ReXx - Verzeih mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ReXx - Verzeih mir




Es tut mir leid mein Schatz, ich weiß es war nicht immer leicht
Прости, моя дорогая, я знаю, что это не всегда было легко
Wir haben gestritten, uns verletzt und so verging die Zeit
Мы ссорились, причиняли друг другу боль, и поэтому время шло
Ich hab getrunken ohne Ende war bis Morgens früh draußen
Я пил без конца, был на улице до утра пораньше
Du hast geweint vor Angst und saßt während ich weg war zuhause
Ты плакала от страха и сидела, пока меня не было дома
Ich will mich ändern, will mehr machen mit der Frau die ich so liebe
Я хочу измениться, хочу сделать больше с женщиной, которую я так люблю
Denn nur du und ich und nicht die Jungs und ich sind ne Familie
Потому что только ты и я, а не мы с парнями-семья
Ich hab lang nicht mehr "Ich liebe dich" gesagt, es tut mir leid
Я давно не говорил люблю тебя", мне очень жаль
Ich glaube fest daran, dass jede Wunde heilt, mit etwas Zeit
Я твердо верю, что любая рана заживет, со временем
Lass uns nicht streiten sondern kämpfen in dem Lauf gegen die Zeit
Давайте не будем спорить, а будем бороться со временем в беге
Denn nur als Paar können wir es packen, nicht allein! Sondern zu zweit
Потому что только как пара мы можем упаковать его, а не в одиночку! Но вдвоем
Auch wenn ich öfters übertreibe, weil ich überreagier,
Даже если я часто преувеличиваю, потому что я слишком остро реагирую,
Weißt du genau, egal was kommt - Dein Mann steht immer hinter dir
Вы точно знаете, что бы ни случилось - ваш муж всегда стоит за вами
Ich hoff du glaubst mir, wenn ich sage: ich würde sterben nur für dich
Я надеюсь, ты поверишь мне, если я скажу: я бы умер только за тебя
Ich renn für uns durch eine Welt aus Schmerz und auch wieder zurück
Я бегу за нами через мир боли и снова возвращаюсь
Und wenn du ehrlich bist, dann weißt du auch genau, dass wir das schaffen
И если вы честны, то вы также точно знаете, что мы справимся с этим
All die Kriesen die wir hatten einfach hinter uns zu lassen
Все кризисы, которые у нас были, просто оставили позади
Denn durch dich kann ich stark sein, wenn es blitzt, wenn es donnert,
Потому что благодаря тебе я могу быть сильным, когда он вспыхивает, когда он гремит,
Wenn es regnet, wenn es schneit, wenn ich fall und alle gegen mich sind!
Когда идет дождь, когда идет снег, когда я падаю, и все против меня!
Ich hab zu viel verloren!
Я слишком много потерял!
Menschen verändern sich!
Люди меняются!
Ich brauche dich mein Schatz, ich bitte dich!
Ты мне нужна, моя дорогая, я тебя умоляю!
Verlass mich nicht!
Не покидай меня!
Guck ich muss stark sein, wenn es blitzt, wenn es donnert,
Смотри, я должен быть сильным, когда он вспыхивает, когда он гремит,
Wenn es regnet, wenn es schneit, wenn ich fall und auch du gegen mich bist!
Когда идет дождь, когда идет снег, когда я падаю, и ты тоже против меня!
Solang du bei mir bist, da geb ich nich auf.
Solang du bist bei mir, da geb я провожу по.
Doch wenn du gehst, glaube mir, dann gehe ich auch!
Но если ты уйдешь, поверь мне, то и я тоже уйду!
Dann hält mich nichts mehr hier!
Тогда меня больше ничто здесь не держит!
Ich hab Probleme und ich denk, dass du das mitbekommen hast.
У меня проблемы, и я думаю, что ты это понял.
Ich liege Nachts im Bett und kann einfach nicht schlafen wegen Angst
Я лежу ночью в постели и просто не могу заснуть из-за страха
Ich denke pausenlos an Dinge, die ich heute nicht mehr ändern kann
Я без перерыва думаю о вещах, которые я не могу изменить сегодня
Und wünsche mir ne zweite Chance um noch einmal neu anzufangen
И желаю мне второго шанса начать все заново
Ich kämpfe wie ein Löwe, weil ich merk, dass dir dein Mann fehlt
Я сражаюсь как лев, потому что понимаю, что тебе не хватает твоего мужа
Und ich sehe, dass du kaum noch etwas isst, weil es dir schlecht geht
И я вижу, что ты почти ничего не ешь, потому что тебе плохо
Wenns dir durch ein Lachen besser geht, dann lächel ich für dich,
Если тебе станет лучше от смеха, я улыбнусь тебе,
Weil ich genau weiß: All das was ich mach, das tust du auch für mich
Потому что я точно знаю: все, что я делаю, ты тоже делаешь для меня
Und wenn du merkst, ich gerate auf die schiefe Bahn durch all den Stress,
И когда ты понимаешь, что я иду по неправильной траектории через весь стресс,
Dann lass mich nicht alleine, nehm mich in den Arm und halt mich fest
Тогда не оставляй меня одну, возьми меня на руки и держи меня крепко
Bitte vertrau mir, keine Angst! Denn all der Scheiß ist zuende
Пожалуйста, поверь мне, не бойся! Потому что все это дерьмо закончилось
Ich hab schonmal gesagt:
Я уже говорил:
Für dich werd ich mich ändern, mein Engel.
Ради тебя я изменюсь, мой ангел.
Ich greife deine Hand, doch merk, dass es dir schwer fällt mir zu glauben
Я хватаю тебя за руку, но пойми, что тебе трудно мне поверить
Und ich seh eine schmerz verzehrte Träne, ein Blick in dein Augen
И я вижу слезу, поглощенную болью, взгляд в твои глаза,
Es hat gedauert, bis ich merkte, dass mein Herz nur für dich schlägt
Мне потребовалось время, чтобы понять, что мое сердце бьется только ради тебя
Und vielleicht ist es für das "Tut mir leid, ich änder mich!" zu spät
И, возможно, слишком поздно для "Извините, я меняюсь!"
Ich weiß nicht, wenn es blitzt, wenn es donnert,
Я не знаю, когда он вспыхивает, когда гремит,
Wenn es regnet, wenn es schneit, wenn ich fall und alle gegen mich sind
Когда идет дождь, когда идет снег, когда я падаю, и все против меня
Ich hab zu viel verloren
Я потерял слишком много
Menschen verändern sich
Люди меняются
Ich brauche dich, mein Schatz! Ich bitte dich
Ты мне нужна, моя дорогая! Я прошу тебя
Verlass mich nicht
Не покидай меня
Guck ich muss stark sein, wenn es blitzt, wenn es donnert,
Смотри, я должен быть сильным, когда он вспыхивает, когда он гремит,
Wenn es regnet, wenn es scheint, wenn ich fall und auch du gegen mich bist
Когда идет дождь, когда кажется, когда я падаю, и ты тоже против меня
Solang du bei mir bist, da geb ich nicht auf
Solang du bist bei mir, da geb я не на
Doch wenn du gehst, glaub mir, dann gehe ich auch
Но если ты уйдешь, поверь мне, то и я тоже уйду
Dann hält mich nichts mehr hier
Тогда ничто больше не держит меня здесь





Writer(s): Nico Zander


Attention! Feel free to leave feedback.