Skaldowie - Szanujmy wspomnienia - translation of the lyrics into German

Szanujmy wspomnienia - Skaldowietranslation in German




Szanujmy wspomnienia
Lasst uns Erinnerungen ehren
Co było, to było, co może być, jest
Was war, das war, was sein kann, ist
A będzie to co będzie
Und es wird sein, was sein wird
Lecz zawsze to miło, że nie brak nam miejsc
Doch es ist immer schön, dass es uns nicht an Orten mangelt
Do których wracamy pamięcią
Zu denen wir in Gedanken zurückkehren
Gonimy za szczęściem, sięgamy do gwiazd
Wir jagen dem Glück nach, greifen nach den Sternen
Na gwałt świat chcemy zmieniać
Wollen die Welt auf Teufel komm raus verändern
Lecz to najważniejsze, co żyje gdzieś w nas
Doch das Wichtigste, was irgendwo in uns lebt
Panowie, szanujmy wspomnienia
Meine Herren, lasst uns Erinnerungen ehren
Szanujmy wspomnienia, smakujmy ich treść
Lasst uns Erinnerungen ehren, ihren Inhalt genießen
Nauczmy się je cenić
Lasst uns lernen, sie zu schätzen
Szanujmy wspomnienia, bo warto coś mieć
Lasst uns Erinnerungen ehren, denn es lohnt sich, etwas zu haben
Gdy zbliży się nasz fin de siècle
Wenn unser Fin de Siècle naht
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ra-pa-ra-ra-ra
Ra-pa-ra-ra-ra
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ra-pa-ra-ra-ra
Ra-pa-ra-ra-ra
Jak było tak było, dziś prawo do róż
Wie es war, so war es, heute hat selbst ein Witz
Ma nawet żart i plotka
Und Klatsch das Recht auf Rosen
Czy flirt był, czy miłość, nie zmieni się już
Ob es ein Flirt war oder Liebe, ändert sich nicht mehr
Ta pani w tamtego podlotka
Diese Dame in jenen jungen Mann
Z tygodnia na tydzień, oddala się dzień
Von Woche zu Woche entfernt sich der Tag
Świecący w smudze cienia
Der im Schatten schimmert
Lecz, żeby go widzieć, wystarczy to chcieć
Doch um ihn zu sehen, reicht es, es zu wollen
Panowie, szanujmy wspomnienia
Meine Herren, lasst uns Erinnerungen ehren
Szanujmy wspomnienia, smakujmy ich treść
Lasst uns Erinnerungen ehren, ihren Inhalt genießen
Nauczmy się je cenić
Lasst uns lernen, sie zu schätzen
Szanujmy wspomnienia, bo warto coś mieć
Lasst uns Erinnerungen ehren, denn es lohnt sich, etwas zu haben
Gdy zbliży się nasz fin de siècle
Wenn unser Fin de Siècle naht
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ra-pa-ra-ra-ra
Ra-pa-ra-ra-ra
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ja-pa-pa-pa-pa
Ra-pa-ra-ra-ra
Ra-pa-ra-ra-ra
Szanujmy wspomnienia, smakujmy ich treść
Lasst uns Erinnerungen ehren, ihren Inhalt genießen
Nauczmy się je cenić
Lasst uns lernen, sie zu schätzen
Szanujmy wspomnienia, bo warto coś mieć
Lasst uns Erinnerungen ehren, denn es lohnt sich, etwas zu haben
Gdy zbliży się nasz fin de siècle
Wenn unser Fin de Siècle naht
Panowie szanujmy wspomnienia
Meine Herren, lasst uns die Erinnerungen ehren
Wspomnienia zawsze bez wad! (La, la, la, la, la, la...)
Erinnerungen sind immer ohne Makel! (La, la, la, la, la, la...)





Writer(s): Andrzej Zielinski, Kozlowski Andrzej Jastrzebiec


Attention! Feel free to leave feedback.