PRO8L3M - Gry losowe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRO8L3M - Gry losowe




Gry losowe
Игры на удачу
Też błądzę w ciemności, ale koniec końców
Я тоже блуждаю во тьме, но в конце концов
Urodziłem się po to, żeby chodzić w słońcu
Я родился, чтобы ходить под солнцем
Dzień był słoneczny, odwiedziłem bar mleczny
День был солнечный, я заглянул в молочную
Zjadłem kotlet jajeczny i przyjebałem w śmietnik na wstecznym
Съел котлету с яйцом и въехал задом в мусорный бак
Błąd niebolesny, bo lakier był i tak konieczny
Ошибка безболезненная, ведь покраска и так была нужна
Minąłem parę przecznic myśląc kto jest, a kto nie jest wart obietnic
Проехал пару кварталов, думая, кто стоит, а кто не стоит обещаний
To nie opłatek, a to nie taca jak się opłaca
Это не облатка, и это не поднос, если выгодно
To jest praca, jak jest sprawa, to jest rasa
Это работа, если есть дело, это порода
Życie stres skraca
Жизнь сокращает стресс
Wczoraj nafta, więc miałem dziś kaca
Вчера была нафта, поэтому сегодня у меня похмелье
Ta pogięta blacha, nie będę płakać, bo ten automat wypłaca
Эта помятая тачка, я не буду плакать, ведь этот автомат выдает деньги
Nic? Dryń, dzwoni ktoś robi zakupy
Ничего? Дзынь, кто-то звонит, делает покупки
Byś lał w mordę goudy, jadł włoskie kluchy
Чтобы ты лил в глотку горькую, ел итальянские клецки
No i na ciuchy, na skróty w bramie dwa buchy
Ну и на шмотки, на короткой дороге в подворотне два напаса
Miałem zjeść racuchy, obrzydził mi je bej zapluty
Я хотел съесть оладьи, но мне их опротивил какой-то плевок
Który akurat tam sępił na ruchy
Который как раз там клянчил на движения
Ja głuchy na prośby, a on czarny jak Bill Cosby
Я глух к просьбам, а он черный, как Билл Косби
Obok monopolowy, mordy dla hobby brali litr goudy
Рядом алкомаркет, рожи для хобби брали литр горькой
Wszedłem, jeden uśpiony obaj nie mieli zbyt formy
Зашел, один сонный, оба не были в форме
Lecz w sumie żaden z nich nie zdążył przekroczyć dziś normy
Но в целом ни один из них не успел сегодня превысить норму
Też błądzę w ciemności, ale koniec końców
Я тоже блуждаю во тьме, но в конце концов
Jeśli chodzi o hajs, jestem jebaną maszynką
Если речь о деньгах, я чертова машина
Też błądzę w ciemności, ale koniec końców...
Я тоже блуждаю во тьме, но в конце концов...
Też błądzę w ciemności, ale koniec końców
Я тоже блуждаю во тьме, но в конце концов
Jeśli chodzi o hajs, jestem jebaną maszynką
Если речь о деньгах, я чертова машина
Też błądzę w ciemności, ale koniec końców
Я тоже блуждаю во тьме, но в конце концов
Urodziłem się po to, żeby chodzić w słońcu
Я родился, чтобы ходить под солнцем





Writer(s): Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc


Attention! Feel free to leave feedback.