Paluch - W Moim Życiu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paluch - W Moim Życiu




W Moim Życiu
В моей жизни
Nogi zranione od drogi (mam)
Ноги изранены дорогой меня)
Ręce zniszczone jak Rocky (dziś)
Руки изношены, как у Рокки (сегодня)
Na życie mam piękne widoki (wciąż)
На жизнь у меня прекрасные виды (по-прежнему)
Walka o swoje jak mogli
Борьба за свое, как могли
W ile zakrętów wjeżdżałem se bokiem, bez kalkulacji, czy opłaca się
В скольких поворотах я входил боком, без расчета, стоит ли оно того
Bóg chyba istnieje i jest moim ziomkiem, bo lecę w tym życiu na letnich przez śnieg
Бог, наверное, существует и мой кореш, потому что я лечу по жизни на летней резине по снегу
Wchodzę za wszystko bez żadnej rozkminy, codziennie ta sama lekcja
Ввязываюсь во все без раздумий, каждый день тот же урок
Braknie mi ludzi, ziom, z tej samej gliny, znasz to uczucie od dziecka
Мне не хватает людей, родная, из той же глины, ты знаешь это чувство с детства
W moim życiu ciągle góra, dół, góra, dół
В моей жизни постоянно вверх, вниз, вверх, вниз
Kochasz, czy masz problem ziomek, wróg, ziomek, wróg
Любишь или есть проблема, дружок, враг, дружок, враг
Nie idź już wyżej, tam czeka samotność, za małe szczyty, nawet dla dwóch
Не поднимайся выше, там ждет одиночество, слишком маленькие вершины даже для двоих
Halo kto mówi? Ziomek czy wróg, ziomek czy wróg?
Алло, кто говорит? Дружок или враг, дружок или враг?
Dlatego, zostań moim przyjacielem, bo w moim życiu za dużo wrogów już
Поэтому останься моей подругой, потому что в моей жизни уже слишком много врагов
A wszyscy, których jestem pewien, oni ze mną, będą jak anioł stróż (jedziesz, jedziesz)
А все, в ком я уверен, они со мной, будут как ангел-хранитель (едешь, едешь)
Zostań moim przyjacielem (przyjacielem), takim na stałe (takim na stałe) jak ten pod skórą tusz (pod skórą tusz)
Останься моей подругой (подругой), такой навсегда (такой навсегда), как эта краска под кожей (под кожей краска)
Choć wielu, których byłem pewien (byłem pewien), oni odeszli (oni odeszli), nie ma ich ze mną tu, ej
Хотя многие, в ком я был уверен (был уверен), они ушли (они ушли), их нет со мной здесь, эй
Nie znam recepty na szczęście, choć w życiu miałem go sporo
Не знаю рецепта счастья, хотя в жизни у меня его было много
Może czas zmienić podejście, zmienić monochrom na kolor
Может, пора изменить подход, сменить монохром на цвет
Każdy chce w życiu tego samego, zdrowia, miłości, na starcie miliona
Каждый хочет в жизни одного и того же: здоровья, любви, на старте миллиона
Układasz plany jak w ciemności legom, by stanąć do pionu ze złamanych kolan
Строишь планы, как в темноте лего, чтобы встать на ноги со сломанных колен
Za życie bliskich oddam królestwo, lecę za nimi na złamanie karku
За жизнь близких отдам королевство, полечу за ними хоть на верную смерть
Do spełnionych marzeń dodaje pesto, by życie nigdy nie straciło smaku
К исполненным мечтам добавляю песто, чтобы жизнь никогда не потеряла вкус
Góra, dół, góra, dół i tak bez końca życie na bungee
Вверх, вниз, вверх, вниз, и так без конца, жизнь на банджи
Góra, dół, góra, dół, powiedz mi jak mam kontroli nie stracić
Вверх, вниз, вверх, вниз, скажи, как мне не потерять контроль
Pokochać wroga to prawdziwa sztuka, wybaczyć zdradę, zależy z kim
Полюбить врага настоящее искусство, простить предательство зависит от того, с кем
Na siłę w życiu braci nie szukam, powoli tworzę najlepszy team, dlatego...
Насильно в жизни братьев не ищу, потихоньку создаю лучшую команду, поэтому...
Zostań moim przyjacielem, bo w moim życiu za dużo wrogów już
Останься моей подругой, потому что в моей жизни уже слишком много врагов
A wszyscy, których jestem pewien, oni ze mną, będą jak anioł stróż
А все, в ком я уверен, они со мной, будут, как ангел-хранитель
Zostań moim przyjacielem (przyjacielem), takim na stałe (takim na stałe) jak ten pod skórą tusz (pod skórą tusz)
Останься моей подругой (подругой), такой навсегда (такой навсегда), как эта краска под кожей (под кожей краска)
Choć wielu, których byłem pewien (byłem pewien), oni odeszli (oni odeszli), nie ma ich ze mną tu, ej
Хотя многие, в ком я был уверен (был уверен), они ушли (они ушли), их нет со мной здесь, эй
(W moim życiu ciągle góra, dół, góra, dół)
моей жизни постоянно вверх, вниз, вверх, вниз)
(Kochasz, czy masz problem? Ziomek, wróg, ziomek, wróg)
(Любишь или есть проблема? Дружок, враг, дружок, враг)
(W moim życiu ciągle góra, dół, góra, dół)
моей жизни постоянно вверх, вниз, вверх, вниз)
(Kochasz, czy masz problem? Ziomek, wróg)
(Любишь или есть проблема? Дружок, враг)
Dlatego, zostań moim przyjacielem, bo w moim życiu za dużo wrogów już
Поэтому останься моей подругой, потому что в моей жизни уже слишком много врагов
A wszyscy, których jestem pewien, oni ze mną, będą jak anioł stróż
А все, в ком я уверен, они со мной, будут как ангел-хранитель
Zostań moim przyjacielem (przyjacielem), takim na stałe (takim na stałe) jak ten pod skórą tusz (pod skórą tusz)
Останься моей подругой (подругой), такой навсегда (такой навсегда), как эта краска под кожей (под кожей краска)
Choć wielu, których byłem pewien (byłem pewien), oni odeszli (oni odeszli), nie ma ich ze mną tu, ej
Хотя многие, в ком я был уверен (был уверен), они ушли (они ушли), их нет со мной здесь, эй





Writer(s): Julisz Konieczny


Attention! Feel free to leave feedback.