Zoniu - Zerwana Struna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoniu - Zerwana Struna




Zerwana Struna
Порванная струна
(Już od dawna nie żyje)
уже давно не живу)
(Już od dawna nie żyje)
уже давно не живу)
Proszę
Прошу
(Niech mnie coś uratuje)
(Пусть что-нибудь меня спасет)
Proszę
Прошу
(Proszę zmień moją rolę)
(Прошу, измени мою роль)
Proszę
Прошу
Proszę
Прошу
Proszę
Прошу
Proszę zmień moją rolę
Прошу, измени мою роль
Już od dawna nie żyję
Я уже давно не живу
Utknąłem w świadomym śnie
Застрял в осознанном сне
Niech mnie coś uratuje
Пусть что-нибудь меня спасет
Zanim już na zawsze zniknę
Прежде чем я исчезну навсегда
Nie ma mnie i nie ma nas
Меня нет и нас нет
Nie chce dłużej tak już grać, proszę zmień moją rolę
Я не хочу больше так играть, прошу, измени мою роль
Już od dawna nie żyję
Я уже давно не живу
Utknąłem w świadomym śnie
Застрял в осознанном сне
Niech mnie coś uratuje
Пусть что-нибудь меня спасет
Zanim już na zawsze zniknę
Прежде чем я исчезну навсегда
Nie ma mnie i nie ma nas
Меня нет и нас нет
Nie chce dłużej tak już grać, proszę zmień moją rolę
Я не хочу больше так играть, прошу, измени мою роль
(Nie mam siły)
меня нет сил)
Nie mam siły żeby stawiać następnego kroku
У меня нет сил сделать следующий шаг
Nie mam siły żeby się powtarzać, jak co roku
У меня нет сил повторяться, как каждый год
Żeby od nowa budować i powtarzać
Чтобы снова строить и повторять
Wszystko znów naprawiać, nie chce dłużej już tak grać
Все снова чинить, я не хочу больше так играть
(Nie chce dłużej już tak grać)
не хочу больше так играть)
Nie chce szarpać dłużej strun
Не хочу больше дергать струны
Nie chce krzyczeć, bo dwa lata temu czułem się jak ćpun
Не хочу кричать, ведь два года назад я чувствовал себя как наркоман
Więcej się nie mylić i zakładać że
Больше не ошибаться и предполагать, что
Mogę zgubić się w czarno białym śnie
Могу потеряться в черно-белом сне
Czarno białym tle
Черно-белом фоне
NIE NIE NIE
НЕТ, НЕТ, НЕТ
Moja intuicja zawsze miała rację, szkoda, że nie zawsze jej słuchałem
Моя интуиция всегда была права, жаль, что я не всегда ее слушал
Tyle myśli w głowie, chce je poukładać nie będę więcej się łamać
Столько мыслей в голове, хочу их упорядочить, я больше не буду ломаться
Pragnę stworzyć słowa i zbudować zdania
Хочу создать слова и построить предложения
Jak to zrobić, kiedy serce, rozum nie pasują do równania
Как это сделать, когда сердце и разум не сходятся в уравнении
Chciałbym po prostu wolności chciałbym odrobinę więcej kontroli bo już mnie roznosi
Я бы просто хотел свободы, хотел бы чуть больше контроля, потому что меня уже разрывает
Od tego jak mam tego dosyć kurwa czas na zmianę
От того, как мне это надоело, черт возьми, пора меняться
Podjąłem decyzje, więcej się nie zgubię
Я принял решение, больше не потеряюсь
Nie potrzebuje światła w tym mroku bo już wszystko dobrze widzę
Мне не нужен свет в этой тьме, потому что я уже все хорошо вижу
Ale proszę proszę proszę vice wersa, wypierdalaj z tym okuciem
Но прошу, прошу, прошу, наоборот, убирайся к черту с этими оковами
Nie chce więcej męczyć się z serduchem a tym bardziej
Я не хочу больше мучиться с сердцем, а тем более
z własnym
с собственным
rozumem
разумом
Co oznacza więcej tatuaży, przez różowe okulary patrzyłem na życie
Что означает больше татуировок, я смотрел на жизнь сквозь розовые очки
Znowu się w tym zanurzamy, gubimy kroki w tańcu o bycie
Мы снова в этом погружаемся, теряем шаги в танце за существование
Widzę przyszłość i uczucie ale
Я вижу будущее и чувства, но
(Widzę przyszłość i uczucie ale)
вижу будущее и чувства, но)
(Widzę przyszłość i uczucie ale)
вижу будущее и чувства, но)
Już od dawna nie żyje
Я уже давно не живу
Utknąłem w świadomym śnie
Застрял в осознанном сне
Niech mnie coś uratuje
Пусть что-нибудь меня спасет
Zanim już na zawsze zniknę
Прежде чем я исчезну навсегда
Nie ma mnie i nie ma nas
Меня нет и нас нет
Nie chce dłużej tak już grać, proszę zmień moją rolę
Я не хочу больше так играть, прошу, измени мою роль
Już od dawna nie żyję
Я уже давно не живу
Utknąłem w świadomym śnie
Застрял в осознанном сне
Niech mnie coś uratuje
Пусть что-нибудь меня спасет
Zanim już na zawsze zniknę
Прежде чем я исчезну навсегда
Nie ma mnie i nie ma nas
Меня нет и нас нет
Nie chce dłużej tak już grać, proszę zmień moją rolę
Я не хочу больше так играть, прошу, измени мою роль
Już od
Уже
Już od dawna nie żyję
Я уже давно не живу
Utknąłem w świadomym śnie
Застрял в осознанном сне
Niech mnie coś uratuje
Пусть что-нибудь меня спасет
Zanim już na zawsze zniknę
Прежде чем я исчезну навсегда
Nie ma mnie i nie ma nas
Меня нет и нас нет
Nie chce dłużej tak już grać, proszę zmień moją rolę
Я не хочу больше так играть, прошу, измени мою роль





Writer(s): Filip Zoń


Attention! Feel free to leave feedback.