Lyrics and translation Myslovitz - Good Day My Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Day My Angel
Добрый день, мой ангел
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I'll
great
you
with
black
and
white
Я
приветствую
тебя
в
черно-белом
цвете.
What
do
you
want
more
Чего
ты
хочешь
еще?
The
days
to
short
and
the
night
belongs
to
us
Дни
так
коротки,
а
ночь
принадлежит
нам.
In
my
eyes
you
can
see
В
моих
глазах
ты
можешь
увидеть
Fear
of
your
future
Страх
перед
твоим
будущим.
In
my
soul
there's
no
shelter
В
моей
душе
нет
убежища
Under
your
wings
shadow
Под
тенью
твоих
крыльев.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Do
you
bring
today
happines
Ты
приносишь
сегодня
счастье
Or
the
ray
may
run
to
words
the
lie
Или
луч
может
убежать
к
словам
лжи?
Spread
your
wings
so
that
Расправь
свои
крылья,
чтобы
I
would
feel
a
piece
of
heaven
Я
почувствовал
кусочек
рая.
Spread
your
wings
so
that
Расправь
свои
крылья,
чтобы
I
would
feel
no
pain
when
I
die
Я
не
чувствовал
боли,
когда
умру.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Spread
your
wings
so
that
Расправь
свои
крылья,
чтобы
I
would
feel
a
piece
of
heaven
Я
почувствовал
кусочек
рая.
Spread
your
wings
so
that
Расправь
свои
крылья,
чтобы
I
would
feel
no
pain
when
I
die
Я
не
чувствовал
боли,
когда
умру.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Good
day
my
angel
Добрый
день,
мой
ангел,
I
can
hear
you
knocking
at
my
gates
Я
слышу,
как
ты
стучишь
в
мои
врата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myslovitz
Attention! Feel free to leave feedback.