Paluch - Daj Mi Powód - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paluch - Daj Mi Powód




Daj Mi Powód
Дай мне повод
Daj mi powód bym się podniósł
Дай мне повод, чтобы подняться,
By być skurwielem podaj powód mi
Чтобы стать мерзавцем, дай мне повод.
Wszyscy dziś walczą o podium
Все сегодня борются за подиум,
Ja wciąż się staram by nie gonić ich
А я всё ещё стараюсь не гнаться за ними.
Do moich ziomów nie mówię "Bracie"
Я не говорю своим друзьям "брат",
Bo jedynego mam od narodzin
Потому что у меня есть единственный с рождения.
Chociaż porwane mamy relację
Хотя наши отношения натянуты,
I nie zawsze nam to wychodzi (sam wiesz)
И не всегда у нас получается (ты сама знаешь).
Nie wiem czy to źle, że
Не знаю, плохо ли это, что
Z obcymi mam braterski kontakt
С незнакомцами у меня братский контакт.
To nie tylko bite pięć
Это не просто "дай пять",
Raczej ciężka gadka o najgorszych troskach
Скорее тяжелые разговоры о самых худших проблемах.
Tak miałem od zawsze
Так было всегда.
Chce być dla swoich, jak na serce miód
Хочу быть для своих, как мёд для сердца,
By nigdy nie powiedział o mnie "kurwa"
Чтобы никто никогда не сказал обо мне "сволочь".
Yyyyy, to był słaby punkt
Ээээ, это было слабое место.
Właśnie trwa dwunasta runda
Сейчас идет двенадцатый раунд,
I od kilku lat leci pierwsza minuta
И уже несколько лет длится первая минута.
Mój cutman od szóstej ma skille chirurga
Мой катмен с шестого раунда имеет навыки хирурга,
I tylko najbliżsi gdzieś na trybunach
И только самые близкие где-то на трибунах.
Na deskach debiutant
На ринге дебютант,
Dzieci myślą, że wygram, nie znają zasad
Дети думают, что я выиграю, они не знают правил.
Maskuje ból, uśmiecham się i rozumiem rodziców po latach
Скрываю боль, улыбаюсь и понимаю родителей спустя годы.
I nie ma, że pękniesz, nie ma, że wracasz
И нет такого, что ты сломаешься, нет такого, что ты вернёшься,
Musisz być w pionie nawet jak toniesz
Ты должен быть на ногах, даже если тонешь.
Dla nich jesteś jak pieprzony Batman
Для них ты как чертов Бэтмен,
Zawsze zapewnisz szczęśliwy koniec
Всегда обеспечишь счастливый конец.
Daj mi powód bym się podniósł
Дай мне повод, чтобы подняться,
By być skurwielem podaj powód mi
Чтобы стать мерзавцем, дай мне повод.
Wszyscy dziś walczą o podium
Все сегодня борются за подиум,
Ja wciąż się staram by nie gonić ich
А я всё ещё стараюсь не гнаться за ними.
Daj mi powód bym się podniósł
Дай мне повод, чтобы подняться,
By być skurwielem podaj powód mi
Чтобы стать мерзавцем, дай мне повод.
Wszyscy dziś walczą o podium
Все сегодня борются за подиум,
Ja wciąż się staram by nie gonić ich
А я всё ещё стараюсь не гнаться за ними.
Wszystko leci za szybko...
Всё летит слишком быстро...
Przyjaciel z dzieciństwa swą walkę przegrał
Друг детства свой бой проиграл,
Nie zdążyłem się pożegnać, przebacz
Не успел попрощаться, прости.
W tych wersach wysyłam telegram
В этих строках отправляю телеграмму.
Wierzę, że tam będzie lekko
Верю, что там будет легко,
Bo ostatnie lata były męką
Потому что последние годы были мукой.
Pewnie latasz po torze na slick'ach z odkręconą manetką
Наверняка гоняешь по треку на сликах с открученной ручкой газа.
Wszystko leci za szybko...
Всё летит слишком быстро...
Przygotować się na śmierć? Raczej nic z tego
Подготовиться к смерти? Скорее, ничего подобного.
Spróbuj wytłumaczyć komuś, ziomuś
Попробуй объяснить кому-нибудь, дружище,
Twoją wieczną nieobecność
Свое вечное отсутствие.
Wiem skąd wynika lęk, bo
Я знаю, откуда берется страх, потому что
Chciałbym nam podarować wieczność
Я хотел бы подарить нам вечность,
By oszczędzić nam łez
Чтобы избавить нас от слез
I zapewnić nam wszystkim bezpieczeństwo
И обеспечить нам всем безопасность.
Wszystko leci za szybko...
Всё летит слишком быстро...
I zawsze za późno dociera to do nas
И всегда слишком поздно это доходит до нас.
Czas lubi brutalnie przypomnieć o sobie
Время любит жестоко напоминать о себе,
Że tego skurwiela nikt nie pokona
Что этого мерзавца никто не победит.
Nie lubię go drażnić, marnować bez celu
Не люблю его злить, тратить без цели,
Choć nigdy nie czułem się jego więźniem
Хотя никогда не чувствовал себя его пленником.
Czuję się wolny i nadal spokojny
Чувствую себя свободным и всё ещё спокойным,
I pewien tego, że życie jest piękne
И уверен в том, что жизнь прекрасна.
Daj mi powód bym się podniósł
Дай мне повод, чтобы подняться,
By być skurwielem podaj powód mi
Чтобы стать мерзавцем, дай мне повод.
Wszyscy dziś walczą o podium
Все сегодня борются за подиум,
Ja wciąż się staram by nie gonić ich
А я всё ещё стараюсь не гнаться за ними.
Daj mi powód bym się podniósł
Дай мне повод, чтобы подняться,
By być skurwielem podaj powód mi
Чтобы стать мерзавцем, дай мне повод.
Wszyscy dziś walczą o podium
Все сегодня борются за подиум,
Ja wciąż się staram by nie gonić ich
А я всё ещё стараюсь не гнаться за ними.





Writer(s): anibie bolete-bate, łukasz paluszak


Attention! Feel free to leave feedback.