Lyrics and translation Ryszard Rynkowski - Wszystko już było
Wszystko już było
Всё уже было
Kiedy
został
sam,
patrzył
w
stronę
drzwi
Когда
остался
один,
смотрел
на
дверь,
A
z
pokoju
świt
przepływał
przez
dym
А
из
комнаты
рассвет
струился
сквозь
дым.
Nie
opowiem
wam,
jak
się
podle
czuł
Не
расскажу
тебе,
как
плохо
мне
было,
Tak
naprawdę
wył
gdzieś
w
środku
tu
На
самом
деле
выл
где-то
внутри.
Potem
długo
grał
by
zagłuszyć
ból
Потом
долго
играл,
чтоб
заглушить
боль,
A
saksofon
drżał
i
płakał
w
trybie
nut
А
саксофон
дрожал
и
плакал
в
гамме
нот.
I
było
tak
banalnie
И
всё
было
так
банально,
Jak
w
filmie
który
znał
Как
в
фильме,
который
знал.
I
tylko
serce
durne,
nie
chciało
roli
grać
И
только
глупое
сердце
не
хотело
играть
свою
роль.
Wszystko
już
było
prócz
nas
Всё
уже
было,
кроме
нас,
Sny
kopiowane
od
lat
Сны,
копированные
годами.
Jak
tu
odcisnąć
swój
ślad
Как
оставить
свой
след,
Gdy
tych
wolnych
miejsc
wokół
coraz
mniej
Когда
свободных
мест
вокруг
всё
меньше?
Przed
oczami
miał
tamten
wielki
film
Перед
глазами
был
тот
самый
великий
фильм,
Kiedy
Hackman
grał
przeaz
chwilę
czuł
się
nim
Когда
Хэкмен
играл,
на
мгновение
я
чувствовал
себя
им.
I
było
tak
jak
w
kinie
И
всё
было
как
в
кино,
Gdyby
nie
głupia
myśl,
Если
бы
не
глупая
мысль,
Że
stąd
nie
można
było
po
filmie
w
życie
wyjść
Что
отсюда
нельзя
после
фильма
выйти
в
жизнь.
Wszystko
już
było
prócz
nas
Всё
уже
было,
кроме
нас,
Sny
kopiowane
od
lat
Сны,
копированные
годами.
Jak
tu
odcisnąć
swój
ślad
Как
оставить
свой
след,
Gdy
twa
każda
myśl,
każda
myśl
już
była
Когда
каждая
твоя
мысль,
каждая
мысль
уже
была.
Wszystko
już
było
prócz
nas
Всё
уже
было,
кроме
нас,
Sny
kopiowane
od
lat
Сны,
копированные
годами.
Jak
tu
odcisnąć
swój
ślad
Как
оставить
свой
след,
Gdy
tych
wolnych
miejsc
wokół
coraz
mniej
Когда
свободных
мест
вокруг
всё
меньше?
Wszystko
już
było
prócz
nas
Всё
уже
было,
кроме
нас,
Sny
kopiowane
od
lat
Сны,
копированные
годами.
Jak
tu
odcisnąć
swój
ślad
Как
оставить
свой
след,
Gdy
twa
każda
myśl,
każda
myśl
już
była
Когда
каждая
твоя
мысль,
каждая
мысль
уже
была.
Wszystko
już
było
prócz
nas
Всё
уже
было,
кроме
нас,
Sny
kopiowane
od
lat
Сны,
копированные
годами.
Jak
tu
odcisnąć
swój
ślad
Как
оставить
свой
след,
Jak
zostawić
coś
czego
nie
zatrze
czas?
Как
оставить
что-то,
чего
не
сотрет
время?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Rynkowski
Attention! Feel free to leave feedback.