Lyrics and translation Pezet feat. Lua Preta & Oskar - Zły śpi spokojnie (prod. Mentalcut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zły śpi spokojnie (prod. Mentalcut)
Зло спит спокойно (prod. Mentalcut)
Não
vai
fugir
não
diga
nada
Не
убежишь,
ничего
не
говори
Não
sinto
dor
Я
не
чувствую
боли
Jego
oczy
jakby
płoną
ale
nie
ma
w
nich
wyrzutu
Его
глаза
словно
горят,
но
в
них
нет
укора
Wypielęgnowaną
dłonią
sięga
Vise
Ухоженной
рукой
тянется
к
Vise
Hol
wypełnia
blask
wypastowanych
butów
Холл
наполняет
блеск
начищенных
ботинок
Jego
perfum
wonią
hotelowy
kibel
Его
парфюмом
пахнет
туалет
отеля
Jest
dość
niski
krępy,
nogi
trochę
krzywe
Он
довольно
низкий,
коренастый,
ноги
немного
кривые
Śnieżnobiałe
zęby,
garnitur
ma
drogi
Белоснежные
зубы,
дорогой
костюм
Pali
cienkie
vouge'i,
pije
drogie
wody
prócz
tego
żadnych
używek
Курит
тонкие
Vogue,
пьет
дорогую
воду,
кроме
этого
никаких
стимуляторов
I
chwilę
czeka
w
lobby
przy
espresso
doppio,
nim
przyjedzie
szofer
И
немного
ждет
в
лобби
с
двойным
эспрессо,
пока
не
приедет
шофер
Wczoraj
późną
nocą,
ona
pieszo,
boso
nie
wiadomo
po
co
Вчера
поздней
ночью,
она
пешком,
босиком,
неизвестно
зачем
Gdzieś
przy
ciemnej
szosie
szła
Где-то
по
темной
дороге
шла
Ustalają
dokąd
i
czemu
w
samej
bieliźnie
Выясняют,
куда
и
зачем
в
одном
белье
Monitoring
złapał
jej
podbite
oko
Камера
наблюдения
зафиксировала
ее
подбитый
глаз
Dziś
mówili
w
tv
i
pisali
w
vivie,
że
jest
tamtą
aktorką
Сегодня
говорили
по
телевизору
и
писали
в
прессе,
что
она
та
самая
актриса
Którą
mógłbyś
znać
bliżej
gdybyś
wymieniony
wyżej
Которую
ты
мог
бы
знать
ближе,
если
бы
вышеупомянутый
Czytał
lub
oglądał
ale
przecież
morda
chuj
w
tą
telewizję
Читал
или
смотрел,
но
ведь
плевать
на
это
телевидение
Jego
twarz
nie
jedną
nosi
bliznę
zleca
wiele
takich
spraw
Его
лицо
носит
не
один
шрам,
он
поручает
много
таких
дел
Kiedy
idzie
spać,
a
miasto
idzie
ćpać
nie
jedna
sprawa
cichnie
Когда
он
ложится
спать,
а
город
идет
принимать
наркотики,
не
одно
дело
затихает
Kiedy
robi
wydech
w
Wiśle
Когда
он
делает
выдох
в
Висле
Dziś
gdzie
znaleźli
jej
ciało
przy
kajakowym
spływie
Сегодня,
где
нашли
ее
тело,
у
каякового
спуска
On
dawno
tego
nie
robił
choć
to
w
sumie
jego
hobby
Он
давно
этого
не
делал,
хотя
это,
в
общем-то,
его
хобби
Chętnie
to
załatwił
osobiście
Охотно
бы
все
уладил
лично
Więc
czekał
chwilę,
aż
zamilknie
Поэтому
ждал
немного,
пока
все
утихнет
Gdy
podpalił
ją
jakby
snop
siana,
chwilę
myślał
o
dzieciństwie
Когда
поджег
ее,
словно
стог
сена,
на
мгновение
подумал
о
детстве
Bo
i
wtedy
lubił
się
zabawić
w
piromana
Ведь
и
тогда
любил
играть
в
пироманьяка
I
sosem
Kikkomana
polał
maki
zamówił
sukiyaki
И
соусом
Киккоман
полил
маки,
заказал
сукияки
Do
apartamentu
skąd
rozciąga
się
Warszawy
panorama
jak
jej
flaki
В
апартаменты,
откуда
открывается
панорама
Варшавы,
как
ее
кишки
Które
wyciął
bez
wahania,
wiele
razy
tak
już
wielu
ludzi
zabił
Которые
вырезал
без
колебаний,
много
раз
так
уже
