Lyrics and translation Songs to Wear Pants To - It's Halloween!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
dress
up/
Пришло
время
принарядиться./
Got
kids
saying
that
i'm
the
best
up/
Есть
дети,
которые
говорят,
что
я
самый
лучший./
Show
up
at
the
party/
no
costume/
better
step
up/
Появись
на
вечеринке/
без
костюма/
лучше
сделай
шаг
вперед/
I'm
two
doors
ahead
of
you/
better
catch
up/
Я
на
две
двери
впереди
тебя/
лучше
догони
меня/
To
my
crunk
juice
gorilla
mask/
get
messed
up/
К
моей
Кранк-соковой
маске
гориллы/
напортачить/
Yo
i'm
coming
from
the
streets/
Эй
я
иду
с
улицы/
That's
where
we
trick-or-treat/
Вот
где
мы
играем
в
"трик-или-угощение"./
Stuffing
pillow
cases
with
candy
to
eat/
Набивая
наволочки
конфетами,
чтобы
поесть/
So
if
you're
not
yet
ready
for
the
sugar
and
the
sweets/
Так
что
если
вы
еще
не
готовы
к
сахару
и
сладостям
...
/
You
better
get
your
scissors
and
cut
two
holes
into
a
sheet/
Лучше
возьми
ножницы
и
прорежь
в
простыне
два
отверстия./
Say
boo/
boo!/
Скажи:
"бу-бу!"
I'm
coming
through/
Я
выхожу./
With
wizards
and
witches
who
wanna
make
a
wicked
brew/
С
колдунами
и
ведьмами,
которые
хотят
сварить
зловещее
зелье./
And
goblins
with
goblets,
throwing
down
the
gauntlet/
И
гоблины
с
кубками,
бросающие
перчатку./
Batman
and
robin/
hobbits/
mary
poppins/
Бэтмен
и
Робин
/ хоббиты/
Мэри
Поппинс/
Maybe
a
farmer/
plaid
shirt
and
denim
jeans/
Может
быть,
фермер
/ клетчатая
рубашка
и
джинсы/
Santa
claus/
what/
a
human
centipede/
Санта
Клаус
/ что/
человеческая
сороконожка/
Sea
anemone/
insurance
lady/
Морская
анемона/
страховая
дама/
A
duck/
a
giant
baby/
Утка
/ гигантский
ребенок/
Ghosts
and
demons/
fairies
and
angels/
Призраки
и
демоны/
феи
и
Ангелы/
The
kfc
double-down/
a
double
rainbow/
KFC
double-down/
двойная
радуга/
Robin
or
little
red
riding
hood/
Робин
или
Красная
Шапочка/
A
combination
of
those
two
might
be
good/
Сочетание
этих
двух
может
быть
хорошим./
Nudist
on
strike/
bhuddist
on
a
bike/
Нудист
на
забастовке/
бхуддист
на
велосипеде/
April
o'niel
with
a
news
report
mic/
Эйприл
о'Нил
с
микрофоном
в
новостном
репортаже/
Unicorn
secretary/
zombie
veterinarian/
Единорог-секретарь
/ зомби-ветеринар/
Corpses
dead
and
buried
up
in
the
cemetery/
Трупы
умершие
и
похороненные
на
кладбище/
Come
alive
and
wander
in
their
graveyard
dress/
Оживают
и
бродят
в
своих
кладбищенских
одеждах./
Usually
want
brains/
tonight
it's
pez/
Обычно
мне
нужны
мозги/
сегодня
вечером
это
Пез/
Coffee
crisp/
kit
kat/
twix
and
snickers/
Coffee
crisp/
kit
kat/
twix
и
snickers/
Bag's
out
of
room/
gotta
stick
them
in
your
knickers/
Сумки
нет
в
комнате/
надо
засунуть
их
тебе
в
трусики/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
собираюсь
устроить
тебе
сюрприз
или
угощение.
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Сегодня
Хэллоуин,
я
буду
так
мило
одеваться.
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
буду
бегать
по
этим
улицам.
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
What
are
you
gonna
give
out
this
year?
Что
ты
собираешься
подарить
в
этом
году?
I've
got
valentine's
hearts
for
the
princess
at
the
ballroom/
У
меня
есть
валентинки
для
принцессы
в
бальном
зале./
Candy
corn
if
you're
in
a
horse
costume/
Сладкая
кукуруза
если
ты
в
костюме
лошади/
To
the
cowboys/
jolly
ranchers/
За
ковбоев
/ веселых
скотоводов/
I
make
chocolate
mousse
for
the
kid
with
antlers/
Я
делаю
шоколадный
мусс
для
ребенка
с
рогами./
Ring
pops
if
you're
gonna
dress
like
pharaoh/
Позвони
Папе
если
собираешься
одеться
как
фараон/
Astronaut
costume?
i'm
a
give
you
aero/
Костюм
астронавта?
я
дам
тебе
Аэро/
Swine
flu
guy
gets
bacon
strips/
Парень
со
свиным
гриппом
получает
полоски
бекона/
And
for
the
robot/
a
bag
of
really
small
chips/
А
для
робота-пакетик
действительно
маленьких
чипсов.
Get
it?
it's
a
joke...
about
microchips
Это
шутка...
про
микрочипы.
I
guess
it
might
just
go
over
your
head
Я
думаю,
это
может
просто
пройти
через
твою
голову.
Unless
YOU'RE
DRESSED
LIKE
A
NERD
Если
только
ты
не
одет
как
ботаник.
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Ayo
man
your
costume's
weak/
Эйо
чувак
твой
костюм
слаб/
I
couldn't
give
you
props
unless
you
dressed
up
like
a
geek/
Я
не
мог
бы
дать
тебе
реквизит,
если
бы
ты
не
оделась
как
чокнутая./
Get
a
retainer/
better
yet/
braces/
Получите
аванс/
еще
лучше
/ брекеты/
Rock
that
head
gear
on
a
daily
basis/
Качайте
эту
головную
передачу
ежедневно/
Pocket
protector/
tape
on
my
glasses/
Защитная
пленка
для
кармана/
лента
на
моих
очках/
Science
fair?
yo
i
got
free
passes/
Научная
ярмарка?
йоу,
у
меня
есть
бесплатные
пропуска/
But
tonight/
nothing's
how
it
seems/
Но
сегодня
ночью
все
не
так,
как
кажется.
October
thirty
first/
this
is
halloween/
Тридцать
первое
октября/
это
Хэллоуин/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
собираюсь
устроить
тебе
сюрприз
или
угощение.
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Сегодня
Хэллоуин,
я
буду
так
мило
одеваться.
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
буду
бегать
по
этим
улицам.
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
All
my
pirates
say
ho/
ho/
Все
мои
пираты
говорят:
"хо
- хо!"
(Uhhhh
technically
it
should
be
"yo
ho")
(Э-э-э,
технически
это
должно
быть
"Йо-хо")
All
my
zombies
say
uhh/
uhh...
brains/
Все
мои
зомби
говорят:
"Э-э-э
...
мозги".
All
my
werewolves
say
awoo/
awoo/
Все
мои
оборотни
говорят:
"ау-у-у!"
Now
everybody
say
it's
halloween/
А
теперь
все
говорят
что
сегодня
Хэллоуин/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
собираюсь
устроить
тебе
сюрприз
или
угощение.
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Сегодня
Хэллоуин,
я
буду
так
мило
одеваться.
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Сегодня
Хэллоуин,
и
я
буду
бегать
по
этим
улицам.
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.