Lyrics and translation Songs to Wear Pants To - Traveling Tyrant Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Tyrant Theme
Тема Путешествующего Тирана
It's
the
traveling,
it's
the
traveling
tyrant
Это
путешествующий,
это
путешествующий
тиран,
And
we're
gonna
get,
and
we're
gonna
get
a
little
bit
violent
И
мы
собираемся,
мы
собираемся
немного
побушевать.
Let
me
introduce
mordid
Позволь
мне
представить
Мордида,
So
sordid,
and
a
sure
bit
morbid
Такого
мерзкого,
и,
конечно
же,
немного
болезненного.
Got
spaceships
boarded
Захватывает
космические
корабли,
For
the
craziest
exploits
ever
recorded
Ради
самых
безумных
подвигов,
когда-либо
записанных.
If
you
can
afford
him
Если
ты
можешь
себе
его
позволить,
Then
you
better
know
that
you'll
be
rewarded
То
лучше
знай,
что
будешь
вознаграждена.
'Cause
he'll
come
up
against
any
enemy's
plan
Потому
что
он
справится
с
любым
планом
врага
And
simply
thwart
it
И
просто
сорвет
его.
Best
of
the
space
mercenary
brands
Лучший
из
космических
наемников,
Fancies
himself
a
ladies
man
Воображает
себя
дамским
угодником.
Acidic
with
his
tongue
and
quick
with
his
hands
Язвителен
на
язык
и
ловок
на
руки,
And
on
casual
fridays
he
doesn't
wear
pants
А
по
пятницам
он
не
носит
штаны.
Doing
this
all
for
profit
and
fun
Делает
все
это
ради
прибыли
и
удовольствия,
Won't
stop
'til
he's
the
only
one
Не
остановится,
пока
не
станет
единственным.
Lawless
scum
with
a
lawless
fleet
Беззаконный
подонок
с
беззаконным
флотом,
He
says
"onwards,
in
the
name
of
me!"
Он
говорит:
"Вперед,
во
имя
меня!"
They
do
their
job
with
the
latest
technology
Они
выполняют
свою
работу
с
использованием
новейших
технологий,
Kill
for
money
- that's
the
ideology
Убивают
за
деньги
- такова
их
идеология.
Weaponry
and
brute
force
form
their
methodology
Оружие
и
грубая
сила
составляют
их
методологию,
If
they
make
mistakes
you'll
get
a
discount
with
an
apology
Если
они
совершают
ошибки,
ты
получишь
скидку
с
извинениями.
It's
the
traveling,
it's
the
traveling
tyrant
Это
путешествующий,
это
путешествующий
тиран,
And
we're
gonna
get,
and
we're
gonna
get
a
little
bit
violent
И
мы
собираемся,
мы
собираемся
немного
побушевать.
It's
the
traveling,
it's
the
traveling
tyrant
Это
путешествующий,
это
путешествующий
тиран,
And
we're
gonna
get,
and
we're
gonna
get
a
little
bit
violent
И
мы
собираемся,
мы
собираемся
немного
побушевать.
Have
a
gander
at
eryn
Взгляни
на
Эрин,
Running
that
propaganda
Она
занимается
пропагандой
And
errands
for
the
pr
department
И
поручениями
для
пиар-отдела.
She
sports
a
sharp
kit
У
нее
острый
набор
Of
tools
to
cut
people
apart
with
Инструментов,
чтобы
разделывать
людей.
Dark
hair,
piercing
gaze,
pretty
nose
Темные
волосы,
пронзительный
взгляд,
красивый
нос,
Filming
all
the
tyrants
videos
Снимает
все
видео
тирана.
And
really,
though
with
knife
she's
mean
И
на
самом
деле,
хотя
с
ножом
она
опасна,
A
little
OCD
- she
likes
to
keep
clean
Немного
ОКР
- ей
нравится
поддерживать
чистоту.
Might
be
taking
a
snapshot
Возможно,
делает
снимок
Of
general
thrask,
the
burly
man
with
the
flat-top
Генерала
Траска,
крепкого
мужчины
с
плоской
стрижкой.
Too
many
scars
'cause
he
likes
to
kill
Слишком
много
шрамов,
потому
что
он
любит
убивать,
Wants
to
be
the
tyrant
but
lacks
the
skill
Хочет
быть
тираном,
но
ему
не
хватает
навыков.
Diplomat
mauss
is
a
skeletal
man
Дипломат
Маусс
- скелетообразный
мужчина,
Finding
them
work,
the
oldest
of
the
staff
in
command
Находит
им
работу,
старейший
из
руководящего
состава.
Jerkins
is
always
trying
to
move
higher
Джеркинс
всегда
пытается
подняться
выше,
And
karlson
tags
along
though
he
should
retire
А
Карлсон
следует
за
ним,
хотя
ему
пора
на
пенсию.
They
do
their
job
with
the
latest
technology
Они
выполняют
свою
работу
с
использованием
новейших
технологий,
Kill
for
money
- that's
the
ideology
Убивают
за
деньги
- такова
их
идеология.
Weaponry
and
brute
force
form
their
methodology
Оружие
и
грубая
сила
составляют
их
методологию,
If
they
make
mistakes
you'll
get
a
discount
with
an
apology
Если
они
совершают
ошибки,
ты
получишь
скидку
с
извинениями.
It's
the
traveling,
it's
the
traveling
tyrant
Это
путешествующий,
это
путешествующий
тиран,
And
we're
gonna
get,
and
we're
gonna
get
a
little
bit
violent
И
мы
собираемся,
мы
собираемся
немного
побушевать.
It's
the
traveling,
it's
the
traveling
tyrant
Это
путешествующий,
это
путешествующий
тиран,
And
we're
gonna
get,
and
we're
gonna
get
a
little
bit
violent
И
мы
собираемся,
мы
собираемся
немного
побушевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.