Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto Ma Renomę?
Wer hat den Ruf?
Ty
spytaj
kto
jest
tu
jeśli
jesteś
żółtodziobem,
Frag
du,
wer
hier
ist,
wenn
du
ein
Grünschnabel
bist,
Stara
gwardia
Ci
odpowie
SLU
wiadomo
ziomek,
Die
alte
Garde
wird
dir
antworten:
SLU,
bekannt,
Kumpel,
Rzuci
hasło
sztandarowe
na
koncercie
jeszcze
przed
nim,
Sie
wird
das
Schlagwort
beim
Konzert
rufen,
noch
bevor
es
losgeht,
Nim
wyjdziemy
na
scenę
dać
koncercik
odpowiedni,
Bevor
wir
auf
die
Bühne
gehen,
um
ein
anständiges
Konzertchen
zu
geben,
A
dla
niezorientowanych
jeśli
w
ogóle
tacy
są,
Und
für
die
Unorientierten,
falls
es
überhaupt
solche
gibt,
Wydaliśmy
ten
bit
w
latach
90-tych
YO!
Diesen
Beat
haben
wir
in
den
90ern
rausgebracht,
YO!
Dziś
dwie
głowy
wyższy
facet
ode
mnie
ściska
mi
grabę,
Heute
drückt
mir
ein
Kerl,
zwei
Köpfe
größer
als
ich,
die
Hand,
Mówiąc
dzięki
za
wszystko
na
waszej
muzie
się
chowałem,
Sagt:
Danke
für
alles,
mit
eurer
Mucke
bin
ich
aufgewachsen,
zaczynałem
was
słuchać
gdy
miałem
12
lat,
Ich
fing
an,
euch
zu
hören,
als
ich
12
Jahre
alt
war,
minęło
kolejnych
10
a
ja
nadal
w
tym
trwam,
Weitere
10
sind
vergangen,
und
ich
bin
immer
noch
dabei,
dziś
dzieciaki
na
ulicach
grają
nasze
MP3,
Heute
spielen
die
Kids
auf
der
Straße
unsere
MP3s,
bo
często
na
nasz
widok
ziomuś
w
ruch
idą
komórki,
Denn
oft,
wenn
sie
uns
sehen,
Kumpel,
gehen
die
Handys
an,
Odtwarzają
przeboje
czają
uliczną
modę
Sie
spielen
die
Hits,
checken
die
Straßenmode,
może
kiedyś
z
nich
wyrośnie
świadomy
słuchacz
z
I-podem
Vielleicht
wächst
aus
ihnen
mal
ein
bewusster
Hörer
mit
iPod
heran,
Ci
co
cenią
wygodę
słuchają
w
domach
i
klubach
Die,
die
Bequemlichkeit
schätzen,
hören
zu
Hause
und
in
Clubs,
A
Ci
lepiej
ustawieni
w
dobrych
furach
i
biurach
Und
die
besser
Situierten
in
guten
Karren
und
Büros,
I
słuchają
podwórka
elitarna
część
biedoty
Und
sie
hören
den
Hinterhof,
der
elitäre
Teil
der
Armut,
I
Słuchają
nadal
bloki
i
na
samym
końcu
wiochy
Und
die
Blocks
hören
immer
noch
zu
und
ganz
am
Ende
die
Dörfer,
Nawet
jeśli
nie
trafiamy
na
playlisty
w
radiostacjach
Auch
wenn
wir
nicht
auf
den
Playlists
der
Radiosender
landen,
Ludzie
wiedzą
że
numerem
1 SLU,
poważka!
Die
Leute
wissen,
dass
SLU
die
Nummer
1 ist,
echt
jetzt!
Kto
ma
renomę
na
blokach
(Kto?)
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Blocks
(Wer?)
Kto
ma
renomę
na
dzielniach
(Kto?)
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Vierteln
(Wer?)
Kto
robi
gnój
na
koncertach
(Kto?)
Wer
macht
Randale
auf
Konzerten
(Wer?)
Kto
tak
publikę
nakręca
(Kto?)
Wer
heizt
das
Publikum
so
an
(Wer?)
Kto
na
rejonach
napieprza
(Kto?)
Wer
legt
in
den
Gegenden
los
(Wer?)
