Lyrics and translation Paluch - W Moim Życiu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nogi
zranione
od
drogi
(mam)
Ноги
изранены
дорогой
(у
меня)
Ręce
zniszczone
jak
Rocky
(dziś)
Руки
изношены,
как
у
Рокки
(сегодня)
Na
życie
mam
piękne
widoki
(wciąż)
На
жизнь
у
меня
прекрасные
виды
(по-прежнему)
Walka
o
swoje
jak
mogli
Борьба
за
свое,
как
могли
W
ile
zakrętów
wjeżdżałem
se
bokiem,
bez
kalkulacji,
czy
opłaca
się
В
скольких
поворотах
я
входил
боком,
без
расчета,
стоит
ли
оно
того
Bóg
chyba
istnieje
i
jest
moim
ziomkiem,
bo
lecę
w
tym
życiu
na
letnich
przez
śnieg
Бог,
наверное,
существует
и
мой
кореш,
потому
что
я
лечу
по
жизни
на
летней
резине
по
снегу
Wchodzę
za
wszystko
bez
żadnej
rozkminy,
codziennie
ta
sama
lekcja
Ввязываюсь
во
все
без
раздумий,
каждый
день
тот
же
урок
Braknie
mi
ludzi,
ziom,
z
tej
samej
gliny,
znasz
to
uczucie
od
dziecka
Мне
не
хватает
людей,
родная,
из
той
же
глины,
ты
знаешь
это
чувство
с
детства
W
moim
życiu
ciągle
góra,
dół,
góra,
dół
В
моей
жизни
постоянно
вверх,
вниз,
вверх,
вниз
Kochasz,
czy
masz
problem
ziomek,
wróg,
ziomek,
wróg
Любишь
или
есть
проблема,
дружок,
враг,
дружок,
враг
Nie
idź
już
wyżej,
tam
czeka
samotność,
za
małe
szczyty,
nawet
dla
dwóch
Не
поднимайся
выше,
там
ждет
одиночество,
слишком
маленькие
вершины
даже
для
двоих
Halo
kto
mówi?
Ziomek
czy
wróg,
ziomek
czy
wróg?
Алло,
кто
говорит?
Дружок
или
враг,
дружок
или
враг?
Dlatego,
zostań
moim
przyjacielem,
bo
w
moim
życiu
za
dużo
wrogów
już
Поэтому
останься
моей
подругой,
потому
что
в
моей
жизни
уже
слишком
много
врагов
A
wszyscy,
których
jestem
pewien,
oni
są
ze
mną,
będą
jak
anioł
stróż
(jedziesz,
jedziesz)
А
все,
в
ком
я
уверен,
они
со
мной,
будут
как
ангел-хранитель
(едешь,
едешь)
Zostań
moim
przyjacielem
(przyjacielem),
takim
na
stałe
(takim
na
stałe)
jak
ten
pod
skórą
tusz
(pod
skórą
tusz)
Останься
моей
подругой
(подругой),
такой
навсегда
(такой
навсегда),
как
эта
краска
под
кожей
(под
кожей
краска)
Choć
wielu,
których
byłem
pewien
(byłem
pewien),
oni
odeszli
(oni
odeszli),
nie
ma
ich
ze
mną
tu,
ej
Хотя
многие,
в
ком
я
был
уверен
(был
уверен),
они
ушли
(они
ушли),
их
нет
со
мной
здесь,
эй
Nie
znam
recepty
na
szczęście,
choć
w
życiu
miałem
go
sporo
Не
знаю
рецепта
счастья,
хотя
в
жизни
у
меня
его
было
много
Może
czas
zmienić
podejście,
zmienić
monochrom
na
kolor
Может,
пора
изменить
подход,
сменить
монохром
на
цвет
Każdy
chce
w
życiu
tego
samego,
zdrowia,
miłości,
na
starcie
miliona
Каждый
хочет
в
жизни
одного
и
того
же:
здоровья,
любви,
на
старте
миллиона
Układasz
plany
jak
w
ciemności
legom,
by
stanąć
do
pionu
ze
złamanych
kolan
Строишь
планы,
как
в
темноте
лего,
чтобы
встать
на
ноги
со
сломанных
колен
Za
życie
bliskich
oddam
królestwo,
lecę
za
nimi
na
złamanie
karku
За
жизнь
близких
отдам
королевство,
полечу
за
ними
хоть
на
верную
смерть
Do
spełnionych
marzeń
dodaje
pesto,
by
życie
nigdy
nie
straciło
smaku
К
исполненным
мечтам
добавляю
песто,
чтобы
жизнь
никогда
не
потеряла
вкус
Góra,
dół,
góra,
dół
i
tak
bez
końca
życie
na
bungee
Вверх,
вниз,
вверх,
вниз,
и
так
без
конца,
жизнь
на
банджи
Góra,
dół,
góra,
dół,
powiedz
mi
jak
mam
kontroli
nie
stracić
Вверх,
вниз,
вверх,
вниз,
скажи,
как
мне
не
потерять
контроль
Pokochać
wroga
to
prawdziwa
sztuka,
wybaczyć
zdradę,
zależy
z
kim
Полюбить
врага
— настоящее
искусство,
простить
предательство
— зависит
от
того,
с
кем
Na
siłę
w
życiu
braci
nie
szukam,
powoli
tworzę
najlepszy
team,
dlatego...
