Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
po
całej
tej
miłości
Nach
all
dieser
Liebe
Zwykłe
życie
ścięło
nas
Hat
uns
das
gewöhnliche
Leben
eingeholt
Nie
pamiętam
już
od
kiedy
Ich
weiß
nicht
mehr,
seit
wann
Złapaliśmy
pociąg
do
Wir
den
Zug
erwischt
haben
nach
Buzowała
promilami
krew
Das
Blut
kochte
vor
Promille
W
objęciach
czterech
ścian
In
der
Umarmung
von
vier
Wänden
I
zakręty
nam
doświetlał
Und
die
Kurven
beleuchtete
uns
Znowu
mocny
shot
Wieder
ein
starker
Shot
Zgasło
światło
gdzieś
na
ziemię
Das
Licht
ging
aus,
irgendwo
auf
den
Boden
Spadły
kontaktowe
szkła
Fielen
die
Kontaktlinsen
Polej,
bo
nie
trafiam
Schenk
ein,
ich
treffe
nicht
Za
rodaków,
paczkę,
psa
Auf
die
Landsleute,
das
Paket,
den
Hund
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
Mit
diesem
Express
direkt
zu
den
Toren
der
Hölle
Ty
wysiadłaś,
a
ja
nie
Du
bist
ausgestiegen,
und
ich
nicht
Mówisz,
że
wybierać
mam
Du
sagst,
ich
soll
wählen
Niech
zostanie
tak,
jak
jest
Lass
es
so
bleiben,
wie
es
ist
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
In
den
Abgrund
springen
kann
ich
allein
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
Du
wirst
mich
sowieso
verlassen
Teraz
muszę
zalać
pustkę
Jetzt
muss
ich
die
Leere
betäuben
By
się
trochę
lepiej
czuć
Um
mich
etwas
besser
zu
fühlen
W
końcu
jest
mi
tu
tak
dobrze
Endlich
geht
es
mir
hier
so
gut
Że
aż
trudno
znieść
Dass
es
kaum
zu
ertragen
ist
Gdy
o
Tobie
już
nie
myślę
Wenn
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Nie
istnieję,
znikam
znów
Existiere
ich
nicht,
verschwinde
wieder
Rano
jakiś
żółty
pakman
Morgens
ein
gelber
Pakman
Wgryza
mi
się
w
łeb
Beißt
sich
in
meinen
Kopf
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
Mit
diesem
Express
direkt
zu
den
Toren
der
Hölle
Ty
wysiadłaś,
a
ja
nie
Du
bist
ausgestiegen,
und
ich
nicht
Mówisz,
że
wybierać
mam
Du
sagst,
ich
soll
wählen
Niech
zostanie
tak,
jak
jest
Lass
es
so
bleiben,
wie
es
ist
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
In
den
Abgrund
springen
kann
ich
allein
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
Du
wirst
mich
sowieso
verlassen
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
In
den
Abgrund
springen
kann
ich
allein
Ty
odejdziesz,
wiem
i
tak
Du
wirst
gehen,
ich
weiß
es
sowieso
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Kuderski
Attention! Feel free to leave feedback.