Kto
wciąż
te
muzę
ulepsza
(Kto?)
Wer
verbessert
diese
Mucke
immer
noch
(Wer?)
Kto
nadal
robi
to
z
serca
SLU
P
do
N
kreska
/x2
Wer
macht
das
immer
noch
von
Herzen?
SLU
P
zu
N
Strich
/x2
Jak
Eric
i
Paris
robią
biznes
milion
baksów,
Wie
Eric
und
Parrish,
die
Millionen-Dollar-Geschäfte
machen,
Tak
Rychu
i
Daras,
trzepią
kesz
w
polskim
półświatku,
So
machen
Rychu
und
Daras
Cash
in
der
polnischen
Halbwelt,
Niczym
Kool
G
Rap
i
Polo
Daras
Mixtape
Rychu
Solo,
Wie
Kool
G
Rap
und
Polo,
Daras
Mixtape,
Rychu
Solo,
By
ponownie
stanąć
razem
SLU
Gancko
pod
kontrolą!
Um
wieder
zusammenzustehen,
SLU
Gängster
unter
Kontrolle!
Jak
KRS
i
Scott
La
Rock
dla
Ciebie
szok,
Wie
KRS
und
Scott
La
Rock,
für
dich
ein
Schock,
Tak
My
kolejny
rok
Numer
jeden
HIP-HOP!
So
sind
wir
ein
weiteres
Jahr
Nummer
Eins
HIP-HOP!
I
gdy
Ty
Digital
Bob
ja
Analogowy
Rob,
Und
während
du
Digital
Bob
bist,
bin
ich
Analog-Rob,
Stały
skład
ekipy
to,
wackom
w
zad
kolejny
kop!
Das
ist
die
feste
Besetzung
des
Teams,
ein
weiterer
Tritt
in
den
Arsch
für
Wacks!
Ooo!
Widzę
Twą
zdziwiona
minę,
Ooo!
Ich
sehe
dein
erstauntes
Gesicht,
Podążamy
za
liderem
niczym
Eric
B
z
Rakiem,
Wir
folgen
dem
Anführer
wie
Eric
B.
mit
Rakim,
Masz
tu
tęgą
rozkminę
spytasz,
o
czym
nawijam?
Hier
hast
du
was
Ernstes
zum
Nachdenken,
du
fragst,
worüber
ich
rappe?
O
tym,
że
ten
cały
rap
moja
pasją
znów
zabijam!
Darüber,
dass
dieser
ganze
Rap
meine
Leidenschaft
ist,
mit
der
ich
wieder
kille!
Ty
spróbuj
poczuć
klimat
o
którym
pojęcia
nie
masz,
Versuch
du
mal,
das
Feeling
zu
spüren,
von
dem
du
keine
Ahnung
hast,
Masz
płyty,
koncerty,
masz
ciuchy
nie
doceniasz,
Du
hast
Platten,
Konzerte,
Klamotten
– du
weißt
es
nicht
zu
schätzen,
Złe
plony
zbierasz
wylewając
żółć
na
forach,
Du
erntest
schlechte
Früchte,
indem
du
Galle
in
Foren
ausgießt,
Ani
słowa
o
muzyce,
o
muzyce
ani
słowa,
Kein
Wort
über
Musik,
über
Musik
kein
Wort,
A
my
jak
czarodzieje,
bo
powstało
coś
z
niczego,
Und
wir
wie
Zauberer,
denn
etwas
ist
aus
dem
Nichts
entstanden,
Opowiem
pokrótce,
kilka
lat
pracy
minęło,
Ich
erzähl's
kurz,
ein
paar
Jahre
Arbeit
sind
vergangen,
To
dla
Ciebie
nic
nie
warte,
bo
nie
Ty
tak
harowałeś,
Für
dich
ist
das
nichts
wert,
weil
nicht
du
so
geschuftet
hast,
To
dla
naszych
ludi
w
Rap
Grze,
którzy
maja
ten
charakter!
Das
ist
für
unsere
Leute
im
Rap
Game,
die
diesen
Charakter
haben!
Kto
ma
renomę
na
blokach
(Kto?)
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Blocks
(Wer?)
Kto
ma
renomę
na
dzielniach
(Kto?)
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Vierteln
(Wer?)
Kto
robi
gnój
na
koncertach
(Kto?)
