ReTo - Struś - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ReTo - Struś




Struś
Страус
Może mówiła bym wchodził, lecz decyzja to był mój ruch
Может, ты и говорила, чтобы заходил, но решение было за мной.
Ruchanie fajne i kurwa nie boli jak
Трах это круто, блядь, и не больно как в
Chłopak to robi po raz pierwszy, cóż
Первый раз с парнем, ну
Może mi mogło to tak spieprzyć mózg, skoro słyszałem pukanie do drzwi?
Может, это могло мне так мозг вынести, если я слышал стук в дверь?
Na miejscu także pukanie i chuj, widzę wyraźnie to stale jak dziś
На месте тоже стук и хуй, вижу это чётко как сегодня
Wolę czystą, pieprzę drinki
Предпочитаю чистую, мешаю напитки
Nazywasz pannę dziwką, kiedy patrzysz jej na cycki
Называешь бабу шлюхой, когда смотришь на её сиськи
Ona spogląda tylko jak ten cep szowinistyczny
Она же видит только этого тупого шовиниста
Widzi jedynie nic, bo stale płaszczy się dla cipki
Видит только ничтожество, вечно распускающее павлиний хвост ради пизды
Zakrywam oczy,
Закрываю глаза,
Bo widać w nich piekło - dusza nie boli, się duszy upiekło
Ведь в них видно ад душа не болит, душа испепелена
Mózg nie ma zbroi,
У разума нет брони,
Daj no nieśmiertelność - ona to boli jak to wiele tęsknot
Дай же бессмертие оно ранит, как эти бесконечные желания
A Tobie kurwa do czego jest tęskno?
А ты, блядь, о чём тоскуешь?
Czy też Cię rzuca kiedy patrzysz w przeszłość?
Тебя тоже бросает в дрожь, когда смотришь в прошлое?
Za młodu przemawiał bunt i czy złapałem laga, bo tak przemawia w chuj
В молодости бунтовал и получал по жопе, потому что доходило только так, блядь
Ludzkie oceny za strój, wcześniej czepiając się skór - o co ten ból?
Осуждали за внешний вид, цепляясь за каждый косяк какого хера, а?
Byłem człowiekiem zanim byłem katem -
Был человеком, прежде чем стать палачом
Byłeś człowiekiem zanim byłeś gadem?
Был человеком, прежде чем стать гадом?
Lubisz oceniać kiedy nie rozumiesz
Любишь осуждать, когда не понимаешь
A kiedy rozumiesz się mijać z tematem
А когда понимаешь, то пытаешься увильнуть от темы
Głowa zamyka myślenie nie widząc już nic
Голова отключается, не видя больше ничего
Męczysz się z brudnym sumieniem czy zasypiasz w mig?
Мучаешься с грязной совестью или засыпаешь в момент?
Grunt żeby wiedzieć, że nie wiesz - pokory to da
Главное знать, что ты ничего не знаешь, это даёт смирение
Gdzie niby ta pewność siebie jak oglądasz piach?
И где же твоя уверенность в себе, когда смотришь на песок?
Głowa zamyka myślenie nie widząc już nic
Голова отключается, не видя больше ничего
Męczysz się z brudnym sumieniem czy zasypiasz w mig?
Мучаешься с грязной совестью или засыпаешь в момент?
Grunt żeby wiedzieć, że nie wiesz - pokory to da
Главное знать, что ты ничего не знаешь, это даёт смирение
Gdzie niby ta pewność siebie jak oglądasz piach?
И где же твоя уверенность в себе, когда смотришь на песок?
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Zwykły gest albo znak, nawet tyle od siebie żal dać
Простой жест или знак, даже капельку своей грусти показать
Jaki cel taki skarb, swoje jaja ochraniać - a masz?
Какая цель такой и клад, оберегать свои яйца, не так ли?
Chociaż co? To dasz głos?
Хоть что-то? Хоть слово скажешь?
Bo ja nie znam miejsca dla letnich za chuj
Потому что я, блядь, не знаю места для теплохладных
Nawet gdyby miało być za darmo
Даже если бы это было бесплатно,
To nie chciałbym trafić tam - palec na spust
Я бы не хотел там оказаться палец на курке
Chwalę jak cud życie bo jedno
Восхваляю жизнь как чудо, ведь она одна
Zapałek mam w bród by zmienić w piekło je
Спичек у меня полно, чтобы превратить её в ад
Amen i wprzód, same nie spełnią się
Аминь, и вперёд, сами по себе не исполнятся
Sny, których w bród przelały pierwszą krew, się to wie
Мечты, в которые влили первую кровь, это точно
Nie ma za darmo nic, mama nie mówiła może przypadkiem?
Ничего не бывает просто так, мама случайно не говорила?
To mi daj, to mi daj - weź wypierdalaj zarobić, wydasz też
Дай то, дай это иди работай, блядь, заработай, потратишь
Cash, money - tak Ci leży temat?
Бабки, деньги тебе эта тема близка?
Kupić możesz wszystko i nic jednocześnie, tracisz - nie masz
Купить можно всё и ничего одновременно, теряешь у тебя нет
Jak Ci melanż wyjdzie nosem będąc nieraz dniem powszednim
Если у тебя чё-то пойдёт не так, это станет обыденностью
Nauczyłem się, że ludzie cenniejsi od pieniędzy
Я понял, что люди ценнее денег
Jak mi melanż wyszedł nosem to nauczył bardzo wiele
Когда у меня всё пошло по пизде, я многому научился
Nie masz zdania - jesteś gniotem, wypierdalaj z tym portfelem mi
У тебя нет своего мнения ты тряпка, проваливай отсюда со своим кошельком
Głowa zamyka myślenie nie widząc już nic
Голова отключается, не видя больше ничего
Męczysz się z brudnym sumieniem czy zasypiasz w mig?
Мучаешься с грязной совестью или засыпаешь в момент?
Grunt żeby wiedzieć, że nie wiesz - pokory to da
Главное знать, что ты ничего не знаешь, это даёт смирение
Gdzie niby ta pewność siebie jak oglądasz piach?
И где же твоя уверенность в себе, когда смотришь на песок?
Głowa zamyka myślenie nie widząc już nic
Голова отключается, не видя больше ничего
Męczysz się z brudnym sumieniem czy zasypiasz w mig?
Мучаешься с грязной совестью или засыпаешь в момент?
Grunt żeby wiedzieć, że nie wiesz - pokory to da
Главное знать, что ты ничего не знаешь, это даёт смирение
Gdzie niby ta pewność siebie jak oglądasz piach?
И где же твоя уверенность в себе, когда смотришь на песок?
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус
Czego chowasz łeb kurwa jak struś
Чего прячешь голову, блядь, как страус
Chowasz go jak struś
Прячешь, как страус





Writer(s): Reto


Attention! Feel free to leave feedback.