Lyrics and translation Stanisława Celińska - W Imię Miłości
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Imię Miłości
Во имя любви
Tak
będzie
lepiej,
kochanie
Так
будет
лучше,
милый,
Choć
serce
z
bólu
drży
Хоть
сердце
с
болью
дрожит.
Jest
nam
pisanie
rozstanie
Нам
расставание
писано,
I
na
policzkach
łzy
И
на
щеках
моих
слезы.
Inni
ludzie
tez
chcą
tego
Другие
люди
тоже
этого
хотят,
Raduje
ich
ten
stan
Радует
их
это
состояние.
I
nie
widza
w
tym
nic
złego
И
не
видят
в
этом
ничего
плохого,
Na
rękę
im
tren
plan
Им
на
руку
этот
план.
Są
zazdrośni
Они
завидуют,
Tak,
wiem
o
tym
Да,
я
знаю
об
этом,
Bo
nie
czują
tak
jak
my
Потому
что
не
чувствуют
так,
как
мы.
Więc
odchodzę
Поэтому
я
ухожу,
Nie
mam
wyjścia
У
меня
нет
выбора.
I
zamykam
cicho
drzwi
И
тихо
закрываю
дверь.
W
imię
miłości
jestem
Во
имя
любви
я
существую,
W
imię
miłości
wybaczam
Во
имя
любви
прощаю,
W
imię
miłości
odchodzę
Во
имя
любви
ухожу,
W
imię
miłości
wracam
Во
имя
любви
возвращаюсь.
Bo
we
mnie
jest
nadzieja
Потому
что
во
мне
есть
надежда,
Choć
lekko
siwa
głowa
Хоть
слегка
седая
голова,
Nadzieja
niepokorna
Надежда
непокорная,
Co
ciągle
wstaje
nowa
Что
постоянно
возрождается.
Nie
łatwo
jest
zabić
miłość
Нелегко
убить
любовь,
I
jak
to
zrobić
nie
wiem
И
как
это
сделать,
я
не
знаю.
Idę
przez
życia
zawiłość
Иду
по
жизненным
сложностям,
Tak
trzeba
iść
przed
siebie
Так
нужно
идти
вперед.
Nic
nie
zmienię
biegu
zdarzeń
Ничего
не
изменю
в
ходе
событий,
Los
tylko
prawdę
zna
Только
судьба
знает
правду.
Żyć
nie
mogę
w
świecie
marzeń
Жить
не
могу
в
мире
мечтаний,
Za
długo
trwa
ta
gra
Слишком
долго
длится
эта
игра.
Wierzę,
że
wszytko
zrozumiesz
Верю,
что
ты
все
поймешь,
Chociaż
w
sercu
będzie
żal
Хотя
в
сердце
будет
жаль.
Cóż
kochałam
tak
jak
umiem
Что
ж,
любила
так,
как
умела,
Ale
teraz
kusi
dar
Но
теперь
манит
дар.
W
imię
miłości
jestem
Во
имя
любви
я
существую,
W
imię
miłości
wybaczam
Во
имя
любви
прощаю,
W
imię
miłości
odchodzę
Во
имя
любви
ухожу,
W
imię
miłości
wracam
Во
имя
любви
возвращаюсь.
Bo
we
mnie
jest
nadzieja
Потому
что
во
мне
есть
надежда,
Choć
lekko
siwa
głowa
Хоть
слегка
седая
голова,
Nadzieja
niepokorna
Надежда
непокорная,
Co
ciągle
wstaje
nowa
Что
постоянно
возрождается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maciej Muraszko
Attention! Feel free to leave feedback.