ReXx - Irgendwann - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ReXx - Irgendwann




Irgendwann
Someday
Ich hab damals nächtelang an einem Song für dich geschrieben, produziert und produziert um dir was besseres zu bieten.
I spent nights writing, producing, and producing a song for you, to offer you something better.
War am Anfang der Karriere und hab daher vieles falsch gemacht. Sie machten Witze über mich und sogar du hast mit gelacht.
Was at the beginning of my career and therefore did a lot wrong. They made fun of me and even you laughed along.
Und bitte kleines glaub mir eins ich wusste wo du wirklich warst.
And please baby believe me one thing, I knew where you really were.
Am Nachmittag, am Abend und auch morgens früh am nächsten Tag. Es hat mir weh getan und ich hab echt geheult.
In the afternoon, in the evening and also early in the morning the next day. It hurt me and I really cried.
Ich wusste nicht was außer Alkohol mir wirklich helfen soll.
I didn't know what could really help me besides alcohol.
Und dann besitzt du noch die Frechheit mich zu fragen wie's mir geht, weil du gehört hast das die Lage gerade kritisch um mich steht.
And then you have the audacity to ask me how I'm doing, because you've heard that the situation is currently critical around me.
Und es hat gut getan für eine Nacht den scheiß zu vergessen.
And it felt good to forget that shit for one night.
Einfach weg von all dem Dreck, einfach raus aus den Fesseln.
Just get away from all the dirt, just get out of the shackles.
Ich hab mich so was von besoffen, fast ins Koma, aus dem Leben. Lieber klinisch tot als auch nur nochmals neben dir zu liegen.
I got so drunk, almost into a coma, out of life. Better clinically dead than to lie next to you again.
Du hast nie wieder die Chance meine Welt zu zerbrechen, mit deiner falschen Art, dem Herz aus Stein, dem tödlichen Lächeln.
You never have the chance to break my world again, with your false nature, the heart of stone, the deadly smile.
Mir ist egal wie du dich fühlst, weil ich gerad merk die Leute reden wieder. ReXx ist bundesweit gerade das Tagesthema.
I don't care how you feel because I just notice people talking again. ReXx is currently the topic of the day nationwide.
Ich hab keine Zeit um blöd beim Therapeuten rum zu sitzen.
I have no time to sit around stupidly at the therapist's.
Ich habe mich so gemacht, von all den Ketten losgerissen.
I made myself like this, broke free from all the chains.
Stück für Stück selber aus dem Loch der Depressionen gezogen. Plötzlich war ich selbstbewusst, so als wär es mir angeboren.
Piece by piece pulled myself out of the hole of depression. Suddenly I was self-confident, as if I was born with it.
Und heute siehst du mich auf einem Cover, doch ich seh dich nicht, weil du kein Herz besitzt, sondern einfach nur Abschaum bist.
And today you see me on a cover, but I don't see you, because you don't have a heart, you're just scum.
Du sagst ich wäre arrogant.
You say I'm arrogant.
Ich kann es endlich, ich bin nicht mehr, ich spiele wie ich will, hör auf zu heulen, du warst doch auch nicht fair.
I finally can, I'm not anymore, I play how I want, stop crying, you weren't fair either.
Versuch's mal freundlich. Die Musik macht den Ton.
Try to be friendly. The music sets the tone.
Anstatt mir jedes mal auf's neue mit dein Leuten zu drohn.
Instead of threatening me with your people every time.
Ok, dann schick mir deine Freunde her
Ok, then send your friends over to me.
. Doch glaub mir eins: Ich mein das ernst.
But believe me one thing: I mean it seriously.
Ich hab kein Problem damit das vor deinem Gesicht zu klärn.
I have no problem clearing that up in front of your face.
Hier enden erst einmal 32bars für dich, doch irgendwann zeig ich den Leuten wer du wirklich bist. Ich freu mich drauf.
Here are 32 bars for you, for now, but someday I'll show people who you really are. I'm looking forward to it.





Writer(s): Rexx


Attention! Feel free to leave feedback.