Naotaro Moriyama - なんにもないへや - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naotaro Moriyama - なんにもないへや




なんにもないへや
Комната, где ничего нет
なんにもないへやのなかでぼくは
В комнате, где ничего нет, я
からっぽのぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ
Сосал пустую упаковку из-под молока
もうきみをわすれたはずなのに こころくるしくなる
Я уже должен был тебя забыть, но сердце болит
なんにもないへやのなかでぼくは
В комнате, где ничего нет, я
さいほうそうのテレビドラマにはまっていたんだ
Подсел на телевизионную драму
かこにいちどみたはずなのに またなみだしてる
Я смотрел её раньше, но опять рыдаю
いつかときがきたら
Когда-нибудь придёт время
ぼくはまどを まどをあける
И я открою окно
なんにもないへやのなかをぼくは
В комнате, где ничего нет, я
ありもしないじぶんらしさでかざってしまうんだよ
Притворяюсь самим собой, хотя меня нет
なんにもないへやのなかでぼくは
В комнате, где ничего нет, я
おんぷのないメロディをくちずさんでいたんだ
Напевал мелодию без нот
あえてけいようするならば むねがシクシクなくうた
Наверное, это можно назвать песней, от которой болит грудь
なんにもないへやのなかでぼくは
В комнате, где ничего нет, я
かたちのないペンでつづっていたのさ
Писал невидимой ручкой
つまるところむそうばかり たまにむなしくもなる
В основном это были фантазии, иногда они меня огорчали
いつかときがきたら
Когда-нибудь придёт время
ぼくはまどを まどをあける
И я открою окно
なんにもないへやのなかにぼくは
В комнате, где ничего нет, я
とりとめのないいきるいみなんぞをさがしてしまうんだよ
Искал бессмысленный смысл жизни
いつかときがきたら ぼくはへやを このへやをすて
Когда-нибудь придёт время, и я выйду из этой комнаты
まちうけるこんなんなひびのなかを
В эти дни, наполненные скукой,
やるかたないかおであるいていくんだよ
Буду ходить с безысходным выражением лица
まちうけるこんなんなひびにぼくは
В эти дни, наполненные скукой, я
かけがえのない仕合せをかんじていくんだよ
Почувствую бесценное счастье





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! Feel free to leave feedback.