Lyrics and translation ReXx - Himmel & Hölle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
arbeiten
gehen
wenns
dir
nicht
gefällt?
Зачем
идти
на
работу,
если
тебе
это
не
нравится?
Bleib
zuhause
auf
der
Couch,
du
kriegst
trotzdem
Geld.
Оставайся
дома
на
диване,
ты
все
равно
получишь
деньги.
Warum
arbeiten
wenn's
dir
nicht
wichtig
ist?
Зачем
работать,
если
тебе
это
не
важно?
Warum
Angst
haben?
Зачем
бояться?
Andere
zahlen
für
dich.
Другие
платят
за
тебя.
Also
scheiß
drauf.
Так
что
хрен
с
ним.
Mach
einfach
was
du
denkst.
Просто
делай
то,
что
думаешь.
Du
hast
Spaß
dran
einfach
nur
abzuhängen.
Тебе
весело
просто
тусоваться.
Mach
dein
Ding,
wenn
du
merkst
das
es
keinem
gefällt.
Делай
свое
дело,
если
понимаешь,
что
это
никому
не
нравится.
Es
ist
dein
Leben.
Это
твоя
жизнь.
Form
deine
kleine
Welt.
Сформируйте
свой
маленький
мир.
Warum
arbeiten?
Зачем
работать?
Wart
bis
zum
letzten
Tag,
denn
das
Leben
ist
kostbar.
Ждите
до
последнего
дня,
потому
что
жизнь
драгоценна.
Genieß
den
Spaß.
Наслаждайтесь
весельем.
Du
brauchst
Bier?
Тебе
нужно
пиво?
Zieh
dich
an
und
dann
kauf
dir
was.
Оденься,
а
потом
купи
что-нибудь.
Hast
du
nicht
genug
Geld?
У
тебя
мало
денег?
Los
dann
klau
dir
was.
Тогда
давай
что-нибудь
украдем.
Du
musst
kämpfen
um
weiterhin
nichts
zu
tun.
Вы
должны
бороться,
чтобы
продолжать
ничего
не
делать.
Deinen
Scham
unterdrücken,
du
Witzfigur.
Подави
свой
стыд,
шутник.
Denkst
du
wirklich
das
das
hier
das
Leben
ist?
Ты
действительно
думаешь,
что
это
жизнь?
Gut,
dann
bleib
wo
du
bist,
denn
ich
kenn
dich
nicht.
Хорошо,
тогда
оставайся
там,
где
ты
есть,
потому
что
я
тебя
не
знаю.
Es
sind
zwei
Seiten:
Himmel
& Hölle.
Это
две
стороны:
рай
и
ад.
Sag
welche
wichtig
ist.
Скажи,
какая
из
них
важна.
Merkst
du's
nicht?
Разве
ты
не
замечаешь?
Wer
kann
entscheiden
was
falsch
und
richtig
ist?
Кто
может
решить,
что
неправильно
и
правильно?
Sag
mir
ob
alles
irgendwann
anders
wird.
Скажи
мне,
все
ли
когда-нибудь
изменится.
Weißt
du
was
alles
von
dir
erwartet
wird?
Знаешь,
чего
от
тебя
все
ждут?
Zeig
mir
ob
du
schwach
oder
ein
Kämpfer
bist.
Покажи
мне,
слаб
ты
или
боец.
Keiner
bestraft
dich,
wenn
du
mal
ängstlich
bist.
Никто
не
наказывает
тебя,
если
ты
боишься.
Du
musst
stark
sein.
Ты
должен
быть
сильным.
Komm,
hör
auf
dein
Herz.
Давай,
прислушивайся
к
своему
сердцу.
Lass
es
entscheiden,
wenn
es
brennt
oder
schmerzt.
Du
hast
kein
Geld.
Пусть
он
решит,
горит
или
болит.
У
тебя
нет
денег.
Deine
Wohnung
ist
bald
dein
Knast.
Твоя
квартира
скоро
станет
твоей
тюрьмой.
Hast
kein
Schulabschluss.
У
тебя
нет
школьного
образования.
Sag
mir
doch
was
du
hast.
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Sieh
dein
Ticket
hier
raus
hast
du
längst
verpasst
und
das
zeigt
das
du
nicht
mal
dein
Leben
packst.
Посмотри,
свой
билет
отсюда
ты
давно
пропустил,
и
это
показывает,
что
ты
даже
не
упаковываешь
свою
жизнь.
Du
willst
ein
Auto,
'ne
Frau
plus
ein
Haus,
ein
Kind.
Тебе
нужна
машина,
жена
плюс
дом,
ребенок.
Du
brauchst
Geld,
was
dir
rumhängen
allein
nicht
bringt.
Тебе
нужны
деньги,
что
тебе
не
поможет
болтаться
в
одиночестве.
Du
musst
raus
auf
'en
Bau.
Тебе
нужно
выбраться
на
стройку.
Los
jetzt
mach
halt
was.
А
теперь
сделай
что-нибудь.
Willst
du
weg
aus
dem
Dreck?
Хочешь
выбраться
из
этой
грязи?
Man
dann
packst
du
das.
Тогда
ты
упакуешь
это.
Krieg
den
Arsch
hoch
und
nicht
erst
am
nächsten
Tag.
Поднимай
задницу,
и
не
раньше,
чем
на
следующий
день.
Los
beweg
dich,
verpiss
dich,
die
Zeit
läuft
ab.
Давай
двигайся,
проваливай,
время
истекает.
Du
hast
etliche
Sorgen
im
Alk
ertränkt.
Ты
утопил
в
Альке
немало
забот.
Dein
Verhalten
hat
oft
deinen
Sohn
beschenkt.
Твое
поведение
часто
одаривало
твоего
сына.
Deine
Frau
hat
sich
längst
schon
von
dir
getrennt.
Твоя
жена
давно
уже
рассталась
с
тобой.
Ein
Versager
als
Vater
den
braucht
kein
Mensch.
Неудачник,
как
отец,
никому
не
нужен.
Du
hast
all
das
verloren,
was
dir
wichtig
war.
Ты
потерял
все,
что
было
для
тебя
важно.
Du
kannst
sagen,
ob
dein
Weg
der
echte
war.
Ты
можешь
сказать,
был
ли
твой
путь
настоящим.
Es
sind
zwei
Seiten:
Himmel
& Hölle.
Это
две
стороны:
рай
и
ад.
Sag
welche
wichtig
ist.
Скажи,
какая
из
них
важна.
Merkst
du's
nicht?
Разве
ты
не
замечаешь?
Wer
kann
entscheiden
was
falsch
und
richtig
ist?
Кто
может
решить,
что
неправильно
и
правильно?
Sag
mir
ob
alles
irgendwann
anders
wird.
Скажи
мне,
все
ли
когда-нибудь
изменится.
Weißt
du
was
alles
von
dir
erwartet
wird?
Знаешь,
чего
от
тебя
все
ждут?
Zeig
mir
ob
du
schwach
oder
ein
Kämpfer
bist.
Покажи
мне,
слаб
ты
или
боец.
Keiner
bestraft
dich,
wenn
du
mal
ängstlich
bist.
Никто
не
наказывает
тебя,
если
ты
боишься.
Du
musst
stark
sein.
Ты
должен
быть
сильным.
Komm,
hör
auf
dein
Herz.
Давай,
прислушивайся
к
своему
сердцу.
Lass
es
entscheiden,
wenn
es
brennt
oder
schmerzt.
Пусть
он
решит,
горит
или
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rexx
Album
Therapy
date of release
30-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.