Nocny Kochanek - Mistrz Przerósł Ucznia - translation of the lyrics into German

Mistrz Przerósł Ucznia - Nocny Kochanektranslation in German




Mistrz Przerósł Ucznia
Der Meister hat den Schüler übertroffen
Dzwonek do drzwi, otwieram na luzie
Klingel an der Tür, ich öffne entspannt
Dupeczki witam w Slayera bluzie
Mädel, ich grüße euch im Slayer-Shirt
Jestem jebitnie odcyndolony
Bin voll entspannter Kumpel-Typ
Włosy się świecą, wąs przystrzyżony
Haare glänzen fett, Schnauzbart schnipp schnapp
Lekko się prężę, mam kocie ruchy
Dehn mich geschmeidig, Katzen-Grazie pur
Ojciec, zawieszaj dziewczynom ciuchy!
Papa! Aufhängen Mädels die Mäntel jetzt!
Nowe Kuboty dodają mi szyku
Neue Schuhe geben echt Stil-Kick
Metal subtelnie napieprza z głośników
Metal hämmert leise aus den Boxen
Naprężony klucz
Gespannt der Schlüssel
Uchylone drzwi
Die Tür steht offen
Nie zmarnuj swojej szansy
Verschwend nicht deine Chance
Tak mi mówił mistrz
So sprach der Meister
W pokoju czeka zmrożona flaszka
Im Zimmer wartet eiskalte Flasche
Na kompie lecą kreskówi Walaszka
Walaszek-Cartoons laufen am Rechner
Grzejnik na fulla, sposób sprawdzony
Heizung voll aufdrehn - altbewährt
Trzeba zdjąć majtki, by nie być spoconym
Slips runter damit man nicht schwitzt
Dziś sam alkohol, mnie nie zadowoli
Alkohol allein macht mich nicht froh
Nie jestem głupi, pije powoli
Bin nicht blöd, trinke Tempo slow-mo
Jak głosi stare japońskie przysłowie
Nach altem japanischem Brauch gilt:
Po wódzie stwardniejesz najwyżej w połowie
Mit Wodka stehst du maximal halb so fest
Naprężony klucz
Gespannt der Schlüssel
Uchylone drzwi
Die Tür steht offen
Nie zmarnuj swojej szansy
Verschwend nicht deine Chance
Tak mi mówił mistrz
So sprach der Meister
Lecę do sklepu, bo flaszka już pusta
Lauf zum Laden, Flasche ist leer
Sam ledwo zdążyłem zamoczyć usta
Hab grad mal eben nippen können
Wracam zdyszany, butelkę mam w dłoniach
Zurück keuchend, Flasche in Griff
Jak znicz olimpijski wnoszę po schodach
Wie Olympiafackel trag ich sie hoch
Jestem napięty, za chwilę mam wchodzić
Bin ganz gespannt, gleich werd ich eintreten
Lecz jakiś głos męski z pokoju dochodzi
Doch eine Männerstimme drin höre
Stoję przed drzwiami i szarpię za klamkę
Steh vor der Tür, rüttel an der Klinke
Spóźniłem się, ojciec spił całą śmietankę
Zu spät! Papa trank die ganze Sahne!
Naprężony klucz
Gespannt der Schlüssel
Uchylone drzwi
Die Tür steht offen
Nie zmarnuj swojej szansy
Verschwend nicht deine Chance
Tak mi mówił mistrz
So sprach der Meister
Naprężony klucz
Gespannt der Schlüssel
Uchylone drzwi
Die Tür steht offen
Nie zmarnuj swojej szansy
Verschwend nicht deine Chance
Tak mi mówił mistrz
So sprach der Meister





Writer(s): Robert Kazanowski, Krzysztof Sokolowski, Artur Pochwala, Arkadiusz Majstrak


Attention! Feel free to leave feedback.