Sokół feat. VNM - Jestem swój - translation of the lyrics into German

Jestem swój - Sokół feat. VNMtranslation in German




Jestem swój
Ich gehöre mir selbst
Po koncercie, chcesz nas zabrać na wódkę,
Nach dem Konzert willst du uns auf einen Wodka mitnehmen,
Twoja dziewczyna z uśmiechem unosi miniówkę.
Deine Freundin hebt lächelnd ihren Minirock.
Chłopaczyna chce z nami wysmażyć lufkę,
Ein Junge will mit uns eine Tüte bauen,
Ochrona klubu chce sobie zrobić zdjęciówkę.
Der Club-Sicherheitsdienst will ein Foto machen.
Dwie turystki pokazują cycki,
Zwei Touristinnen zeigen ihre Titten,
Na których mają już markerem grube tagi wszystkich.
Auf denen sie schon mit Edding dicke Tags von allen haben.
Koleszka z Boczary podbija co pozdrawia człowiek,
Ein Kumpel aus Boczara kommt an, grüßt von einem Typen,
Z którym ciężkie miechy ten gibał w Tarnowie.
Mit dem er schwere Monate in Tarnów gesessen hat.
Zdziwiony podchodzi gość w koszulce z orłem w koronie,
Überrascht kommt ein Typ im T-Shirt mit dem Adler mit Krone an,
Którego znowu ktoś wkręcił, że ze mną gadał na gronie.
Dem wieder jemand eingeredet hat, er hätte mit mir im Forum gechattet.
Nie mam grona chłopaczyno, i nigdy nie miałem,
Ich habe kein Forum, Junge, und hatte nie eins,
Więc pogoń pałę co podszywa się pode mnie stale!
Also jag diesen Schwanz davon, der sich ständig für mich ausgibt!
Na zaplecze idziemy dalej przez salę,
Wir gehen weiter durch den Saal ins Backstage,
Kiedy wchodzimy tam widzę after jak w karnawale.
Als wir reinkommen, sehe ich eine Afterparty wie im Karneval.
Zadzwonić do dziewczyny chciałem, że zaraz jadę,
Ich wollte meine Freundin anrufen, dass ich gleich komme,
Ale napierdala bit i najebane wokale.
Aber der Beat dröhnt und die Vocals sind voll aufgedreht.
Więc wychodzę przed klub, żeby coś było słychać,
Also gehe ich vor den Club, damit man etwas hört,
Ktoś przekopał koleżkę, leży i ledwo oddycha.
Jemand hat einen Kumpel zusammengeschlagen, er liegt da und atmet kaum.
Psy dyskutują z właścicielem lokalu,
Die Bullen diskutieren mit dem Besitzer des Lokals,
Kolejne jadą na sygnale, nie słyszę nawet sygnału.
Weitere fahren mit Sirene an, ich höre nicht mal das Signal.
Dobra trudno, napiszę jej sms'a,
Okay, egal, ich schreibe ihr eine SMS,
Deszczu zawija samar, ale się ktoś na nim wiesza.
Deszcz fährt mit dem Wagen weg, aber jemand hängt sich an ihn dran.
Podchodzą w kółko pytają co z tamtą co u tamtego,
Sie kommen ständig an und fragen, was mit der ist, was bei dem los ist,
Zadzwoń na informację jak jesteś ciekaw kolego.
Ruf bei der Auskunft an, wenn du neugierig bist, Kollege.
Pomału tracę cierpliwość, chcę wracać już do Warszawy,
Langsam verliere ich die Geduld, ich will schon nach Warschau zurück,
Gościu mnie bierze na litość, że jechał tu z Iławy.
Ein Typ kommt mir auf die Mitleidstour, dass er extra aus Iława hergefahren ist.
Ktoś chce kolejne zdjęcie ja już nie mam nastroju,
Jemand will noch ein Foto, ich bin schon nicht mehr in Stimmung,
Naćpany ktoś mówi coś z prędkością naboju.
Jemand auf Drogen sagt etwas mit rasender Geschwindigkeit.
Mam dość, chcę odpocząć, mam wyjebane,
Ich habe genug, ich will mich ausruhen, ist mir scheißegal,
I tak na końcu będzie że to ja jestem chamem,
Und am Ende heißt es sowieso, dass ich der Rüpel bin,
Bo z nikim nie piłem wódki i nie zajarałem,
Weil ich mit niemandem Wodka getrunken und nichts geraucht habe,
Ale nie jestem twój, jestem swój i tak zostanie już!
Aber ich gehöre nicht dir, ich gehöre mir selbst und das bleibt auch so!
Ref. Sokół:
Ref. Sokół:
Jestem swój, dla ciebie jest ta muzyka
Ich gehöre mir selbst, für dich ist diese Musik
Odpierdol się od mojego życia!
Verpiss dich aus meinem Leben!
Jestem swój, nie twój, żyje tu dla siebie
Ich gehöre mir selbst, nicht dir, ich lebe hier für mich
Nikt w prywatne życie mi się nie wjebie!
Niemand wird sich in mein Privatleben einmischen!
Jestem swój, weź się do tego przyzwyczaj
Ich gehöre mir selbst, gewöhn dich besser dran
Odpierdol się od mojego życia!
Verpiss dich aus meinem Leben!
