Lyrics and translation Zoniu - Zerwana Struna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerwana Struna
Порванная струна
(Już
od
dawna
nie
żyje)
(Я
уже
давно
не
живу)
(Już
od
dawna
nie
żyje)
(Я
уже
давно
не
живу)
(Niech
mnie
coś
uratuje)
(Пусть
что-нибудь
меня
спасет)
(Proszę
zmień
moją
rolę)
(Прошу,
измени
мою
роль)
Proszę
zmień
moją
rolę
Прошу,
измени
мою
роль
Już
od
dawna
nie
żyję
Я
уже
давно
не
живу
Utknąłem
w
świadomym
śnie
Застрял
в
осознанном
сне
Niech
mnie
coś
uratuje
Пусть
что-нибудь
меня
спасет
Zanim
już
na
zawsze
zniknę
Прежде
чем
я
исчезну
навсегда
Nie
ma
mnie
i
nie
ma
nas
Меня
нет
и
нас
нет
Nie
chce
dłużej
tak
już
grać,
proszę
zmień
moją
rolę
Я
не
хочу
больше
так
играть,
прошу,
измени
мою
роль
Już
od
dawna
nie
żyję
Я
уже
давно
не
живу
Utknąłem
w
świadomym
śnie
Застрял
в
осознанном
сне
Niech
mnie
coś
uratuje
Пусть
что-нибудь
меня
спасет
Zanim
już
na
zawsze
zniknę
Прежде
чем
я
исчезну
навсегда
Nie
ma
mnie
i
nie
ma
nas
Меня
нет
и
нас
нет
Nie
chce
dłużej
tak
już
grać,
proszę
zmień
moją
rolę
Я
не
хочу
больше
так
играть,
прошу,
измени
мою
роль
(Nie
mam
siły)
(У
меня
нет
сил)
Nie
mam
siły
żeby
stawiać
następnego
kroku
У
меня
нет
сил
сделать
следующий
шаг
Nie
mam
siły
żeby
się
powtarzać,
jak
co
roku
У
меня
нет
сил
повторяться,
как
каждый
год
Żeby
od
nowa
budować
i
powtarzać
Чтобы
снова
строить
и
повторять
Wszystko
znów
naprawiać,
nie
chce
dłużej
już
tak
grać
Все
снова
чинить,
я
не
хочу
больше
так
играть
(Nie
chce
dłużej
już
tak
grać)
(Я
не
хочу
больше
так
играть)
Nie
chce
szarpać
dłużej
strun
Не
хочу
больше
дергать
струны
Nie
chce
krzyczeć,
bo
dwa
lata
temu
czułem
się
jak
ćpun
Не
хочу
кричать,
ведь
два
года
назад
я
чувствовал
себя
как
наркоман
Więcej
się
nie
mylić
i
zakładać
że
Больше
не
ошибаться
и
предполагать,
что
Mogę
zgubić
się
w
czarno
białym
śnie
Могу
потеряться
в
черно-белом
сне
Czarno
białym
tle
Черно-белом
фоне
NIE
NIE
NIE
НЕТ,
НЕТ,
НЕТ
Moja
intuicja
zawsze
miała
rację,
szkoda,
że
nie
zawsze
jej
słuchałem
Моя
интуиция
всегда
была
права,
жаль,
что
я
не
всегда
ее
слушал
Tyle
myśli
w
głowie,
chce
je
poukładać
nie
będę
więcej
się
łamać
Столько
мыслей
в
голове,
хочу
их
упорядочить,
я
больше
не
буду
ломаться
Pragnę
stworzyć
słowa
i
zbudować
zdania
Хочу
создать
слова
и
построить
предложения
Jak
to
zrobić,
kiedy
serce,
rozum
nie
pasują
do
równania
Как
это
сделать,
когда
сердце
и
разум
не
сходятся
в
уравнении
Chciałbym
po
prostu
wolności
chciałbym
odrobinę
więcej
kontroli
bo
już
mnie
roznosi
Я
бы
просто
хотел
свободы,
хотел
бы
чуть
больше
контроля,
потому
что
меня
уже
разрывает
Od
tego
jak
mam
tego
dosyć
kurwa
czas
na
zmianę
От
того,
как
мне
это
надоело,
черт
возьми,
пора
меняться
Podjąłem
decyzje,
więcej
się
nie
zgubię
Я
принял
решение,
больше
не
потеряюсь
Nie
potrzebuje
światła
w
tym
mroku
bo
już
wszystko
dobrze
widzę
Мне
не
нужен
свет
в
этой
тьме,
потому
что
я
уже
все
хорошо
вижу
Ale
proszę
proszę
proszę
vice
wersa,
wypierdalaj
z
tym
okuciem
Но
прошу,
прошу,
прошу,
наоборот,
убирайся
к
черту
с
этими
оковами
Nie
chce
więcej
męczyć
się
z
serduchem
a
tym
bardziej
Я
не
хочу
больше
мучиться
с
сердцем,
а
тем
более
Co
oznacza
więcej
tatuaży,
przez
różowe
okulary
patrzyłem
na
życie
Что
означает
больше
татуировок,
я
смотрел
на
жизнь
сквозь
розовые
очки
Znowu
się
w
tym
zanurzamy,
gubimy
kroki
w
tańcu
o
bycie
Мы
снова
в
этом
погружаемся,
теряем
шаги
в
танце
за
существование
Widzę
przyszłość
i
uczucie
ale
Я
вижу
будущее
и
чувства,
но
(Widzę
przyszłość
i
uczucie
ale)
(Я
вижу
будущее
и
чувства,
но)
(Widzę
przyszłość
i
uczucie
ale)
(Я
вижу
будущее
и
чувства,
но)
Już
od
dawna
nie
żyje
Я
уже
давно
не
живу
Utknąłem
w
świadomym
śnie
Застрял
в
осознанном
сне
Niech
mnie
coś
uratuje
Пусть
что-нибудь
меня
спасет
Zanim
już
na
zawsze
zniknę
Прежде
чем
я
исчезну
навсегда
Nie
ma
mnie
i
nie
ma
nas
Меня
нет
и
нас
нет
Nie
chce
dłużej
tak
już
grać,
proszę
zmień
moją
rolę
Я
не
хочу
больше
так
играть,
прошу,
измени
мою
роль
Już
od
dawna
nie
żyję
Я
уже
давно
не
живу
Utknąłem
w
świadomym
śnie
Застрял
в
осознанном
сне
Niech
mnie
coś
uratuje
Пусть
что-нибудь
меня
спасет
Zanim
już
na
zawsze
zniknę
Прежде
чем
я
исчезну
навсегда
Nie
ma
mnie
i
nie
ma
nas
Меня
нет
и
нас
нет
Nie
chce
dłużej
tak
już
grać,
proszę
zmień
moją
rolę
Я
не
хочу
больше
так
играть,
прошу,
измени
мою
роль
Już
od
dawna
nie
żyję
Я
уже
давно
не
живу
Utknąłem
w
świadomym
śnie
Застрял
в
осознанном
сне
Niech
mnie
coś
uratuje
Пусть
что-нибудь
меня
спасет
Zanim
już
na
zawsze
zniknę
Прежде
чем
я
исчезну
навсегда
Nie
ma
mnie
i
nie
ma
nas
Меня
нет
и
нас
нет
Nie
chce
dłużej
tak
już
grać,
proszę
zmień
moją
rolę
Я
не
хочу
больше
так
играть,
прошу,
измени
мою
роль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Zoń
Attention! Feel free to leave feedback.