Насильно
в
жизни
братьев
не
ищу,
потихоньку
создаю
лучшую
команду,
поэтому...
Zostań
moim
przyjacielem,
bo
w
moim
życiu
za
dużo
wrogów
już
Останься
моей
подругой,
потому
что
в
моей
жизни
уже
слишком
много
врагов
A
wszyscy,
których
jestem
pewien,
oni
są
ze
mną,
będą
jak
anioł
stróż
А
все,
в
ком
я
уверен,
они
со
мной,
будут,
как
ангел-хранитель
Zostań
moim
przyjacielem
(przyjacielem),
takim
na
stałe
(takim
na
stałe)
jak
ten
pod
skórą
tusz
(pod
skórą
tusz)
Останься
моей
подругой
(подругой),
такой
навсегда
(такой
навсегда),
как
эта
краска
под
кожей
(под
кожей
краска)
Choć
wielu,
których
byłem
pewien
(byłem
pewien),
oni
odeszli
(oni
odeszli),
nie
ma
ich
ze
mną
tu,
ej
Хотя
многие,
в
ком
я
был
уверен
(был
уверен),
они
ушли
(они
ушли),
их
нет
со
мной
здесь,
эй
(W
moim
życiu
ciągle
góra,
dół,
góra,
dół)
(В
моей
жизни
постоянно
вверх,
вниз,
вверх,
вниз)
(Kochasz,
czy
masz
problem?
Ziomek,
wróg,
ziomek,
wróg)
(Любишь
или
есть
проблема?
Дружок,
враг,
дружок,
враг)
(W
moim
życiu
ciągle
góra,
dół,
góra,
dół)
(В
моей
жизни
постоянно
вверх,
вниз,
вверх,
вниз)
(Kochasz,
czy
masz
problem?
Ziomek,
wróg)
(Любишь
или
есть
проблема?
Дружок,
враг)
Dlatego,
zostań
moim
przyjacielem,
bo
w
moim
życiu
za
dużo
wrogów
już
Поэтому
останься
моей
подругой,
потому
что
в
моей
жизни
уже
слишком
много
врагов
A
wszyscy,
których
jestem
pewien,
oni
są
ze
mną,
będą
jak
anioł
stróż
А
все,
в
ком
я
уверен,
они
со
мной,
будут
как
ангел-хранитель
Zostań
moim
przyjacielem
(przyjacielem),
takim
na
stałe
(takim
na
stałe)
jak
ten
pod
skórą
tusz
(pod
skórą
tusz)
Останься
моей
подругой
(подругой),
такой
навсегда
(такой
навсегда),
как
эта
краска
под
кожей
(под
кожей
краска)
Choć
wielu,
których
byłem
pewien
(byłem
pewien),
oni
odeszli
(oni
odeszli),
nie
ma
ich
ze
mną
tu,
ej
Хотя
многие,
в
ком
я
был
уверен
(был
уверен),
они
ушли
(они
ушли),
их
нет
со
мной
здесь,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julisz Konieczny
Attention! Feel free to leave feedback.