Wer
macht
Randale
auf
Konzerten
(Wer?)
Kto
tak
publikę
nakręca
(Kto?)
Wer
heizt
das
Publikum
so
an
(Wer?)
Kto
na
rejonach
napieprza
(Kto?)
Wer
legt
in
den
Gegenden
los
(Wer?)
Kto
wciąż
te
muzę
ulepsza
(Kto?)
Wer
verbessert
diese
Mucke
immer
noch
(Wer?)
Kto
nadal
robi
to
z
serca
SLU
P
do
N
kreska
x2
Wer
macht
das
immer
noch
von
Herzen?
SLU
P
zu
N
Strich
x2
To
przecież
oczywiste
najważniejszy
jest
Hip
hop,
Es
ist
doch
offensichtlich,
das
Wichtigste
ist
Hip
Hop,
Co
najważniejsze
oczywiście
że
nam
wyszło,
Das
Wichtigste
ist
natürlich,
dass
es
uns
gelungen
ist,
Że
każdy
z
Was
przez
tyle
lat
był
z
nami
blisko,
Dass
jeder
von
euch
so
viele
Jahre
eng
bei
uns
war,
Dwa
zero
dziesięć
śmiało
spoglądamy
w
przyszłość,
Zweitausendzehn,
wir
blicken
kühn
in
die
Zukunft,
SLU
jak
B.T.P
jeden
DJ
i
MC,
SLU
wie
B.T.P.,
ein
DJ
und
ein
MC,
To
ten
gangsterski
styl
przekształcony
w
styl
miejski.
Das
ist
dieser
Gangster-Stil,
verwandelt
in
urbanen
Stil.
Dziś
nowe
wersy
tak
od
98
wspólnie,
Heute
neue
Verse,
so
seit
'98
zusammen,
Kolejny
miejski
klasyk
który
prezentuję
dumnie,
Ein
weiterer
urbaner
Klassiker,
den
ich
stolz
präsentiere,
Uliczne
manuskrypt
to
ten
lapidarny
konkret,
Straßenmanuskript,
das
ist
dieser
lapidare,
konkrete
Stoff,
Podkłady
Decksa
dla
narracji
tło
godne,
Decks'
Beats
als
würdiger
Hintergrund
für
die
Erzählung,
Decks
to
mój
kumpel,
najlepszy
funfel,
Decks
ist
mein
Kumpel,
der
beste
Spezi,
Tworzymy
muzyczną
spółkę
jak
Simon
i
Garfunkel!
Wir
bilden
eine
musikalische
Partnerschaft
wie
Simon
und
Garfunkel!
SLU
gang
jesteśmy
członkami
klubu,
SLU
Gang,
wir
sind
Mitglieder
eines
Clubs,
Który
nie
jest
dla
wszystkich,
Der
nicht
für
jeden
ist,
Chcesz
się
dostać?
Spróbuj!
Willst
du
rein?
Versuch's!
SLU
gangcko
bez
ściemy
Terrorym
dajemy,
SLU
Gängster-mäßig,
ohne
Scheiß,
Terror
verbreiten
wir,
Reedukacja
kto
ma
renomę
wiemy!
Re-Edukation,
wer
den
Ruf
hat,
wissen
wir!
Ref.
Kto
ma
renomę
na
blokach
(Kto?)
Ref.
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Blocks
(Wer?)
Kto
ma
renomę
na
dzielniach
(Kto?)
Wer
hat
den
Ruf
in
den
Vierteln
(Wer?)
Kto
robi
gnój
na
koncertach
(Kto?)
Wer
macht
Randale
auf
Konzerten
(Wer?)
Kto
tak
publikę
nakręca
(Kto?)
Wer
heizt
das
Publikum
so
an
(Wer?)
Kto
na
rejonach
napieprza
(Kto?)
Wer
legt
in
den
Gegenden
los
(Wer?)
Kto
wciąż
te
muzę
ulepsza
(Kto?)
Wer
verbessert
diese
Mucke
immer
noch
(Wer?)
Kto
nadal
robi
to
z
serca
SLU
P
do
N
kreska
x2
Wer
macht
das
immer
noch
von
Herzen?
SLU
P
zu
N
Strich
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek
Attention! Feel free to leave feedback.