Я мог бы купить фарт,
Nie czekając na
Не дожидаясь
Dobry losu traf...
Хорошая удача...
Zaproszeń stos przewalał
Приглашений стопка опрокидывала
Się po garderobie,
По гардеробной,
Już widziałem dni,
Я уже видел дни,
Kiedy liczba ich
Когда число их
Dosięgała stu
Она достигла ста
Czytałem je niedbale
Я читал их небрежно
I myślałem sobie,
И я думал про себя,
Kto zasłużył, bym
Кто заслужил, чтобы я
Obecnością swą
Своим присутствием
Zaszczyt sprawił mu...
Честь ему оказала...
Byłem jednym z tych,
Я был одним из тех,
W tym okrutnym fachu,
В этом жестоком деле,
Co poznali smak
Что они узнали вкус
Pocałunków Muz,
Поцелуев Муз,
Uwielbienia mas.
Поклонение масс.
Byłem jednym z tych,
Я был одним из тех,
Co nie czują strachu,
Что они не чувствуют страха,
Kiedy zabrzmi gong
Когда зазвучит гонг
I oślepi cię
И ослепит тебя
Reflektorów blask...
Фары светятся...
Garnitur ten trzydzieści lat już noszę
Костюм этот тридцать лет уже ношу
I szukam wciąż, nieważne, jak i gdzie,
И я все еще ищу, независимо от того, как и где,
Okazji, by zarobić parę groszy,
Возможность заработать пару копеек,
Nikt z moich ról nie śmieje się prócz mnie.
Никто из моих ролей не смеется кроме меня.
Pociągiem tłukę się w noc na chałtury,
На электричке ночью на халтуру,
W walizkach dwóch od wielu mieszkam lat,
В чемоданах два уже много лет живу,
Komplet widzów w dwa dni,
Полный набор зрителей за два дня,
Czasem kucharek łzy,
Иногда кухарки слезы,
To musi mi zastąpić sławy smak...
Это должно заменить мне вкус славы...
I nie widzę wciąż
И я не вижу до сих пор
Ludzi przed afiszem,
Людей перед афишей,
Na mój widok nikt
На мой вид никто
Nie powtarza w głos:
Не повторяет в голос:
"Patrzcie, to jest on!"
"Смотрите, это он!"
A już jeśli coś
А уж если что
Na mój temat słyszę,
О себе слышу,
To od nowa znów
Это снова снова
Stek złośliwych kpin,
Стейк озорных насмешек,
Kpin ze wszystkich stron.
Насмешки со всех сторон.
Żeby sławę mieć
Чтобы иметь славу
Choćby przez godzinę,
Хотя бы на час,
Próbowałem już
Я уже пробовал
I błazeńskich fars,
И Шут фарс,
I ponurych dram.
И мрачных драм.
W końcu pal to sześć
В конце концов pal это шесть
To nie moja wina,
Это не моя вина.,
Że publiczność wciąż
Что аудитория все еще
Nie docenia ról,
Он не ценит роли,
Które dla niej gram.
Которые я играю для нее.
Nie raz się tak składało,
Не раз так складывалось,
Że bez braw schodziłem,
Что без аплодисментов спускался,
Bo sławniejszy ktoś
Потому что кто-то более известный
Umiał przedtem już
Раньше он уже умел
Tłum wprowadzić w trans.
Толпа погрузилась в транс.
Choć mnie się nie udało,
Хотя у меня не получилось,
Zazdrosny nie byłem,
Я не ревновал,
Taki mam już los,
Такая у меня уже судьба,
Który nie dał mi
Который не дал мне
Wygrać żadnej z szans...
Не выиграть ни одного шанса...
Kocham każdą z chwil
Я люблю каждый момент
W tym okrutnym fachu,
В этом жестоком деле,
Gdzie spotyka się
Где встречается
Upokorzeń dno
Унижений дно
Albo pełnię łask...
Или полнота благодати...
Żaden świata cud
Нет мира чудо
Nie ma dla mnie smaku
Для меня нет вкуса
Małej chwili, gdy
Небольшой момент, когда
Ma oślepić mnie
Он должен ослепить меня
Reflektorów blask...
Фары светятся...





Writer(s): charles aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.