Lyrics and translation Paluch - OKO (Ostatni Krzyk Osiedla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OKO (Ostatni Krzyk Osiedla)
ОКО (Последний Крик Района)
Spacer
po
gruzach,
tak
mogę
powiedzieć
o
drodze
na
szczyt
Прогулка
по
руинам,
так
могу
назвать
свой
путь
к
вершине,
Nigdy
po
trupach,
nigdy
jak
sługa
Никогда
по
трупам,
никогда
как
слуга.
Ostatni
osiedli
krzyk,
z
ławek
robimy
wciąż
biurka
Последний
крик
района,
из
скамей
всё
ещё
делаем
столы,
B.O.R.
Crew
- podwórek
szyk
B.O.R.
Crew
- районный
шик.
Najwyższa
półka,
chociaż
dostajesz
zawsze
spod
lady
styl
Высшая
полка,
хоть
ты
и
получаешь
всегда
из-под
полы
мой
стиль,
To
róża
z
betonu
i
ciernisty
krzew
Это
роза
из
бетона
и
тернистый
куст.
Jak
nie
zmienisz
tonu,
to
wpada
ci
w
ucho
i
leci
na
wylot
przez
łeb
Если
не
сменишь
тон,
он
вопьётся
тебе
в
уши
и
пролетит
навылет
сквозь
башку.
Który
to
sezon,
lecę
jak
rookie
roku
Который
это
сезон,
лечу
как
новичок
года,
Nie
granie
na
remis,
wysoki
pressing,
offensive
bez
pół
środków
Не
игра
на
ничью,
высокий
прессинг,
наступление
без
полумер.
Tu
nie
chodzi
o
"plecy",
szacunku
nie
mierzy
się
ilością
kupionych
lajków
Тут
не
дело
в
"связях",
уважение
не
измеряется
количеством
купленных
лайков.
Jak
masz
kompleksy
i
jesteś
tępy
to
spróbuj
kupić
se
IQ
Если
у
тебя
комплексы
и
ты
туп,
то
попробуй
купить
себе
IQ.
Negocjator
jest
zbędny,
wynik
jest
pewny,
o
swoje
walka
bez
strajków
Переговорщик
не
нужен,
результат
очевиден,
борьба
за
своё
без
забастовок.
Krzyku
nie
ściszysz,
a
teraz
go
słyszysz,
bo
lecę
na
miliony
majków
Крик
не
заглушишь,
а
теперь
ты
его
слышишь,
ведь
я
лечу
на
миллионы
микрофонов.
Osiedla
krzyk
ostatni
- OKO!
OKO!
OKO!
Последний
крик
района
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Zagłusza
patrole
w
akcji
- OKO!
OKO!
OKO!
Заглушает
патрули
в
действии
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Pamiętaj,
że
ciągle
patrzy
- OKO!
OKO!
Помни,
что
оно
постоянно
смотрит
- ОКО!
ОКО!
Kocha
swych
ludzi,
lamusów
karci
- OKO!
Любит
своих
людей,
лохов
наказывает
- ОКО!
Osiedla
krzyk
ostatni
- OKO!
OKO!
OKO!
Последний
крик
района
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Zagłusza
patrole
w
akcji
- OKO!
OKO!
OKO!
Заглушает
патрули
в
действии
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Pamiętaj,
że
ciągle
patrzy
- OKO!
OKO!
Помни,
что
оно
постоянно
смотрит
- ОКО!
ОКО!
Kocha
swych
ludzi,
lamusów
karci
- OKO!
Любит
своих
людей,
лохов
наказывает
- ОКО!
Wywodzi
się
z
czasów,
gdzie
mogli
rozliczyć
każdego
rapera
ze
słów
Берёт
начало
во
временах,
когда
могли
спросить
с
каждого
рэпера
за
слова.
Dziś
jazda
bez
pasów,
dla
młodych
szczeniaków,
to
hardcore
jak
pierdolą
psów
Сегодня
езда
без
ремней,
для
молодых
щенков,
это
хардкор,
как
будто
трахают
собак.
Wskrzeszamy
to
razem,
słychać
wyraźnie,
nawet
jak
straciłeś
słuch
Воскрешаем
это
вместе,
слышно
отчётливо,
даже
если
ты
потерял
слух.
Od
Piątkowa
przez
Tauzen,
po
dziesięciny,
krzyczy
osiedla
duch
От
Пяткова
через
Таузен,
по
десятинам,
кричит
дух
района.
Ostatni
osiedla
krzyk!
Bo
reszta
to
piski
bananów
Последний
крик
района!
Потому
что
остальное
- писк
бананов.
Ostatni
osiedla
krzyk!
Z
betonu
odciski
na
track'u
Последний
крик
района!
Отпечатки
бетона
на
треке.
Nie
szampan
z
tarasu,
za
kieszonkowe,
tu
pieniądz
często
pachnie
przemocą
Не
шампанское
с
террасы,
на
карманные
деньги,
тут
деньги
часто
пахнут
насилием.
Owoc
ze
sceny,
zbiory
wciąż
nowe,
jak
sezonowe
wyjazdy
za
flotą
Плод
со
сцены,
урожай
всё
новый,
как
сезонные
выезды
за
флотом.
Witamy
na
blokach,
ty
wpadasz
w
panikę,
bo
nagle
zgubiłeś
Wi-Fi
Добро
пожаловать
на
блоки,
ты
впадаешь
в
панику,
потому
что
внезапно
потерял
Wi-Fi.
Wielu
fałszywych
tu
zmienia
taktykę,
by
pokazać
jak
są
prawdziwi
Многие
фальшивые
тут
меняют
тактику,
чтобы
показать,
какие
они
настоящие.
Śmiejemy
się
w
ryj,
wszystkim
pozerom
z
podwórek
i
od
muzyki
Смеёмся
в
лицо
всем
позерам
с
районов
и
от
музыки.
Ostatni
krzyk
osiedla,
dawaj
na
maksa
głośniki
Последний
крик
района,
врубай
колонки
на
максимум.
Osiedla
krzyk
ostatni
- OKO!
OKO!
OKO!
Последний
крик
района
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Zagłusza
patrole
w
akcji
- OKO!
OKO!
OKO!
Заглушает
патрули
в
действии
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Pamiętaj,
że
ciągle
patrzy
- OKO!
OKO!
Помни,
что
оно
постоянно
смотрит
- ОКО!
ОКО!
Kocha
swych
ludzi,
lamusów
karci
- OKO!
Любит
своих
людей,
лохов
наказывает
- ОКО!
Osiedla
krzyk
ostatni
- OKO!
OKO!
OKO!
Последний
крик
района
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Zagłusza
patrole
w
akcji
- OKO!
OKO!
OKO!
Заглушает
патрули
в
действии
- ОКО!
ОКО!
ОКО!
Pamiętaj,
że
ciągle
patrzy
- OKO!
OKO!
Помни,
что
оно
постоянно
смотрит
- ОКО!
ОКО!
Kocha
swych
ludzi,
lamusów
karci
- OKO!
Любит
своих
людей,
лохов
наказывает
- ОКО!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Willems
Attention! Feel free to leave feedback.