Jestem swój, i huj tutaj jest do odkrycia
Ich gehöre mir selbst, und einen Scheiß gibt es hier zu entdecken
Odpierdol się od mojego życia!
Verpiss dich aus meinem Leben!
Idę do pracy na kacu max, udała się najba
Ich gehe zur Arbeit, maximal verkatert, die Nacht war gut
Stoję na pasach patrze jak spierdala mi tramwaj
Ich stehe am Zebrastreifen und sehe, wie meine Straßenbahn abhaut
Deszcz pada, co za żenada, na łeb kapie
Regen fällt, was für eine Blamage, tropft auf den Kopf
A w japie sucho jak nevada.
Und im Mund ist es trocken wie Nevada.
Biorę taxe, nie chcę moknąć dalej,
Ich nehme ein Taxi, will nicht weiter nass werden,
Cierp chcę pogadać, ale dziś może mnie cmoknąć w pałę
Der Fahrer will reden, aber heute kann er mich mal
Klnie na pogodę, czeka kiedy coś powiem
Er flucht über das Wetter, wartet, dass ich was sage
A mówię tylko jak mes i blef ahaaa taa
Aber ich rede nur wie Mes und Blef, ahaaa jaa
I otwieram te drzwi, wchodzę do pracy
Und ich öffne diese Tür, komme zur Arbeit
Jak Public Enemy wśród ubranych jak Kennedy
Wie Public Enemy unter Anzugträgern wie Kennedy
Ziomek mówi, że się znów spóźniam
Ein Kollege sagt, ich bin schon wieder zu spät
I huj, była dobra zabawa, mówię ty lepiej popraw krawat
Scheiß drauf, die Party war gut, ich sag, richte lieber deine Krawatte
Siedzę na kompie łeb napierdala mówię niee
Ich sitze am Computer, der Schädel brummt, ich sage nee
Idę po czwartą kawę zaraz.
Ich hole mir gleich den vierten Kaffee.
Jak każdy czegoś chcę ode mnie to sieć chamów
Wie jeder was von mir will, dieses Netz von Idioten
Dzwonią do mnie z Dubaju, Angli, Amsterdamu
Sie rufen mich an aus Dubai, England, Amsterdam
Wypierdalaj! Proszę, dla mnie co drugi typ
Verpiss dich! Bitte, für mich rennt jeder zweite Typ
Tu dziś z robotą śmiga, jakby coś tarał nosem
Hier heute mit der Arbeit rum, als hätte er was durch die Nase gezogen
Ale dobra, jest piąta, wychodzę,
Aber gut, es ist fünf, ich gehe,
Marzę by w busie nikogo nie spotkać po drodze
Ich träume davon, im Bus niemandem zu begegnen
Kurwa! Tylko nie ona. Nie rozumiem
Verdammt! Nur nicht sie. Ich verstehe es nicht
Nie chodzę już z nią na studia
Ich studiere nicht mehr mit ihr
Myśli że obchodzi mnie co u niej?
Denkt sie, mich interessiert, was bei ihr los ist?
Pyta: Co u Ciebie? Masz już fan club?
Sie fragt: Was gibt's bei dir? Hast du schon einen Fanclub?
Ja w głowie liczę pozostałe siedem przystanków
Ich zähle im Kopf die verbleibenden sieben Haltestellen
I wysiadam, wchodzę do domu
Und steige aus, gehe nach Hause
żeby nie było tam alkoholu, Boże dopomóż
Möge dort kein Alkohol sein, Herr hilf
Niunia wyjmuje wino, mówi zagramy w sccrable,
Meine Süße holt Wein raus, sagt, wir spielen Scrabble,
Jedyne słowo jakie dziś bym ułożył, to upadłem
Das einzige Wort, das ich heute legen könnte, ist 'gescheitert'
Kochanie proszę, powiem Ci cos,
Schatz, bitte, ich sag dir was,
Na dziś wrażeń w mojej głowie już dość
Für heute habe ich genug Eindrücke im Kopf
Jeszcze dzwoni ciemny, wpadaj stary jest niezły gnój
Da ruft noch Ciemny an, komm rüber Alter, hier ist die Hölle los
Ale dziś jestem niczyj, jestem sw. VNM
Aber heute gehöre ich niemandem, ich gehöre mir s... VNM
Jestem swój, dziś mnie o nic nie pytaj
Ich gehöre mir selbst, frag mich heute nichts
Odpierdol się od mojego życia!
Verpiss dich aus meinem Leben!
Jestem swój, nie twój, dziś zdycham dla siebie
Ich gehöre mir selbst, nicht dir, heute krepiere ich für mich
Nikt na skacowany łeb mi się nie wjebie!
Niemand wird sich auf meinen verkaterten Schädel einmischen!
Jestem swój, dziś się do tego przyzwyczaj
Ich gehöre mir selbst, gewöhn dich heute dran
Odpierdol się od mojego zrycia!
Verpiss dich aus meinem kaputten Zustand!
Jestem swój, i huj tutaj jest do odkrycia
Ich gehöre mir selbst, und einen Scheiß gibt es hier zu entdecken
Odpierdol się od mojego zrycia!
Verpiss dich aus meinem kaputten Zustand!





Writer(s): Aleksander Kowalski, Jan Pawel Kaplinski, Michal Tadeusz Kaplinski


Attention! Feel free to leave feedback.