Slums Attack - Kurewskie Życie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slums Attack - Kurewskie Życie




Raz raz tak tak tak cały czas tak kurewskie życie raz dwa tak tak ooo
Один раз да да все время да ебаная жизнь один раз два да да ООО
Życie jest kurewskie patrz jak się porobiło
Жизнь-дерьмо, смотри, как случилось
Tylko dobrze byś chciał żyć żeby tylko tak było
Только хорошо бы жить, чтобы все было так.
Mało tego nic nie idzie jakbyś sobie tego życzył,
Мало ли что идет, как ты пожелаешь.,
Nieraz ryczeć sie chce i wkurwiony wstajesz krzyczysz
Не раз хочется реветь, и в бешенстве встаешь и кричишь.
Wyczyść wszystkie brudne myśli ze łba skasuj;
Очистить все грязные мысли от головы стереть;
Widzisz ogłupiony umysł poranioną duszę ratuj Swoich bliskich nie katuj, kiedy brat na Twoich oczach
Вы видите ошеломленный ум раненую душу спасите своих близких не мучайте, когда брат на ваших глазах
Upada - pomóż bratu! Ważne dłonie pomocne
Падает-помоги брату! Важные руки помогают
O niej nie myśl jak o suce, pomyśl jak o siostrze,
Не думайте о ней как о суке, думайте как о сестре,
A ty nie wstydź się dziewczyno ciuchów drugiej kategorii
И ты не стесняйся, девушка одежды второго сорта
Bo czy warto się skurwić tylko po to by być modnym?
Потому что стоит ли трахаться только для того, чтобы быть модным?
Ten kradnie bo głodny, tylko głod jak u narkusa.
Этот ворует потому, что голоден, только голод, как у наркуса.
Nie ma za co ćpać to nie sypia w???
Не за что наркоман, он не спит в???
Diabłu zaprzedana dusza ten głod dobrze go zmusza
Дьяволу проданная душа этот голод хорошо заставляет его
On zepchnięty na margines nie cofnie sie przed niczym
Он, оттесненный в сторону, не отступит ни перед чем
Nie szarpnie wtedy ginie on wie że jest już martwy
Он не дергается тогда он умирает он знает, что он уже мертв
Za życia które nazwał kurewskim nie na żarty
При жизни, которую он назвал шлюхой, не на шутку
Ja mam umysł otwarty to i tak błąd za błędem
У меня есть открытый ум это все равно ошибка за ошибкой
Popełniam je kolejne chodź niektórzy widzą we mnie
Я совершаю их еще давай некоторые видят во мне
Człowieka sukcesu, uosobienie marzeń
Успешный человек, воплощение мечты
życie kurewskie jeszcze nie jedno Ci pokaże
чертова жизнь еще не покажет тебе
Więcej dobrych złych zdarzeń zbyt wiele mocnych wrażeń
Больше хороших плохих событий слишком много сильных впечатлений
Ty staczjąc się przy barze myslisz o nowej ofiarze
Ты, катаясь в баре, думаешь о новой жертве
Chcesz dać ujścia cierpieniom zadasz cierpienie innym
Вы хотите дать выход страданиям вы причините страдания другим
Bliskim, niewinnym co przez przypadek wyszło
Близкого, невинного, что случайно вышло
Staneli na Twej drodze a Ty paląc wszystkie mosty
Они встали на твоем пути, а ты дворец все мосты
Nie chcesz skurwysynu żadnej dłoni pomocnej
Тебе не нужна рука помощи, ублюдок.
żegnasz beztroskie życie inaczej rezygnujesz z walki
вы прощаетесь с беззаботной жизнью, иначе вы отказываетесь от борьбы
Zbyt wielki to ciężar miałyś przyjąć go na barki
Слишком большой груз, чтобы взять его на плечи
Z góry założyłeś zanim jesczez spróbowałeś
Вы заранее предположили, прежде чем попробовали
że sprawy nie podołasz, ile razy żałowaleś
что ты не справишься, сколько раз жалел
Nie pamiętasz czy nie chcesz odpowiedzieć na kwestię
Вы не помните или не хотите ответить на вопрос
Sprawa Cię przerasta mówisz życie jest kurewskie
Ты говоришь, что жизнь-это пиздец.
.
.
Oto życie kurewskie które tak często przeklinasz,
Вот жизнь, которую ты так часто проклинаешь.,
Oto zycie kurewskie w którym tak często przeginasz,
Вот жизнь, в которой ты так часто переигрываешь.,
Oto życie kurewskie życie kurewskie za to życie kurewskie miej do siebie pretensje.
Вот жизнь, блядь, жизнь, блядь, за эту жизнь, блядь, обижайся на себя.
Oto życie kurewskie które tak często przeklinasz,
Вот жизнь, которую ты так часто проклинаешь.,
Oto zycie kurewskie w którym tak często przeginasz,
Вот жизнь, в которой ты так часто переигрываешь.,
Oto życie kurewskie życie kurewskie za to życie kurewskie miej do siebie pretensje.
Вот жизнь, блядь, жизнь, блядь, за эту жизнь, блядь, обижайся на себя.
Znaleźc plan na życie ilu z Was tak zakładało
Найти план на жизнь, сколько из вас так думали
Ile było przykładów na przegrane zycie mało?
Сколько было примеров для неудачной жизни?
Przewaznie ideały którym hołdujesz za młodu
В основном идеалы, которым ты отдаешь дань в молодости.
Giną w rzeczywistości tak chujowo jest na ogół.
Они гибнут на самом деле, как это вообще хреново.
