Lyrics and translation ReXx - Irgendwann
Ich
hab
damals
nächtelang
an
einem
Song
für
dich
geschrieben,
produziert
und
produziert
um
dir
was
besseres
zu
bieten.
I
spent
nights
writing,
producing,
and
producing
a
song
for
you,
to
offer
you
something
better.
War
am
Anfang
der
Karriere
und
hab
daher
vieles
falsch
gemacht.
Sie
machten
Witze
über
mich
und
sogar
du
hast
mit
gelacht.
Was
at
the
beginning
of
my
career
and
therefore
did
a
lot
wrong.
They
made
fun
of
me
and
even
you
laughed
along.
Und
bitte
kleines
glaub
mir
eins
ich
wusste
wo
du
wirklich
warst.
And
please
baby
believe
me
one
thing,
I
knew
where
you
really
were.
Am
Nachmittag,
am
Abend
und
auch
morgens
früh
am
nächsten
Tag.
Es
hat
mir
weh
getan
und
ich
hab
echt
geheult.
In
the
afternoon,
in
the
evening
and
also
early
in
the
morning
the
next
day.
It
hurt
me
and
I
really
cried.
Ich
wusste
nicht
was
außer
Alkohol
mir
wirklich
helfen
soll.
I
didn't
know
what
could
really
help
me
besides
alcohol.
Und
dann
besitzt
du
noch
die
Frechheit
mich
zu
fragen
wie's
mir
geht,
weil
du
gehört
hast
das
die
Lage
gerade
kritisch
um
mich
steht.
And
then
you
have
the
audacity
to
ask
me
how
I'm
doing,
because
you've
heard
that
the
situation
is
currently
critical
around
me.
Und
es
hat
gut
getan
für
eine
Nacht
den
scheiß
zu
vergessen.
And
it
felt
good
to
forget
that
shit
for
one
night.
Einfach
weg
von
all
dem
Dreck,
einfach
raus
aus
den
Fesseln.
Just
get
away
from
all
the
dirt,
just
get
out
of
the
shackles.
Ich
hab
mich
so
was
von
besoffen,
fast
ins
Koma,
aus
dem
Leben.
Lieber
klinisch
tot
als
auch
nur
nochmals
neben
dir
zu
liegen.
I
got
so
drunk,
almost
into
a
coma,
out
of
life.
Better
clinically
dead
than
to
lie
next
to
you
again.
Du
hast
nie
wieder
die
Chance
meine
Welt
zu
zerbrechen,
mit
deiner
falschen
Art,
dem
Herz
aus
Stein,
dem
tödlichen
Lächeln.
You
never
have
the
chance
to
break
my
world
again,
with
your
false
nature,
the
heart
of
stone,
the
deadly
smile.
Mir
ist
egal
wie
du
dich
fühlst,
weil
ich
gerad
merk
die
Leute
reden
wieder.
ReXx
ist
bundesweit
gerade
das
Tagesthema.
I
don't
care
how
you
feel
because
I
just
notice
people
talking
again.
ReXx
is
currently
the
topic
of
the
day
nationwide.
Ich
hab
keine
Zeit
um
blöd
beim
Therapeuten
rum
zu
sitzen.
I
have
no
time
to
sit
around
stupidly
at
the
therapist's.
Ich
habe
mich
so
gemacht,
von
all
den
Ketten
losgerissen.
I
made
myself
like
this,
broke
free
from
all
the
chains.
Stück
für
Stück
selber
aus
dem
Loch
der
Depressionen
gezogen.
Plötzlich
war
ich
selbstbewusst,
so
als
wär
es
mir
angeboren.
Piece
by
piece
pulled
myself
out
of
the
hole
of
depression.
Suddenly
I
was
self-confident,
as
if
I
was
born
with
it.
Und
heute
siehst
du
mich
auf
einem
Cover,
doch
ich
seh
dich
nicht,
weil
du
kein
Herz
besitzt,
sondern
einfach
nur
Abschaum
bist.
And
today
you
see
me
on
a
cover,
but
I
don't
see
you,
because
you
don't
have
a
heart,
you're
just
scum.
Du
sagst
ich
wäre
arrogant.
You
say
I'm
arrogant.
Ich
kann
es
endlich,
ich
bin
nicht
mehr,
ich
spiele
wie
ich
will,
hör
auf
zu
heulen,
du
warst
doch
auch
nicht
fair.
I
finally
can,
I'm
not
anymore,
I
play
how
I
want,
stop
crying,
you
weren't
fair
either.
Versuch's
mal
freundlich.
Die
Musik
macht
den
Ton.
Try
to
be
friendly.
The
music
sets
the
tone.
Anstatt
mir
jedes
mal
auf's
neue
mit
dein
Leuten
zu
drohn.
Instead
of
threatening
me
with
your
people
every
time.
Ok,
dann
schick
mir
deine
Freunde
her
Ok,
then
send
your
friends
over
to
me.
. Doch
glaub
mir
eins:
Ich
mein
das
ernst.
But
believe
me
one
thing:
I
mean
it
seriously.
Ich
hab
kein
Problem
damit
das
vor
deinem
Gesicht
zu
klärn.
I
have
no
problem
clearing
that
up
in
front
of
your
face.
Hier
enden
erst
einmal
32bars
für
dich,
doch
irgendwann
zeig
ich
den
Leuten
wer
du
wirklich
bist.
Ich
freu
mich
drauf.
Here
are
32
bars
for
you,
for
now,
but
someday
I'll
show
people
who
you
really
are.
I'm
looking
forward
to
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rexx
Album
Therapy
date of release
30-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.