Slums Attack - HSMTO - translation of the lyrics into German

HSMTO - Slums Attacktranslation in German




HSMTO
HSMTO
Ja, hahah, SLU
Ja, hahaha, SLU
Ja
Ja
Więcej wrogów niż przyjaciół, znaczy, że odniosłem sukces
Mehr Feinde als Freunde, das bedeutet, ich hab' Erfolg gehabt
Chociaż w życiu dopinguje mnie nadal nie jeden kumpel
Obwohl mich im Leben immer noch mehr als ein Kumpel anfeuert
RPS to o spółce mam silną grupę wsparcia
RPS, das ist die Crew, ich hab 'ne starke Unterstützungsgruppe
Jak Marcello Mastroianni, podczas wielkiego żarcia
Wie Marcello Mastroianni, beim großen Fressen
Nie mam miejsca na kłamstwa, masz tu garść naszych dokonań
Ich hab keinen Platz für Lügen, hier hast du eine Handvoll unserer Erfolge
Dla naszych fanów pozycja obowiązkowa
Für unsere Fans ein Muss
Chcesz dyskutować,chcesz? Ja spytam o czym
Du willst diskutieren, willst du? Ich frag' dich, worüber
Wzrasta poziom przemocy niczym w kingston, więc dosyć
Das Gewaltlevel steigt wie in Kingston, also genug jetzt
Na majku Ricardo luz jak Teddy Richardson
Am Mic Ricardo, locker wie Terry Richardson
Choć to mnie robią foty i nazywają gwiazdą
Obwohl sie Fotos von mir machen und mich einen Star nennen
Żeby nie srać w swoje gniazdo to podstawą moich dążeń
Nicht ins eigene Nest zu scheißen, das ist die Grundlage meines Strebens
Widzę fałsz ludzkich spojrzeń często potrafię go dojrzeć
Ich sehe die Falschheit in den Blicken der Leute, oft kann ich sie erkennen
Znam swoją siłę, moc sprawcza plus słowa
Ich kenne meine Stärke, Tatkraft plus Worte
Ponoć bardzo szeroka gama złych zachowań
Angeblich eine sehr breite Palette schlechten Benehmens
Nazywali mnie skazańcem i popaprańcem
Sie nannten mich einen Sträfling und einen Spinner
Nie wiedząc jak to jest gdy ktoś odbiera Ci szansę
Ohne zu wissen, wie es ist, wenn dir jemand die Chance nimmt
Dobrze wiesz, że stoi za mną negatywny elektorat
Du weißt genau, dass eine negative Wählerschaft hinter mir steht
Hardcorowa ulica, nieuleczalnie chora
Die Hardcore-Straße, unheilbar krank
Każdy z moich kolegów ma tutaj ksywę olewus
Jeder meiner Kollegen hier hat den Spitznamen "Scheißdrauf-Typ"
Dla nich bardziej popularny niż The Beattles i Jezus
Für die beliebter als die Beatles und Jesus
Ja wyjebane mam
Ich scheiß' drauf
I nadal ten rap gram
Und spiel' immer noch diesen Rap
I co ty zrobisz nam, ten świat jest nasz
Und was willst du uns tun, diese Welt gehört uns
Nienawidź kurwo nas to dla nas jest ten hajs
Hass uns, du Schlampe, für uns ist diese Kohle
Ty siłę dajesz nam SLU Gang
Du gibst uns Kraft, SLU Gang
Mój rap nie na listy jest zbyt realistyczny
Mein Rap ist nicht für die Charts, er ist zu realistisch
Zupełnie niepodobny do przekazu z telewizji
Ganz anders als die Botschaft aus dem Fernsehen
I co rusz hit klasyczny który gra piracka stacja
Und immer wieder ein klassischer Hit, den ein Piratensender spielt
Muzyki szukaj w sklepach, nie w komercyjnych stacjach
Such die Musik in den Läden, nicht bei kommerziellen Sendern
Będąc niepopularnym w pewnym kręgach wręcz wyklętym
Obwohl ich in bestimmten Kreisen unpopulär, ja sogar geächtet bin
Robię wciąż taki rap, że mój flow pójdzie im w pięty
Mach' ich immer noch solchen Rap, dass mein Flow ihnen in die Fersen fährt
Tu gdzie głos cenzora nieumyślnie wskaże fakty
Hier, wo die Stimme des Zensors unabsichtlich Fakten aufzeigt
Które bez popity łykną głodne wrażeń nastolatki
Die erlebnishungrige Teenager ohne mit der Wimper zu zucken schlucken
