Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シグナルを待ち乍ら
ふかした煙草の
Während
ich
auf
die
Ampel
warte,
Rauch
der
Zigarette
煙が夜明けの街に消える
verschwindet
in
der
Straße
der
Morgendämmerung
あータクシードライバー
Ach,
Taxifahrer
港が見える小さなホテルの前まで
Bis
vor
das
kleine
Hotel
mit
Blick
auf
den
Hafen
乗せてきた女性は
trug
ich
eine
Frau
一言も話さないまま窓を見ていた
Sie
starrte
schweigend
aus
dem
Fenster
午前0時を過ぎた道路は
冷たく静かに光るだけ
Straßen
nach
Mitternacht:
nur
kaltes,
stilles
Licht
暖かい珈琲だけが無精に恋しい
Nur
warmer
Kaffee
sehnt
sich
träge
nach
Zuneigung
WOW
WOW
LONELY
空の座席は
WOW
WOW
LONELY
leere
Sitzplätze
WOW
WOW
LONELY
想い出の箱
WOW
WOW
LONELY
Erinnerungskiste
バックミラーに写る景色は
セピアの映画だ
Im
Rückspiegel
spiegelt
sich
ein
Sepiafilm
シグナルを待ち乍ら
ふかした煙草の
Während
ich
auf
die
Ampel
warte,
Rauch
der
Zigarette
煙が夜明けの街に消える
verschwindet
in
der
Straße
der
Morgendämmerung
あータクシードライバー
Ach,
Taxifahrer
国道沿いの深夜のBARで
In
einer
Nachbar
entlang
der
Nationalstraße
酔いつぶれてた男を乗せた
nahm
ich
einen
Betrunkenen
mit
うわごとのように女の名前を呼んだ
Er
rief
im
Delirium
einen
Frauennamen
追い越してゆくトラックの音に
Der
Lärm
vorbeifahrender
Lastwagen
消された言葉の激しさと
löschte
die
Heftigkeit
seiner
Worte
aus
その悲しい響きだけが忘れられない
doch
ihr
trauriger
Klang
bleibt
unvergesslich
WOW
WOW
LONELY
空の座席は
WOW
WOW
LONELY
leere
Sitzplätze
WOW
WOW
LONELY
想い出の箱
WOW
WOW
LONELY
Erinnerungskiste
バックミラーに写る景色は
セピアの映画だ
Im
Rückspiegel
spiegelt
sich
ein
Sepiafilm
9 to
5 MIDNITE
SHOW
9 to
5 MITTERNACHTS-SHOW
9 to
5 MIDNITE
SHOW
9 to
5 MITTERNACHTS-SHOW
一人きりの観客
タクシードライバー
Ein
einsamer
Zuschauer,
der
Taxifahrer
9 to
5 MIDNITE
SHOW
9 to
5 MITTERNACHTS-SHOW
9 to
5 MIDNITE
SHOW
9 to
5 MITTERNACHTS-SHOW
一人きりの観客
タクシードライバー
Ein
einsamer
Zuschauer,
der
Taxifahrer
タクシードライバー
タクシードライバー...
Taxifahrer,
Taxifahrer...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司
Album
Kyara
date of release
07-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.