Lyrics and translation Miuosh feat. Myslovitz - Koniec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krew
krzepnie
mi
na
ustach,
na
rękach
ślina
schnie
Кровь
стынет
на
моих
губах,
на
руках
слюна
сохнет
To,
co
umiem,
pamiętam,
reszta
zapomni
mnie
То,
что
умею,
помню,
остальное
забудет
меня
Nie
umiem
biec
już
dalej,
nie
umiem
w
miejscu
iść
Я
не
могу
бежать
дальше,
не
могу
стоять
на
месте
Oddałem
wszystko,
co
mam,
wziąłem
wszystko
i
nic
Я
отдал
всё,
что
имел,
взял
всё
и
ничего
Nie
czuję
waszych
oczu,
nie
widzę
waszych
rąk
Я
не
чувствую
твоих
глаз,
не
вижу
твоих
рук
To,
co
umiem,
zabiorę,
reszta
odejdzie
stąd
То,
что
умею,
заберу,
остальное
уйдет
отсюда
Latarnie
gasną
ze
mną,
zabierając
nasz
świat
Фонари
гаснут
вместе
со
мной,
забирая
наш
мир
Cichnę
jak
zwykłe
tętno,
milknę
jak
każdy
z
nas
Я
стихаю,
как
обычное
сердцебиение,
замолкаю,
как
каждый
из
нас
Daj
mi
wiatr,
bym
chciał
biec
dalej
przez
to
Дай
мне
ветер,
чтобы
я
хотел
бежать
дальше
сквозь
это
Krańce
miast
jak
my,
znów
tracą
gęstość
Окраины
городов,
как
мы,
снова
теряют
плотность
Cały
świat
ma
tyle
barw,
a
jeden
koniec
Весь
мир
имеет
столько
красок,
а
конец
один
Daj
mi
wiatr,
bym
siłę
miał
znów
unieść
dłonie
Дай
мне
ветер,
чтобы
у
меня
были
силы
снова
поднять
руки
(Unieść
dłonie...
unieść
dłonie...)
(Поднять
руки...
поднять
руки...)
Krew
krzepnie
mi
na
rękach,
na
ustach
ślina
schnie
Кровь
стынет
на
моих
руках,
на
губах
слюна
сохнет
To,
co
umiem,
uniosę,
reszta
stąd
porwie
mnie
То,
что
умею,
подниму,
остальное
унесет
меня
отсюда
Nie
umiem
iść
już
dalej,
w
świetle
kłamliwych
lamp
Я
не
могу
идти
дальше,
в
свете
лживых
ламп
Płonę
jak
żywe
piekło,
krzyczę
jak
każdy
z
was
Я
горю,
как
живой
ад,
кричу,
как
каждый
из
нас
Krew
krzepnie
mi
na
rękach,
na
ustach
ślina
schnie
Кровь
стынет
на
моих
руках,
на
губах
слюна
сохнет
To,
co
umiem,
uniosę,
reszta
stąd
porwie
mnie
То,
что
умею,
подниму,
остальное
унесет
меня
отсюда
Nie
umiem
iść
już
dalej,
w
świetle
kłamliwych
lamp
Я
не
могу
идти
дальше,
в
свете
лживых
ламп
Płonę
jak
żywe
piekło,
krzyczę
jak
każdy
z
was
Я
горю,
как
живой
ад,
кричу,
как
каждый
из
нас
Daj
mi
wiatr,
bym
chciał
biec
dalej
przez
to
Дай
мне
ветер,
чтобы
я
хотел
бежать
дальше
сквозь
это
Krańce
miast
jak
my,
znów
tracą
gęstość
Окраины
городов,
как
мы,
снова
теряют
плотность
(Znów
tracą
gęstość...)
(Снова
теряют
плотность...)
Cały
świat
ma
tyle
barw,
a
jeden
koniec
Весь
мир
имеет
столько
красок,
а
конец
один
Daj
mi
wiatr,
bym
siłę
miał
znów
unieść
dłonie
Дай
мне
ветер,
чтобы
у
меня
были
силы
снова
поднять
руки
(Unieść
dłonie...
unieść
dłonie...)
(Поднять
руки...
поднять
руки...)
Daj
mi
wiatr,
bym
chciał
biec
dalej
przez
to
Дай
мне
ветер,
чтобы
я
хотел
бежать
дальше
сквозь
это
Krańce
miast
jak
my,
znów
tracą
gęstość
Окраины
городов,
как
мы,
снова
теряют
плотность
Cały
świat
ma
tyle
barw,
a
jeden
koniec
Весь
мир
имеет
столько
красок,
а
конец
один
Daj
mi
wiatr,
bym
siłę
miał
znów
unieść
dłonie
Дай
мне
ветер,
чтобы
у
меня
были
силы
снова
поднять
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Arkadiusz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Jacek Tomasz Kuderski, Wojciech Tomasz Powaga, Milosz Pawel Borycki
Album
POP.
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.