Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dauði (Live - Bonus Track)
Tod (Live - Bonus Track)
Ligg
ég,
leka
mín
sár,
Ich
liege,
meine
Wunden
rinnen,
Loppinn
kólnar
minn
nár.
Ermattet
erkaltet
mein
Leib.
Dauðinn
dregur
mig
nær,
Der
Tod
zieht
mich
näher
heran,
Dettur
yfir
mig
snær.
Schnee
fällt
über
mich
herab.
Lið
mitt
liggur
hjá
mér,
Mein
Gefolge
liegt
bei
mir,
Látin
hersingin
er.
Gefallen
ist
das
Heer.
Hetjur
höfðu
það
af,
Helden
trugen
den
Sieg
davon,
Hefndin
frið
okkur
gaf.
Die
Rache
gab
uns
Frieden.
Hinsta
dreg
ég
andardráttinn,
Den
letzten
Atemzug
tue
ich,
Drengur
Óðins
missir
máttinn.
Odins
Krieger
verliert
die
Kraft.
Sortinn
teygir
sína
arma,
Die
Schwärze
streckt
ihre
Arme
aus,
Sól
úr
austri
kastar
bjarma.
Die
Sonne
aus
Osten
wirft
ihren
Schein.
Loksins
reiði
lægja
öldur,
Endlich
legen
sich
die
Wogen
des
Zorns,
Laskað
sverð
og
brotinn
skjöldur.
Zerfetztes
Schwert
und
zerbrochener
Schild.
Bros
á
varir
Baldurs
færist,
Ein
Lächeln
legt
sich
auf
Baldurs
Lippen,
Bræðralagið
aldrei
tærist.
Die
Bruderschaft
vergeht
niemals.
Vígamaður
Baldur
Óðinsson!
Krieger
Baldur
Óðinsson!
Gunnar
jarl
og
Grímur
deyja,
Jarl
Gunnar
und
Grímur
sterben,
Guðirnir
þá
munu
heygja.
Die
Götter
werden
sie
dann
bestatten.
Vargurinn
í
valinn
beygður,
Der
Wolf
auf
dem
Schlachtfeld
gebeugt,
Verður
seint
af
nokkrum
heygður.
Wird
wohl
nie
von
jemandem
bestattet
werden.
Brosi
nú
til
barna
minna,
Ich
lächle
nun
zu
meinen
Kindern,
Brátt
mun
öllum
sorgum
linna.
Bald
werden
alle
Sorgen
enden.
Kæra
sé
ég
konu
mína
Meine
liebe
Frau
sehe
ich,
Kúra
upp
við
syni
sína.
Wie
sie
sich
an
ihre
Söhne
schmiegt.
Nú
er
ekki
neinn
sem
lifir,
Nun
gibt
es
niemanden
mehr,
der
lebt,
Nóttin
hellist
kolsvört
yfir.
Die
Nacht
bricht
kohlrabenschwarz
herein.
Líf
í
Baldurs
auga
blikar,
Leben
blitzt
in
Baldurs
Auge
auf,
Bíður
dauðinn,
aðeins
hikar.
Der
Tod
wartet,
zögert
nur
kurz.
Upp
er
runnin
stóra
stundin,
Gekommen
ist
die
große
Stunde,
Stöðvast
allt
við
hinsta
blundinn.
Alles
hält
an
beim
letzten
Schlummer.
Blæs
úr
norðri,
bærast
stráin,
Es
weht
aus
Norden,
die
Halme
bewegen
sich,
Baldur
er
nú
loksins
dáinn!
Baldur
ist
nun
endlich
tot!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson
Attention! Feel free to leave feedback.