Lyrics and translation Robert Janowski - Mury Jerycha
Runęły
mury
Jerycha
Рухнули
стены
Иерихона
Dźwięk
złotych
trąb
to
sprawił
Звук
злотых
труб
заставил
его
Niech
wszystko,
co
oddycha
Пусть
все,
что
дышит
Pana
naszego
chwali
Господа
нашего
хвалит
Nie
bójcie
się
głośno
śpiewać
Не
бойтесь
громко
петь
Z
padołu
głębokości
Из
глубины
Пади
To
w
śpiewie
wielkim
dojrzewa
Это
в
пении
Великом
созревает
Owoc
wolności
Плод
свободы
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Na
górach
na
oceanach
На
горах
на
океанах
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Padnie
okuta
brama
Ворота
закроются.
Śpiewajcie
ludzie
milczący,
Пойте
молчаливые
люди,
Te
skrzydła
Pan
Wam
podał
Эти
крылья
Господь
дал
вам
Niechaj
pustynie
pragnącą
Пусть
пустыни
жаждут
Napoi
śpiewu
woda
Напоить
поющей
водой
Nie
bójcie
się
głośno
śpiewać,
Не
бойтесь
громко
петь,
W
bezwodną
studnie
strąceni.
В
безводном
колодце
казнили.
To
w
śpiewie
wielkim
dojrzewa
Это
в
пении
Великом
созревает
Wolność
na
Ziemi
Свобода
на
Земле
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Na
ssawie,
na
odwyku
На
ссаве,
в
реабилитационном
центре
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Od
szeptu
do
krzyku
От
шепота
до
крика
Runęły
mury
Jerycha
Рухнули
стены
Иерихона
Dźwięk
złotych
trąb
to
sprawił
Звук
злотых
труб
заставил
его
Niech
wszystko
co
oddycha
Пусть
все,
что
дышит
Nie
bójcie
się
głośno
śpiewać
Не
бойтесь
громко
петь
To
znak,
że
istniejemy
Это
признак
того,
что
мы
существуем
To
w
śpiewie
wielkim
dojrzewa
Это
в
пении
Великом
созревает
Wolność
na
Ziemi
Свобода
на
Земле
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Na
górach
na
oceanach
На
горах
на
океанах
Gloria,
gloria
alleluja
Глория,
Глория
Аллилуйя
Padnie
okuta
brama
Ворота
закроются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Otrebski, Robert Janowski, Robert Jaszewski, Wieslaw Gala
Attention! Feel free to leave feedback.