Lyrics and translation Michał Bajor - Kobieta I Mężczyzna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobieta I Mężczyzna
Женщина и Мужчина
Jak
szczęścia
– szabadabada,
szabadabada
Как
счастье
– szabadabada,
szabadabada
Błysk,
dotyk
– szabadabada,
szabadabada
Вспышка,
прикосновение
– szabadabada,
szabadabada
Narkotyk
– szabadabada,
szabadabada,
Наркотик
– szabadabada,
szabadabada,
Co
uzależnia
i
wciąga
nas.
Что
пленяет
и
затягивает
нас.
Niezmienne
szabadabada,
szabadabada,
Неизменное
szabadabada,
szabadabada,
Wiosenne
szabadabada,
szabadabada,
Весеннее
szabadabada,
szabadabada,
Promienne
szabadabada,
szabadabada,
Сияющее
szabadabada,
szabadabada,
W
szarości
świtu
– nadziei
blask...
В
серости
рассвета
– проблеск
надежды...
I
tyle
szans
wciąż
przede
mną
И
столько
шансов
еще
передо
мной
Tańczy
ciemną
nocą,
jasnym
dniem.
Танцует
темной
ночью,
ясным
днем.
Znów
się
uda
wszystko,
Снова
все
получится,
Chwil
cudownych
bliskość
Близость
чудесных
мгновений
Czuję,
wiem...
Чувствую,
знаю...
Że
przyjdzie
– szabadabada,
szabadabada
Что
придет
– szabadabada,
szabadabada
I
dla
mnie
szabadabada,
szabadabada,
И
для
меня
szabadabada,
szabadabada,
żegna
mnie
szabadabada,
szabadabada
Прощается
со
мной
szabadabada,
szabadabada
Za
moją
gwiazdą
w
tę
noc
bez
dna.
За
моей
звездой
в
эту
бездонную
ночь.
Aż
błyśnie
szabadabada,
szabadabada
Пока
не
блеснет
szabadabada,
szabadabada
Z
galaktyk
szabadabada,
szabadabada
Из
галактик
szabadabada,
szabadabada
Prywatnych
szabadabada,
szabadabada
Личных
szabadabada,
szabadabada
Wszechświat
dla
dwojga,
Вселенная
для
двоих,
W
nim
ty
i
ja.
В
ней
ты
и
я.
Wszechświat,
w
nim
ty
i
ja,
Вселенная,
в
ней
ты
и
я,
Wszechświat,
w
nim
ty
i
Вселенная,
в
ней
ты
и
Szabadabada,
szabadabada
Szabadabada,
szabadabada
Ja
i
szabadabada,
szabadabada
Я
и
szabadabada,
szabadabada
Ty
i
szabadabada,
szabadabada
Ты
и
szabadabada,
szabadabada
Ja
i
szabadabada,
szabadabada
Я
и
szabadabada,
szabadabada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Lai
Attention! Feel free to leave feedback.