Lyrics and translation Mirzə Babayev - "Şərikli Çörək" Filmindən Mahnı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Şərikli Çörək" Filmindən Mahnı
"Хлеб пополам" Песня из фильма
Sərt
böyütdü
həyat
bizi
Суровой
была
с
нами
жизнь,
Günlər
gördük
ağ-qara
Видели
мы
дни
черные
и
белые.
Sındırmadıq
qəlbimizi
Но
не
сломили
мы
сердца
свои,
Ümid
etdik
bahara
Надежду
лелеяли
на
весну,
Ümid
etdik
bahara
Надежду
лелеяли
на
весну.
Bu
həyatda
görmədik
bir
Не
знали
мы
в
этой
жизни
Şirin
ana
laylası
Ласковой,
материнской
колыбельной,
Oldu
bizim
qismətimiz
Достался
нам
в
удел
Sərt
zamanın
havası
Суровый
ветер
времени,
Sərt
zamanın
havası
Суровый
ветер
времени.
Bu
ağır
illər,
bu
ağır
günlər
Эти
тяжкие
годы,
эти
тяжкие
дни
Al
Günəş
şəfəq
saçacaq
Красное
Солнце
озарит
нас
светом,
Bəxtimiz
çiçək
açacaq
Расцветет
счастьем
наш
сад.
Bu
ağır
illər,
bu
ağır
günlər
Эти
тяжкие
годы,
эти
тяжкие
дни
Al
Günəş
şəfəq
saçacaq
Красное
Солнце
озарит
нас
светом,
Bəxtimiz
çiçək
açacaq
Расцветет
счастьем
наш
сад.
Sərt
böyütdü
həyat
bizi
Суровой
была
с
нами
жизнь,
Günlər
gördük
ağ-qara
Видели
мы
дни
черные
и
белые.
Sındırmadıq
qəlbimizi
Но
не
сломили
мы
сердца
свои,
Ümid
etdik
bahara
Надежду
лелеяли
на
весну,
Ümid
etdik
bahara
Надежду
лелеяли
на
весну.
Uşaq
ikən
böyük
olduq
Еще
детьми
мы
взрослыми
стали,
Gördük
qəm
də,
kədər
də
Познали
и
горе,
и
печаль.
Qayğılarla
yaşa
dolduq
Заботы
с
годами
нас
настигали
Biz
uğursuz
günlərdə
В
те
дни
несчастливые,
Biz
uğursuz
günlərdə
В
те
дни
несчастливые,
Bu
həyatda
görmədik
bir
Не
знали
мы
в
этой
жизни
Şirin
ana
laylası
Ласковой,
материнской
колыбельной,
Oldu
bizim
qismətimiz
Достался
нам
в
удел
Sərt
zamanın
havası
Суровый
ветер
времени,
Sərt
zamanın
havası
Суровый
ветер
времени.
Ey
gözəl
həyat
О
жизнь
моя
прекрасная,
Sən
bizə
verdin
quştək
qanad
Ты
дала
нам
крылья,
словно
птицам,
Biz
uçduq
sonsuz
göylərə
Мы
взлетели
в
небеса
бескрайние,
Can
atdıq
gözəl
səhərə
Стремясь
к
утру
прекрасному,
Ey
gözəl
həyat
О
жизнь
моя
прекрасная,
Sən
bizə
verdin
quştək
qanad
Ты
дала
нам
крылья,
словно
птицам,
Biz
uçduq
sonsuz
göylərə
Мы
взлетели
в
небеса
бескрайние,
Can
atdıq
gözəl
səhərə
Стремясь
к
утру
прекрасному.
Uşaq
ikən
böyük
olduq
Еще
детьми
мы
взрослыми
стали,
Gördük
qəm
də,
kədər
də
Познали
и
горе,
и
печаль.
Qayğılarla
yaşa
dolduq
Заботы
с
годами
нас
настигали
Biz
uğursuz
günlərdə
В
те
дни
несчастливые,
Biz
uğursuz
günlərdə
В
те
дни
несчастливые,
Biz
uğursuz
günlərdə
В
те
дни
несчастливые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.