Paluch - OKO (Ostatni Krzyk Osiedla) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paluch - OKO (Ostatni Krzyk Osiedla)




OKO (Ostatni Krzyk Osiedla)
ОКО (Последний Крик Района)
Spacer po gruzach, tak mogę powiedzieć o drodze na szczyt
Прогулка по руинам, так могу назвать свой путь к вершине,
Nigdy po trupach, nigdy jak sługa
Никогда по трупам, никогда как слуга.
Ostatni osiedli krzyk, z ławek robimy wciąż biurka
Последний крик района, из скамей всё ещё делаем столы,
B.O.R. Crew - podwórek szyk
B.O.R. Crew - районный шик.
Najwyższa półka, chociaż dostajesz zawsze spod lady styl
Высшая полка, хоть ты и получаешь всегда из-под полы мой стиль,
To róża z betonu i ciernisty krzew
Это роза из бетона и тернистый куст.
Jak nie zmienisz tonu, to wpada ci w ucho i leci na wylot przez łeb
Если не сменишь тон, он вопьётся тебе в уши и пролетит навылет сквозь башку.
Który to sezon, lecę jak rookie roku
Который это сезон, лечу как новичок года,
Nie granie na remis, wysoki pressing, offensive bez pół środków
Не игра на ничью, высокий прессинг, наступление без полумер.
Tu nie chodzi o "plecy", szacunku nie mierzy się ilością kupionych lajków
Тут не дело в "связях", уважение не измеряется количеством купленных лайков.
Jak masz kompleksy i jesteś tępy to spróbuj kupić se IQ
Если у тебя комплексы и ты туп, то попробуй купить себе IQ.
Negocjator jest zbędny, wynik jest pewny, o swoje walka bez strajków
Переговорщик не нужен, результат очевиден, борьба за своё без забастовок.
Krzyku nie ściszysz, a teraz go słyszysz, bo lecę na miliony majków
Крик не заглушишь, а теперь ты его слышишь, ведь я лечу на миллионы микрофонов.
Osiedla krzyk ostatni - OKO! OKO! OKO!
Последний крик района - ОКО! ОКО! ОКО!
Zagłusza patrole w akcji - OKO! OKO! OKO!
Заглушает патрули в действии - ОКО! ОКО! ОКО!
Pamiętaj, że ciągle patrzy - OKO! OKO!
Помни, что оно постоянно смотрит - ОКО! ОКО!
Kocha swych ludzi, lamusów karci - OKO!
Любит своих людей, лохов наказывает - ОКО!
Osiedla krzyk ostatni - OKO! OKO! OKO!
Последний крик района - ОКО! ОКО! ОКО!
Zagłusza patrole w akcji - OKO! OKO! OKO!
Заглушает патрули в действии - ОКО! ОКО! ОКО!
Pamiętaj, że ciągle patrzy - OKO! OKO!
Помни, что оно постоянно смотрит - ОКО! ОКО!
Kocha swych ludzi, lamusów karci - OKO!
Любит своих людей, лохов наказывает - ОКО!
Wywodzi się z czasów, gdzie mogli rozliczyć każdego rapera ze słów
Берёт начало во временах, когда могли спросить с каждого рэпера за слова.
Dziś jazda bez pasów, dla młodych szczeniaków, to hardcore jak pierdolą psów
Сегодня езда без ремней, для молодых щенков, это хардкор, как будто трахают собак.
Wskrzeszamy to razem, słychać wyraźnie, nawet jak straciłeś słuch
Воскрешаем это вместе, слышно отчётливо, даже если ты потерял слух.
Od Piątkowa przez Tauzen, po dziesięciny, krzyczy osiedla duch
От Пяткова через Таузен, по десятинам, кричит дух района.
Ostatni osiedla krzyk! Bo reszta to piski bananów
Последний крик района! Потому что остальное - писк бананов.
Ostatni osiedla krzyk! Z betonu odciski na track'u
Последний крик района! Отпечатки бетона на треке.
Nie szampan z tarasu, za kieszonkowe, tu pieniądz często pachnie przemocą
Не шампанское с террасы, на карманные деньги, тут деньги часто пахнут насилием.
Owoc ze sceny, zbiory wciąż nowe, jak sezonowe wyjazdy za flotą
Плод со сцены, урожай всё новый, как сезонные выезды за флотом.
Witamy na blokach, ty wpadasz w panikę, bo nagle zgubiłeś Wi-Fi
Добро пожаловать на блоки, ты впадаешь в панику, потому что внезапно потерял Wi-Fi.
Wielu fałszywych tu zmienia taktykę, by pokazać jak prawdziwi
Многие фальшивые тут меняют тактику, чтобы показать, какие они настоящие.
Śmiejemy się w ryj, wszystkim pozerom z podwórek i od muzyki
Смеёмся в лицо всем позерам с районов и от музыки.
Ostatni krzyk osiedla, dawaj na maksa głośniki
Последний крик района, врубай колонки на максимум.
Osiedla krzyk ostatni - OKO! OKO! OKO!
Последний крик района - ОКО! ОКО! ОКО!
Zagłusza patrole w akcji - OKO! OKO! OKO!
Заглушает патрули в действии - ОКО! ОКО! ОКО!
Pamiętaj, że ciągle patrzy - OKO! OKO!
Помни, что оно постоянно смотрит - ОКО! ОКО!
Kocha swych ludzi, lamusów karci - OKO!
Любит своих людей, лохов наказывает - ОКО!
Osiedla krzyk ostatni - OKO! OKO! OKO!
Последний крик района - ОКО! ОКО! ОКО!
Zagłusza patrole w akcji - OKO! OKO! OKO!
Заглушает патрули в действии - ОКО! ОКО! ОКО!
Pamiętaj, że ciągle patrzy - OKO! OKO!
Помни, что оно постоянно смотрит - ОКО! ОКО!
Kocha swych ludzi, lamusów karci - OKO!
Любит своих людей, лохов наказывает - ОКО!





Writer(s): Julien Willems


Attention! Feel free to leave feedback.