Suman Kalyanpur - Kuni Tari Pahi Bai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Suman Kalyanpur - Kuni Tari Pahi Bai




Kuni Tari Pahi Bai
Kuni Tari Pahi Bai
, देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Oh Divine One, tell me where have you disappeared?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
Your child's plea calls out for your descent, please come now
देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Oh Divine One, tell me where have you disappeared?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
Your child's plea calls out for your descent, please come now
अंधारल्या दाही दिशा अन बेजारलं मन
The ten directions have darkened and my mind is restless
उर जळून निघालं, बघ करपल मन
My heart is burning, see what you have done to me
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now, O Divine One, behold me standing at your doorstep
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Am I not entitled to cry out to you?
उरामंदी जाळ पेटला जन्माची राख झाली रं
The fire of despair burns within me, turning me to ashes
ईस्कटलेली दिशा ही धुरामंदी वाट गेली रं
These obscured directions, this smoky path has led me astray
जिन धुळीवानी झालं नेलं वार्याने उडून
The dust that was once me has been carried away by the wind
अवकाळी वादळात जीव लपेटून गेलं
And in this untimely storm, my life has been swept away
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now, O Divine One, behold me standing at your doorstep
रित तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Am I not entitled to cry out to you?
काळजाव घाव घातला, जिव्हारी गेला तडा रं
You have wounded my heart, you have struck a chord in my soul
निखाऱ्याची वाट दिली तू पायतानं न्हाई पायी रं
You promised me a cool breeze, but I have been washed away by the rain
कुठं ठेऊ मी रं माथा? दैव झाला माझा खुळा
Where can I rest my head? My fate has dealt me a cruel hand
असा कसा माय-बापा तू रं बेफिकिरी झाला
Why have you become so indifferent, O Divine One?
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now, O Divine One, behold me standing at your doorstep
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Am I not entitled to cry out to you?






Attention! Feel free to leave feedback.