Lyrics and translation Pudelsi - Boski Ogród
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boski Ogród
Божественный сад
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Młode
słońce
jasno
świeci
Молодое
солнце
ярко
светит,
Rajska
miłość
od
tysiącleci
Райская
любовь
с
тысячелетий.
Rajska
miłość
Райская
любовь,
Rajska
miłość
od
tysiącleci
Райская
любовь
с
тысячелетий.
Na
futrach
zwierząt
leżą
nadzy
На
мехах
звериных
лежат
нагие,
Bez
pępków
grzechu
i
bez
skazy
Без
пуповин
греха
и
без
одра.
Bóg
lubieżnik
patrzy
stary
Бог-распутник
смотрит
старый
Przez
niebieskie
okulary
Сквозь
небесные
окуляры.
Dla
nich
raj
lecz
nie
ma
nieba
Для
них
- рай,
но
нет
небес,
Bóg
dał
Ewie
jabłko
z
drzewa
Бог
дал
Еве
яблоко
с
древес.
Ewa
daje
Adamowi
Ева
дает
Адаму,
Ale
Adam
diabłu
sprzedał
Но
Адам
дьяволу
продал.
Diabłu
sprzedał
Дьяволу
продал.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Tak
duszę
swą
zaprzedał
Adam
Так
душу
свою
продал
Адам,
A
gdy
zatrute
jabłko
zjadał
И
когда
отравленное
яблоко
съедал,
Ogryzek
ością
w
gardle
stawa
Огрызок
костью
в
горле
встал,
Nieznana
to
dla
niego
strawa
Незнакомая
это
для
него
еда,
Nieznana
to
dla
niego
strawa
Незнакомая
это
для
него
еда.
Przeszłość
starość
bielmem
roni
łzy
Прошлое,
старость
бельмом
роняет
слезы,
Pamięć
białą
lagą
przetrąca
sny
Память
белой
лапой
треплет
сны.
Wielu
jest
Bogów,
a
jeden
wyznawca
Много
богов,
а
поклонник
- один.
Szepczą
Bogowie,
tyś
nasz
wybawca
Шепчут
боги:
"Ты
- наш
мессия!"
Tyś
nasz
wybawca
Ты
- наш
мессия!
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Boski
ogród,
wieczny
maj
Божественный
сад,
вечный
май,
On
jest
pierwszy,
ona
naj
Он
первый,
она
- рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslaw Maciej Malenczuk, Olaf Piotr Deriglasoff, Artur Konrad Hajdasz, Andrzej Wieslaw Bieniasz
Attention! Feel free to leave feedback.