Przyjdzie tylko fałsz, obłuda, hipokryzja
Es wird nur Falschheit, Heuchelei, Scheinheiligkeit kommen
Święta inkwizycja szykowali stos dla Ryśka
Die heilige Inquisition bereitete den Scheiterhaufen für Rysiek vor
I kolejne łgarstwo, moralne panikarstwo
Und noch eine Lüge, moralische Panikmache
Które zwalczyłem dziarsko, puszczając rap-ploty w miasto
Die ich tapfer bekämpfte, indem ich Rap-Gerüchte in die Stadt streute
Nie Ącki nie Kącki, żaden z was mi nie nabruździ
Kein Ącki, kein Kącki, keiner von euch wird mir was anhaben
Co najwyżej może nasrać jeden drugiemu do buzi
Höchstens kann einer dem anderen in den Mund scheißen
Krótki film o zabijaniu wy sapiecie mnie to nudzi
Ein kurzer Film über das Töten, ihr keucht, mich langweilt das
Bo nadszedł czas rozliczeń i to ja dziś mam ten luzik
Denn die Zeit der Abrechnung ist gekommen, und heute bin ich derjenige, der locker drauf ist
Ja wyjebane mam
Ich scheiß' drauf
I nadal ten rap gram
Und spiel' immer noch diesen Rap
I co ty zrobisz nam, ten świat jest nasz
Und was willst du uns tun, diese Welt gehört uns
Nienawidź kurwo nas to dla nas jest ten hajs
Hass uns, du Schlampe, für uns ist diese Kohle
Ty siłę dajesz nam SLU Gang
Du gibst uns Kraft, SLU Gang
Utwierdzony w przekonaniu że tu nie da się nic zmienić
Bestärkt in der Überzeugung, dass sich hier nichts ändern lässt
Wciąż bardziej obcy niczym Janusz Panasewicz
Immer noch fremder, wie Janusz Panasewicz
Nie daj satysfakcji ludziom którzy mają wciąż Cię za nic
Gib den Leuten keine Genugtuung, die dich immer noch für nichts halten
Oni śmieją się gdy krwawisz, Oni chcą Cię dobić, czaisz?
Sie lachen, wenn du blutest, sie wollen dir den Rest geben, verstehst du?
Koszę umysły dzieciaków i biorę na to poprawkę
Ich mähe die Köpfe der Kids nieder und berücksichtige das
Gdy rozhisteryzowany tłum szarpie mnie za nogawkę
Wenn die hysterische Menge an meinem Hosenbein zerrt
Chcesz wyrazić sprzeciw gestem, co zabrakło słów?
Du willst deinen Widerspruch mit einer Geste ausdrücken, fehlen dir die Worte?
Schowaj ten środkowy palec, lepiej unieś w górę kciuk
Steck den Mittelfinger weg, heb lieber den Daumen hoch
Na miły Bóg media wciąż trąbią to samo
Um Himmels willen, die Medien posaunen immer dasselbe
Porównali mój odpał do pieprzonego Altamont
Sie verglichen meinen Ausraster mit dem verdammten Altamont
Czasem mam dość ich, pragniesz wolności
Manchmal hab ich sie satt, du sehnst dich nach Freiheit
Wtedy uciekasz przed życiem jak z pudła Zdzisław Najmrodzki
Dann flüchtest du vor dem Leben wie Zdzisław Najmrodzki aus dem Knast
Oto okruchy prawdy, zawsze walczę o godność
Das sind Krumen der Wahrheit, ich kämpfe immer um Würde
Rzucam opium dla mas, antidotum na samotność
Ich werfe Opium für die Massen hin, ein Gegenmittel gegen die Einsamkeit
To żadna podłość lecę według wytycznych
Das ist keine Niedertracht, ich fliege nach Richtlinien
Dla tych oddanych fanów, którzy bezkrytyczni
Für diese ergebenen Fans, die kritiklos sind
Ja wyjebane mam
Ich scheiß' drauf
I nadal ten rap gram
Und spiel' immer noch diesen Rap
I co ty zrobisz nam, ten świat jest nasz
Und was willst du uns tun, diese Welt gehört uns
Nienawidź kurwo nas to dla nas jest ten hajs
Hass uns, du Schlampe, für uns ist diese Kohle
Ty siłę dajesz nam SLU Gang
Du gibst uns Kraft, SLU Gang





Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek


Attention! Feel free to leave feedback.