Michał Bajor - Piosenka O Marysi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michał Bajor - Piosenka O Marysi




Gdym pioseneczkę dla Marysi chciał zanucić prostą,
Когда Марысе захотелось окунуться в простую,
Marysia do Opery poszła właśnie, no i z canzonetką
Марыся в оперу пошла, ну и с канцонеткой.
Prostą tak wyszedłem ja na osła,
Прямой ма так вышел я на осла,
Oj, nie ma tu dwóch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!
Zaś gdy musztardę dać Marysi wzięła mnie oskoma,
А когда горчицу дать Марысе, взяла меня оскомина,
Marysia tylko co skończyła obiad z czterech dań,
Марыся только что закончила обед из четырех блюд,
Z musztardy słojem wyszedłem więc na oszołoma,
Из горчичной банки я вышел в недоумении.,
Oj, nie ma tu dwóch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!
Gdym chciał w prezencie dać Marysi rower typu "damka",
Когда я хотел подарить Марысе велосипед типа"Дамка",
Marysia nowym autem wyruszyła na rajd pań,
Марыся на новой машине отправилась на ралли Пан,
Z rowerkiem skromnym znów ja wyszedłem na palanta,
Со скромным велосипедом я снова стал придурком,
Oj, nie ma tu dwoch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!
Gdym rendez-vous z Marysią, gdzie zielony szumi bor, miał,
Когда я встречаюсь с Марысей, где зеленый шумит бор,,
Ujrzałem, jak ściska z wzajemnością jakiś drań,
Я увидел, как ее обнимает какой-то ублюдок.,
Z mym bukiecikiem róż ja wyszedłem znów na durnia,
С моим букетом роз я снова стал дураком,
Oj, nie ma tu dwóch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!
A gdym wystrzelić w łeb Marysi dziką miał ochotę,
И когда я выстрелил Марысе в голову, у меня возникло желание,
Marysia zmarła właśnie, bo kęs jabłka wpadł jej w krtań,
Марыся только что умерла, потому что кусочек яблока попал ей в гортань,
Z mym rewolwerkiem znów ja wyszedłem na idiotę,
С моим револьвером я снова стал идиотом.,
Oj, nie ma tu dwóch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!
Gdy dzwony biły i Marysi pogrzeb się zaczynał,
Когда били колокола и начинались похороны Марии,
Marysia zmartwychwstała, choć jej nikt nie mówił "wstań",
Марыся воскрес, хотя ей никто не говорил "Вставай".,
Z żałobnym wieńcem znów ja wyszedłem na kretyna,
С траурным венком я снова оказался идиотом,
Oj, nie ma tu dwóch zdań, że wyszedłem nań!
О, Здесь нет двух слов о том, что я ушел Нэн!





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Tadeusz Suchocki


Attention! Feel free to leave feedback.