многих
людей
убил
Jakby
zbierał
znaczki
lub
gonił
mieszkania
Словно
собирал
марки
или
гнался
за
квартирами
Później
gdzieś
w
sypialni
zasnął
i
jak
dziecko
spał
do
rana
Потом
где-то
в
спальне
уснул
и
как
дитя
спал
до
утра
Não
vai
fugir
não
diga
nada
Не
убежишь,
ничего
не
говори
Não
sinto
dor
aqui
esperar
Я
не
чувствую
боли,
здесь
жду
(Aqui
esperar,
aqui
esperar,
aqui
esperar)
(Здесь
жду,
здесь
жду,
здесь
жду)
Że
się
mnie
boją,
mówią
twarze
pod
shopping
center
z
bilboardów
Что
меня
боятся,
говорят
лица
с
билбордов
под
торговыми
центрами
A
niech
się
mnie
boją,
to
przez
tą
w
ręce
pętlę
z
paracordu
А
пусть
меня
боятся,
это
из-за
петли
из
паракорда
в
руке
To
nie
dla
rekordu
i
nie
chodzi
tu
o
różnicę
poglądów
Это
не
для
рекорда
и
дело
не
в
разнице
взглядов
A
o
to,
że
nieoddany
pieniądz
jak
szkorbut
А
в
том,
что
невозвращенный
долг,
как
цинга
Tworzy
braki
w
uzębieniu,
potem
kondukt
Создает
пробелы
в
зубном
ряду,
затем
похоронная
процессия
Sen
sztywny
mam
jak
typ
wpięty
pod
respirator
Сон
у
меня
жесткий,
как
у
типа,
подключенного
к
аппарату
ИВЛ
Czy
zasłużył,
nie
pytał
baton
Заслужил
ли,
не
спрашивала
дубинка
On
tłumaczył
lecz
nie
był
objęty
erratą
Он
объяснял,
но
не
подпадал
под
исправления
Na
jeden
mój
wdech
trzech
z
brechami
go
otacza
jak
Stafford
На
один
мой
вдох
трое
с
клыками
окружают
его,
как
Стаффорд
A
na
jeden
mój
wydech
za
to
А
на
один
мой
выдох
зато
Czterech
opłaca
mój
sen
biurokratom
Четверо
оплачивают
мой
сон
бюрократам
Przyjazne
twarze
i
nazwiska,
śni
mi
się
na
przykład
twarz
ministra
Приветливые
лица
и
фамилии,
мне
снится,
например,
лицо
министра
Mam
adresy
ich
żon,
matek,
kochanek
У
меня
есть
адреса
их
жен,
матерей,
любовниц
I
jaki
ich
dziecko
kolor
ma
tornistra
И
какого
цвета
ранец
у
их
ребенка
Hajs
się
leje
jak
waha
na
BMW
z
kanistra
Деньги
льются,
как
бензин
из
канистры
на
BMW
Na
sen
nie
muszę
się
sztachać
i
nie
potrzebuję
pigułeczek
z
blistra
Для
сна
мне
не
нужно
колоться
и
не
нужны
таблетки
из
блистера
Przyjaźnie
chowam
bezkompromisowo,
one
spać
mi
nie
pomogą
Дружбу
храню
бескомпромиссно,
она
мне
спать
не
поможет
Nie
to
co
Glock
i
nie
to
co
box
z
pestkami
pod
głową
Не
то,
что
Glock
и
не
то,
что
коробка
с
патронами
под
головой
Podobno
mocny,
stabilny
sen
społeczną
jest
chorobą
Говорят,
крепкий,
стабильный
сон
– это
социальная
болезнь
Masz
z
tym
problemy
a
nie
jesteś
winny,
uczyć
się
jest
od
kogo
У
тебя
с
этим
проблемы,
а
ты
не
виноват,
есть
у
кого
поучиться
Não
vai
fugir
não
diga
nada
Не
убежишь,
ничего
не
говори
Não
sinto
dor
aqui
esperar
Я
не
чувствую
боли,
здесь
жду
(Aqui
esperar,
aqui
esperar,
aqui
esperar)
(Здесь
жду,
здесь
жду,
здесь
жду)
Não
vai
fugir
não
diga
nada
Не
убежишь,
ничего
не
говори
Não
sinto
dor
aqui
esperar
Я
не
чувствую
боли,
здесь
жду
(Aqui
esperar,
aqui
esperar,
aqui
esperar)
(Здесь
жду,
здесь
жду,
здесь
жду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Oskar Tuszynski, Jakub Smogur
Attention! Feel free to leave feedback.