Lyrics and translation PlanBe - Nie muszę pytać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie muszę pytać
Мне не нужно спрашивать
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя
о
твоем
дне
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня
о
моей
ночи
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
Мы
делаем
много
фото
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
Ты
не
ждешь,
чтобы
снять
это
с
себя
Stojąc
obok
siebie
dopalamy
szluga
w
oknie
Стоя
рядом,
докуриваем
сигарету
в
окне
Ty
w
moim
t-shircie
wyglądasz
jak
druga
Audrey
Ты
в
моей
футболке
выглядишь
как
вторая
Одри
W
taki
sposób
nam
upływa
już
co
druga
noc
Так
проходит
у
нас
почти
каждая
вторая
ночь
Jest
czwarta
rano,
do
tej
pory
twoje
uda
mokre
Четыре
утра,
твои
бедра
до
сих
пор
мокрые
Zastanawiam
się,
czy
jeszcze
nam
się
uda
zmądrzeć
Задумываюсь,
удастся
ли
нам
еще
поумнеть
Jebać
to,
ona
po
alko
robi
cuda
w
kołdrze
К
черту
это,
ты
после
алкоголя
творишь
чудеса
в
постели
Ta
twoja
normalność
dziś
to
dla
nas
nuda
chłopcze
Твоя
нормальность
сегодня
для
нас
скука,
парень
Chciałbyś
z
taką
panna
spędzić
chociaż
tutaj
nockę
Хотел
бы
с
такой
девушкой
провести
хотя
бы
ночку
здесь
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя
о
твоем
дне
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня
о
моей
ночи
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
Мы
делаем
много
фото
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
Ты
не
ждешь,
чтобы
снять
это
с
себя
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя
о
твоем
дне
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня
о
моей
ночи
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
Мы
делаем
много
фото
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
Ты
не
ждешь,
чтобы
снять
это
с
себя
To
już
parę
lat
odkąd
się
znamy
Мы
знакомы
уже
несколько
лет
Na
rok
zmartwień
nam
przypada
dwa
lata
zabawy
На
год
забот
у
нас
приходится
два
года
веселья
Dzisiaj
tańczę
z
tobą
jakbym
był
w
tym
zakochany
Сегодня
я
танцую
с
тобой,
как
будто
влюблен
Na
melanże
wychodzimy,
by
z
nich
razem
trafić
na
ten
jeden
chawir
Мы
выходим
тусить,
чтобы
вместе
с
них
попасть
в
эту
одну
квартиру
Słuchamy
tych
starych
płyt
zanim
sen
nas
zbawi
Слушаем
эти
старые
пластинки,
пока
сон
нас
не
спасет
Jak
zechcesz
to
zaśpiewam
ci
love
song
tak
jak
Travis
Если
захочешь,
спою
тебе
песню
о
любви,
как
Трэвис
Tylko
ty
nie
mówisz
mi,
że
gadam
o
tym
samym
Только
ты
не
говори
мне,
что
я
говорю
об
одном
и
том
же
Nie
martw
się,
wezmę
cię
kiedyś
w
podróż
i
pokaże
Stany
Не
волнуйся,
я
когда-нибудь
возьму
тебя
в
путешествие
и
покажу
Штаты
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя
о
твоем
дне
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня
о
моей
ночи
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
Мы
делаем
много
фото
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
Ты
не
ждешь,
чтобы
снять
это
с
себя
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
Мне
не
нужно
спрашивать
тебя
о
твоем
дне
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня
о
моей
ночи
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
Мы
делаем
много
фото
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
Ты
не
ждешь,
чтобы
снять
это
с
себя
W
świecie,
w
którym
nie
chcę
zmądrzeć
В
мире,
в
котором
я
не
хочу
взрослеть
Harować
za
psie
pieniądze
Вкалывать
за
гроши
Dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
Хорошо,
что
ты
рядом
со
мной
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной
W
świecie,
w
którym
nie
chcę
zmądrzeć
В
мире,
в
котором
я
не
хочу
взрослеть
Harować
za
psie
pieniądze
Вкалывать
за
гроши
Dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
Хорошо,
что
ты
рядом
со
мной
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной
Obok
mnie,
obok
mnie,
obok
mnie
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной
Obok
mnie,
obok
mnie,
obok
mnie
(obok
mnie)
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartlomiej Skoraczewski, Bartosz Krupa
Album
Insomnia
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.