Miętha - Szum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miętha - Szum




Szum
Шум
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Na zegarku zero, zero
На часах ноль, ноль
Yeah, oh, yeah, yeah
Да, о, да, да
Na zegarku zero, zero, jadę miastem
На часах ноль, ноль, еду по городу
Ona chciała biały welon i ma szanse
Она хотела белое платье и у нее есть шанс
My nie gonimy na melo, my na after
Мы не гонимся за деньгами, мы на афтепати
Ona ucieka pozerom, a ja fance (seesh)
Она избегает позеров, а я балдею (seesh)
Zamówię zero, ona fantę
Закажу ноль, она - фанту
Kreśli kieliszkami kręgi niczym Dante
Чертит круги бокалами, словно Данте
Zamyślony z papierosem, ona z blantem
Задумчивый с сигаретой, она с блантом
Kocham twoje drobne, małe dłonie, delikatne
Люблю твои маленькие, нежные ручки
Dlatego nie widzę nic
Поэтому я ничего не вижу
Prowadzę furę, ale stale czuje jak kładzie mi nogę na... (seesh)
Веду машину, но постоянно чувствую, как ты кладешь ногу мне на... (seesh)
Śmieje się czule kiedy mnie lustruje i wie, że nie trzeba mi nic
Нежно смеешься, когда смотришь на меня и знаешь, что мне больше ничего не нужно
Poza tym bólem i blizn, nie dotyka mnie ten syf
Кроме боли и шрамов, эта грязь меня не трогает
Szum fal, dźwięk silnika, nikt nie pachnie jak ty
Шум волн, звук мотора, никто не пахнет как ты
Powijam mulę, ładuję się w Uber i życie wygląda jak film
Надеваю каблуки, сажусь в Uber и жизнь похожа на фильм
Boję się kochać i boję się czuć, ale nie boję się żyć
Боюсь любить и боюсь чувствовать, но не боюсь жить
Ona to kuma i chce bym rozumiał, co znaczy kiedy mówi "my"
Ты это знаешь и хочешь, чтобы я понимал, что значит, когда ты говоришь "мы"
Szum fal, dźwięk silnika, niknie, niknie, niknie
Шум волн, звук мотора, исчезает, исчезает, исчезает
Szum fal, dźwięk silnika, niknie, niknie, niknie
Шум волн, звук мотора, исчезает, исчезает, исчезает
Szum fal, dźwięk silnika, niknie, niknie, niknie
Шум волн, звук мотора, исчезает, исчезает, исчезает
Szum fal, dźwięk silnika, niknie, niknie, niknie
Шум волн, звук мотора, исчезает, исчезает, исчезает
(Szum fal, dźwięk silnika, niknie)
(Шум волн, звук мотора, исчезает)
Kręci mi się w głowie kiedy ty odkręcasz korek, yeah
У меня кружится голова, когда ты открываешь бутылку, да
Lubię taki vibe, palę grass, tracę czas, tik-tak robi zegar yeah
Мне нравится такая атмосфера, курю траву, теряю время, тик-так, идут часы, да
Powiedz czym mnie...
Скажи, чем ты меня...
Stop!
Стоп!
Nie mówimy słów których nie rozumiem
Мы не произговариваем слова, которых не понимаем
I nie robię sztuk, których nie rozumiem
И не делаю вещей, которых не понимаю
Wydam parę stów, potem się odkuję
Потрачу пару сотен, потом отобью
Po to robię siano, by wydawać
Я зарабатываю деньги, чтобы их тратить
Chyba mnie rozumiesz?
Ты же меня понимаешь?
Teraz pracujemy, potem wyluzuję
Сейчас работаем, потом расслаблюсь
Dzisiaj się najemy, jutro potrenuję
Сегодня едим, завтра тренируюсь
Dzisiaj nie ma weny, mnie to nie szokuje
Сегодня нет вдохновения, меня это не удивляет
Tyle nagrywamy, chyba muszę sobie znaleźć niunie
Мы так много записываем, кажется, мне нужно найти свою музу
Odwrócony "G", tylko kiedy piję, wtedy z tobą tańczę
Перевернутая "G", только когда пью, тогда танцую с тобой
Coś przychodzi łatwo - to cancel
Что-то дается легко - отмена
Śmieje się kiedy toczymy walkę
Смеюсь, когда мы гуляем
Nie biorę życia na serio, na prawdę
Я не воспринимаю жизнь всерьез, правда
Wczoraj królem, dziś jedynie błaznem
Вчера король, сегодня всего лишь шут
Wczoraj nagrywałem numer, dziś jadę na sound check
Вчера записывал трек, сегодня еду на саундчек
Rzeczy, których nie rozumiem, biorę za zagadkę
Вещи, которых я не понимаю, считаю загадкой
No i szukam odpowiedzi, ciekawe gdzie znajdę, yeah
И ищу ответы, интересно, где же я их найду, да
Kręci mi się w głowie kiedy ty odkręcasz korek, yeah
У меня кружится голова, когда ты открываешь бутылку, да
Lubię taki vibe, palę grass, tracę czas, tik-tak robi zegar yeah
Мне нравится такая атмосфера, курю траву, теряю время, тик-так, идут часы, да
Powiedz czym mnie...
Скажи, чем ты меня...
Stop!
Стоп!





Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Attention! Feel free to leave feedback.