Wiem wiem chuj kłopotów dupa z Tobą zerwała
Я знаю я знаю хуй неприятностей жопа порвала с тобой
Ha a najlepszy kumpel chciał zrobić z Ciebie wała.
Ха, а твой лучший друг хотел сделать из тебя идиота.
Ty gęba rozećpana sie wałęsasz po projektach,
Ты, блядь, носишься по проектам.,
Matka modli się o zmiany i kolejny raz wymiękła
Мать молится о переменах и снова вымирает
Widząc w opłakanym stanie swego syna znów upadek,
Увидев в плачевном состоянии своего сына, он снова упал,
To reakcja na zimno, tych codziennych zdarzeń świadek
Это реакция на холод, эти ежедневные события свидетель
Trochę trudów życia przeszło mimo to non - stop zdziwiony
Некоторые тяготы жизни прошли, несмотря на это, безостановочно озадаченный
życie kurewskie zbiera swe owocne plony
чертова жизнь собирает свой плодотворный урожай
Wiecznie niezadowolony frustracja, strach, niepewność,
Вечно недовольный разочарование, страх, неуверенность,
Jedziesz po wszystkich skurwysynu masz czelnośc
Ты едешь за всеми, ублюдок, у тебя есть наглость
Po co się unosisz, ochłoń, sprawe przemyśl
Зачем парить, остыть, дело обдумать
Wiem jesteś młody robisz błędy rozmumiemy
Я знаю, ты молод ты делаешь ошибки
Ale po co te sceny że w tym życiu nic nie warto
Но зачем эти сцены, что в этой жизни ничего не стоит
Zrobic cokolwiek by się wybić ponad bagno,
Сделать что - нибудь, чтобы подняться над болотом,
To wciąga coraz większe rzesze młodych
Это привлекает все больше и больше молодых людей
Wkurwiony kazdy jeden bo nie zaznał wygody
- Я не знаю, - сказал он.
A najdrobniejsza sprawa urasta do rangi przeszkody.
И самое мелкое дело вырастает в ранг препятствия.
Macie wiele swobody korzystajcie z niej mądrze
У вас много свободы используйте его с умом
Niedługo będzie dobrze lecz w działaniach Was poprze
Скоро все будет хорошо, но в действиях вас поддержат
SLU to szcunek dla ulicy, naszych ludzi.
SLU-это дань уважения улице, нашим людям.
Ludzie z ulicy, którzy muszą się natrudzić
Люди с улицы, которые должны напиваться
W odróżnieniu od nas żyją na dolnym pułapie
В отличие от нас они живут на нижнем потолке
Na innym etapie nikt z nich po łbie drapie
На другом этапе никто из них по голове не чешет
Bo se zdaje doskonale sprawę swego położenia.
Потому что СЭ прекрасно понимает свое положение.
Ej pamiętaj małolat wiele możesz pozmieniać
Помни, малыш, ты можешь многое изменить.
Jedna rada od Rycha: Ciesz się z tego co masz,
Один совет от Рича: наслаждайтесь тем, что у вас есть,
Małe rzeczy dziś doceniaj w życiu masz młodziutki staż,
Маленькие вещи сегодня цените в жизни у вас есть молодая стажировка,
Wiec mi nie mów więcej że to życie dobrze znasz
Так что не говори мне больше, что ты знаешь эту жизнь.
Wszystkie negatywy wymarz popraw błędy to sprawdzian!
Все негативы мечты исправьте ошибки-это тест!
Nie możesz? Nie warto? Czy nie chcesz? Odradzam
Не можете? Не стоит? Или не хочешь? Не советую
W ten spobób myśleć, taki stan to deprsja
Таким образом, такое состояние является депрессивным
Z pętlą na szyi chciałbyś zeskoczyć z krzesła
С петлей на шее вы хотели бы спрыгнуть со стула
Po co tu presja, nie poddawaj się nigdy,
Зачем здесь давление, не сдавайся никогда,
Choć w plecach widły chcesz, wybierz modlitwy
Хотя в спину вилы вы хотите, выберите молитвы
Ja stawiam na rozum zimną krew stop emocjom
Я ставлю на разум, останавливаю эмоции.
Nawet jeśli jest kurewskie masz ode mnie dłoń pomocną.
Даже если это чертовски круто, у тебя есть Рука помощи от меня.
Bo to życie kurewskie które tak często przeklinasz,
Потому что это ебаная жизнь, которую ты так часто проклинаешь,
Bo to zycie kurewskie w którym tak często przeginasz
Потому что это ебаная жизнь, в которой ты так часто переигрываешь
Oto życie kurewskie, życie kurewskie
Вот чертова жизнь, Вот чертова жизнь.
O to życie kurewskie miej do siebie pretensje!
Ты, блядь, на себя обижайся!
Ot życie kurewskie które tak często przeklinasz,
Вот жизнь, которую ты так часто проклинаешь.,
Oto zycie kurewskie w którym tak często przeginasz,
Вот жизнь, в которой ты так часто переигрываешь.,
Oto życie kurewskie życie kurewskie za to życie kurewskie miej do siebie pretensje.
Вот жизнь, блядь, жизнь, блядь, за эту жизнь, блядь, обижайся на себя.
Oto życie kurewskie które tak często przeklinasz,
Вот жизнь, которую ты так часто проклинаешь.,
Oto zycie kurewskie w którym tak często przeginasz,
Вот жизнь, в которой ты так часто переигрываешь.,
Oto życie kurewskie życie kurewskie za to życie kurewskie miej do siebie pretensje.
Вот жизнь, блядь, жизнь, блядь, за эту жизнь, блядь, обижайся на себя.






Attention! Feel free to leave feedback.