Lyrics and translation Omen - Eriq (Eric With a Q)
Eriq (Eric With a Q)
Эрик (Эрик с буквой Q)
You
and
my
literal
cum
go
together
Ты
и
моя
сперма,
вы
просто
созданы
друг
для
друга.
Yes
yes
yes
yes
yes
yes
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Michael
Jackson
died
in
2008
(Really?)
Майкл
Джексон
умер
в
2008
году
(Серьёзно?)
Nelson
Mandela
died
in
1860
Нельсон
Мандела
умер
в
1860
году.
He
wasn't
even
born
Он
тогда
ещё
даже
не
родился.
Please
don't
fact
check
this
Пожалуйста,
не
проверяй
это.
Uh,
uh,
uh
hold
up,
here's
- here's
my
verse
Э-э,
э-э,
э-э,
придержи
коней,
вот
- вот
мой
куплет.
(Shut
up
shut
up
shut
up,
here
we
go)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись,
поехали!)
Call
me
Erik
Carlson,
(Erik)
Называй
меня
Эрик
Карлсон
(Эрик),
Cuz
I
be
doin'
dishes
(dishes)
(hoo!)
Потому
что
я
мою
посуду
(посуду)
(ху!)
Call
me
Porky
Pig,
(Pork)
Называй
меня
Пятачок
(Свин),
Cuz
I
be
fuckin'
bitches
(bitches)
(hee
hee)
Потому
что
я
трахаю
сучек
(сучек)
(хи-хи)
Call
me
Matthew
McConaughey,
(he's
gay
I
think)
Называй
меня
Мэтью
МакКонахи
(он,
кажется,
гей),
Cuz
I
be
fuckin'
bitches
(no
don't
look
in
the
drawer
right
now)
Потому
что
я
трахаю
сучек
(нет,
не
смотри
сейчас
в
ящик).
Call
me
Lilo
Называй
меня
Лило,
Cuz
I
be
fuckin'
bitches
(bitches)
(I
mean
Stitches)
Потому
что
я
трахаю
сучек
(сучек)
(я
имею
в
виду
Стичес)
I
always
make
the
jokes
(jokes)
Я
всегда
шучу
(шучу),
I
make
you
hee
hee
(ha
ha)
(hee)
Я
заставляю
тебя
хихикать
(ха-ха)
(хи).
Always
go
hard
(penis)
Всегда
встаю
намертво
(пенис),
Like
my
big
pee
pee
(my
cock)
Как
мой
большой
пи-пи
(мой
член).
I
have
a
big
jacket
because
I
like
it
hot
У
меня
большая
куртка,
потому
что
я
люблю,
когда
жарко.
I'm
really
good
at
rapping
(but
you're
not)
Я
очень
хорошо
читаю
рэп
(но
ты
- нет).
But
you
aren't
(but
you're
not)
(But
you're
not!)
А
ты
нет
(но
ты
- нет)
(Но
ты
- нет!)
Terabithia
(terabithe)
Страна
приливов
(страна
приливов),
Never
met
her
(hoo)
Никогда
её
не
встречал
(ху).
I
still
wear
a
pull
up
because
I'm
a
bed
wetter
(you're
a
pussy)
Я
всё
ещё
ношу
подгузник,
потому
что
писаюсь
в
постель
(ты
- слабак).
Immigrants
(ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha)
Иммигранты
(ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха).
Sorry,
I
was
dancing
(huhuhuhuhuhuh)
Извини,
я
танцевал
(ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху).
I
cum
in
her
face
like
I
cum
in
her
face
Я
кончаю
ей
на
лицо,
как
я
кончаю
ей
на
лицо,
When
I
cum
in
her
face
with
my
cum
Когда
я
кончаю
ей
на
лицо
своей
спермой.
Boo
be
doo
be
doh
be
doop
ee
doo
(doop
a
doo)
(huh
yah)
Бу-би-ду-би-до-би-дуп-и-ду
(дуп-а-ду)
(ха
да).
*Beatboxing*
(huh
yah)
*Битбокс*
(ха
да).
Yo,
the
beat
go
off?
Йоу,
бит
выключили?
The
meat
go
off?
My
dick
fell
off
Мясо
испортилось?
Мой
член
отвалился.
(It's
about
to
switch
up,
here
we
go!)
(Сейчас
всё
изменится,
поехали!)
1,
2,
123 (let's
get
it)
1,
2,
123 (погнали).
(Lower
pitched)
Pew!
(Ниже
тоном)
Пиу!
(Cursed)
Pew!,
i
think
(Проклятый)
Пиу,
кажется.
(Different
pitch
again)
Pew
(Снова
другой
тон)
Пиу.
(Trap
Grannies
begins)
(Начинается
"Трэп-бабушки").
(Trap
Grannies
begins
again)
(Снова
начинается
"Трэп-бабушки").
(Quick
blast
of
"Eriq
[Eric
With
a
Q]")
(Быстрый
проигрыш
"Эрик
[Эрик
с
буквой
Q]")
(Grinding
electronic
hell)
(Скрипящий
электронный
ад).
(Trap
Grannies
begins)
(Начинается
"Трэп-бабушки").
("Eriq
but
it's
the
Super
Mario
Bros.
theme)
("Эрик,
но
это
тема
из
Super
Mario
Bros.").
(Something
pitched
up
so
high
I
don't
remember
what
it
is)
(Что-то
настолько
высоко
поднятое
по
тону,
что
я
не
помню,
что
это
было).
(I
honestly
can't
describe
what
this
sounds
like,
sorry
though)
(Я,
честно
говоря,
не
могу
описать,
как
это
звучит,
но
простите).
And
now,
Trap
Grannies
А
теперь,
"Трэп-бабушки".
(Trap
Grannies
begins)
(Начинается
"Трэп-бабушки").
Oh
shit,
wrong
track.
Here's
Trap
Grannies
О,
чёрт,
не
тот
трек.
Вот
"Трэп-бабушки".
(Trap
Grannies
begins)
(Начинается
"Трэп-бабушки").
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
wait,
wait
a
second
Подождите,
подождите,
подождите,
секунду.
Before
Trap
Grannies
by
OMEN
starts
Прежде
чем
начнётся
"Трэп-бабушки"
в
исполнении
OMEN,
Anybody
wanna
stand
up
and
say
the
pledge
to
the
flag?
Кто-нибудь
хочет
встать
и
произнести
клятву
верности
флагу?
Alright,
alright,
alright,
cool
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
круто.
Yeah,
I'll
do
it,
I'll
do
it
with
you
Да,
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
вместе
с
тобой.
Hold
on
hold
on
ready
Подожди,
подожди,
готов?
I
pledge
allegiance
Я
клянусь
в
верности
Of
the
United
States
of
America
Соединённых
Штатов
Америки
And
to
the
Republic
И
Республике,
For
which
it
stands;
Которую
он
символизирует,
One
nation,
under
God
Одной
нации,
под
Богом,
Indivisible,
with
liberty
and
justice
for
all
Неделимой,
со
свободой
и
справедливостью
для
всех.
(Clapping)
(Аплодисменты).
Now
it's
time
for
Trap
Grannies
А
теперь
пришло
время
для
"Трэп-бабушек".
Alright
everybody,
this
is
Trap
Grannies
Итак,
все,
это
"Трэп-бабушки".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald J Benis
Attention! Feel free to leave feedback.