Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo,
jesteś
tam?
Привет,
ты
здесь?
Dwa
albumy
w
jednym
roku,
chyba
czas
trochę
odpocząć
Два
альбома
за
год,
пожалуй,
пора
немного
отдохнуть.
To
jedyny
czas
w
roku
kiedy
wyłączam
iPhone'a
Это
единственное
время
в
году,
когда
я
выключаю
iPhone.
Halo
Ziemia
sorry
dzisiaj
offline
Привет,
Земля,
извини,
сегодня
я
оффлайн.
Siano
nie
gra
roli
widać
to
na
paragonach
Деньги
не
играют
роли,
это
видно
по
чекам.
Pojutrze
pomyślę
gdzie
poszła
ta
flota
Послезавтра
подумаю,
куда
ушла
вся
эта
наличность.
Daleko
od
klubów
raczej
Bora-Bora
Подальше
от
клубов,
скорее
Бора-Бора.
Wiesz,
że
nie
tańczę,
chcę
widzieć
Twoje
biodra
Знаешь,
я
не
танцую,
я
хочу
видеть
твои
бедра.
Muszę
wypić
kilka
żeby
ruszyła
się
noga
Мне
нужно
выпить
немного,
чтобы
ноги
начали
двигаться.
Gdzieś
w
okolicach
litra
zaczyna
się
joga
Где-то
в
районе
литра
начинается
йога.
Znowu
jestem
anonimem
nikt
nie
kuma
mojej
mordy
Я
снова
аноним,
никто
не
узнает
мое
лицо.
Bez
ryzyka
mogę
wrzucić
se
na
pełen
luz
Без
риска
могу
полностью
расслабиться.
Na
pozytywnym
haju
niepotrzebne
tutaj
prochy
На
позитивном
настрое
здесь
не
нужны
наркотики.
Chyba
czujesz,
że
odbieram
każdy
Twój
impuls
Кажется,
ты
чувствуешь,
что
я
улавливаю
каждый
твой
импульс.
Czasem
lubisz
się
obudzić,
w
bani
nastolatek
Иногда
тебе
нравится
просыпаться
с
подростком
в
голове.
Taka
jak
Ty
rodzi
się
jedna
na
sto
matek
Такая,
как
ты,
рождается
одна
на
сто
матерей.
Wiesz
że
nie
chce
żadnej
innej
w
morzu
nastolatek,
to
że
spotkaliśmy
siebie
to
nie
może
być
przypadek
Знаешь,
мне
не
нужна
никакая
другая
в
море
подростков,
то,
что
мы
встретились,
не
может
быть
случайностью.
Jak
najdalej
od
wszystkich
spiętych
łbów
Как
можно
дальше
от
всех
напряженных
голов.
Jak
najdalej
od
wszystkich
zbędnych
słów
Как
можно
дальше
от
всех
лишних
слов.
Jak
najdalej
chcę
poczuć
się
jak
Bóg
Как
можно
дальше,
я
хочу
почувствовать
себя
Богом.
Nawet
gdybym
poznał
Ciebie
dzisiaj
Даже
если
бы
я
встретил
тебя
сегодня,
To
zakochałbym
się
znów
Я
бы
снова
влюбился.
Niech
nie
dzwoni
do
mnie
nikt
offline,
offline
Пусть
никто
мне
не
звонит,
оффлайн,
оффлайн.
Wiążę
z
Tobą
każdą
myśl
offline,
offline
Связываю
с
тобой
каждую
мысль,
оффлайн,
оффлайн.
Chciałbym
wiecznie
już
tak
żyć
offline,
offline
Хотел
бы
вечно
так
жить,
оффлайн,
оффлайн.
Bez
pośpiechu
łapię
każdą
z
chwil
Не
спеша
ловлю
каждое
мгновение.
Zatrzymuję
czas
i
przedłużam
sny
Останавливаю
время
и
продлеваю
сны.
Kilka
tysięcy
kilometrów
od
wszystkich
problemów
В
нескольких
тысячах
километров
от
всех
проблем.
Miliony
myśli
zostawiłem
gdzieś
Миллионы
мыслей
оставил
где-то.
Kolejny
dzień
latam
se
na
pełnym
uśmiechu
Еще
один
день
летаю
с
улыбкой
до
ушей.
Zero
nienawiści
mam
ten
stan
jak
Junior
Stress
Ноль
ненависти,
у
меня
это
состояние,
как
у
Junior
Stress.
Tylko
ona
i
ja
więcej
nam
nie
potrzeba
Только
ты
и
я,
больше
нам
ничего
не
нужно.
Razem
idziemy
tam
weź
za
życia
do
nieba
Вместе
идем
туда,
возьми
за
жизнь
до
неба.
Mówi
Twój
psychofan,
który
skrzywdzić
Cię
nie
da
Говорит
твой
психофан,
который
не
причинит
тебе
вреда.
Dam
Ci
tyle
radości
co
za
dzieciaka
trzepak
Дам
тебе
столько
радости,
сколько
в
детстве
давала
турникетная
площадка.
I
nie
ma
smutek
wstępu
tu,
dzielimy
dziś
tylko
na
pół
И
грусти
здесь
нет
места,
сегодня
делим
все
пополам.
Brak
tu
czasu
spłacam
dług
Здесь
нет
времени,
я
выплачиваю
долг.
Wysłucham
wszystkich
słów,
proszę
słucham
mów
Выслушаю
все
слова,
прошу,
говори.
Mamy
chwilę
żeby
to
co
mamy
docenić
У
нас
есть
момент,
чтобы
ценить
то,
что
имеем.
I
zabieram
Cię
do
raju
dziś
bez
żadnych
wiz
И
я
забираю
тебя
в
рай
сегодня
без
всяких
виз.
Poczułbym
to
nawet
jakby
dopadł
paraliż
Я
бы
почувствовал
это,
даже
если
бы
меня
парализовало.
Działa
lepiej
niż
najlepszy
cannabis
Действует
лучше,
чем
лучший
каннабис.
Jak
najdalej
od
wszystkich
spiętych
łbów
Как
можно
дальше
от
всех
напряженных
голов.
Jak
najdalej
od
wszystkich
zbędnych
słów
Как
можно
дальше
от
всех
лишних
слов.
Jak
najdalej
chcę
poczuć
się
jak
Bóg
Как
можно
дальше,
я
хочу
почувствовать
себя
Богом.
Nawet
gdybym
poznał
Ciebie
dzisiaj
Даже
если
бы
я
встретил
тебя
сегодня,
To
zakochałbym
się
znów
Я
бы
снова
влюбился.
Niech
nie
dzwoni
do
mnie
nikt
offline,
offline
Пусть
никто
мне
не
звонит,
оффлайн,
оффлайн.
Wiążę
z
Tobą
każdą
myśl
offline,
offline
Связываю
с
тобой
каждую
мысль,
оффлайн,
оффлайн.
Chciałbym
wiecznie
już
tak
żyć
offline,
offline
Хотел
бы
вечно
так
жить,
оффлайн,
оффлайн.
Bez
pośpiechu
łapię
każdą
z
chwil
Не
спеша
ловлю
каждое
мгновение.
Zatrzymuję
czas
i
przedłużam
sny
Останавливаю
время
и
продлеваю
сны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Pisarski, Lukasz Paluszak
Attention! Feel free to leave feedback.