Lyrics and translation Słoń - Bezdech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garść
psychotropowych
tablet
i
łyk
zimnego
Pilsa
Горсть
психотропных
таблеток
и
глоток
холодного
пива,
Ja
przynoszę
ci
makabrę
niczym
Dusiciel
z
Hillside
Я
несу
тебе
ужас,
словно
Душитель
с
Хиллсайда.
Mam
w
kieszeniach
kable,
nie
zauważysz
mnie
w
szarym
tłumie
В
карманах
кабели,
ты
не
заметишь
меня
в
серой
толпе.
W
tym
sezonie
dłonie
zacierają
producenci
trumien
В
этом
сезоне
потирают
руки
производители
гробов.
Ja
nie
umiem
żyć
z
ludźmi,
więc
wywieram
na
nich
presję
Я
не
умею
жить
с
людьми,
поэтому
давлю
на
них.
Poczujesz
bezdech
zawsze
kiedy
majk
do
ręki
wezmę
Ты
почувствуешь
удушье,
как
только
я
возьму
в
руки
микрофон.
Poznaj
bestię,
nie
jestem
w
stanie
jej
utrzymać
dłużej
Познакомься
со
зверем,
я
не
могу
больше
сдерживать
его.
Odsunę
stół
spod
twych
nóg
żebyś
zawisnął
na
sznurze
Я
выбью
табуретку
из-под
твоих
ног,
чтобы
ты
повисла
на
веревке.
Słyszysz
tą
muzę,
to
uspokajająco
na
mnie
działa
Слышишь
эту
музыку?
Она
успокаивающе
действует
на
меня.
Lina
napina
się
pod
ciężarem
twojego
ciała
Веревка
натягивается
под
тяжестью
твоего
тела.
Ciemność
nastała,
nie
doczekasz
kolejnego
wersu
Наступила
тьма,
ты
не
доживешь
до
следующего
куплета.
To
jak
ożenek
ze
śmiercią
na
wiszącym
kobiercu
Это
как
брак
со
смертью
на
висящем
ковре.
To
w
sercu
gra
mi
i
nikt
tego
powstrzymać
nie
zdoła
Это
играет
в
моем
сердце,
и
никто
не
сможет
это
остановить.
Bo
zaciskam
się
na
krtani
niczym
pierdolony
boa
Ведь
я
сжимаюсь
на
твоей
гортани,
как
чертов
удав.
Więc
zanim
wykonasz
ruch
dobrze
zastanów
się
nad
nim
Поэтому,
прежде
чем
сделать
движение,
хорошенько
подумай
о
нем,
Bo
każdy
łyk
powietrza
może
być
twoim
ostatnim
Ведь
каждый
глоток
воздуха
может
быть
твоим
последним.
Obudzisz
się
w
środku
nocy,
by
poprawić
poduszkę
Ты
проснешься
посреди
ночи,
чтобы
поправить
подушку,
Zobaczysz
zamaskowaną
postać
stojącą
nad
twym
łóżkiem
И
увидишь
замаскированную
фигуру,
стоящую
над
твоей
кроватью.
I
już
wiesz,
że
koniec
nie
będzie
dla
ciebie
miły
И
ты
уже
знаешь,
что
конец
не
будет
для
тебя
приятным,
A
wszystkie
najgorsze
sny
dzisiejszej
nocy
się
spełniły
А
все
худшие
сны
этой
ночи
сбылись.
Z
całej
siły
na
twej
szyi
zaciskam
obiema
dłońmi
Изо
всех
сил
я
сжимаю
обеими
руками
твою
шею,
O
wszystkim
zapomnij,
wprowadzę
cię
w
stan
agonii
Забудь
обо
всем,
я
введу
тебя
в
состояние
агонии.
Jak
już
będziesz
nieprzytomny,
twój
świat
w
mroku
się
schowa
Когда
ты
потеряешь
сознание,
твой
мир
укроется
во
тьме,
Ja
cię
ocucę
żeby
powtórzyć
wszystko
od
nowa
А
я
приведу
тебя
в
чувство,
чтобы
повторить
все
сначала.
Zobacz,
to
co
ja
widzę,
piękno,
które
tworzę
Взгляни,
на
то,
что
вижу
я,
на
красоту,
которую
я
создаю.
To
jest
jak
galeria
z
eksponatami
martwych
stworzeń
Это
как
галерея
с
экспонатами
мертвых
существ.
Wyryję
nożem
odwrócony
krzyż
na
twoim
pysku
Я
вырежу
ножом
перевернутый
крест
на
твоем
лице,
By
zbić
policyjne
ślady
w
stronę
sekty
satanistów
Чтобы
сбить
полицейские
следы
в
сторону
секты
сатанистов.
W
niedużym
ognisku
płonie
stos
wyschniętych
żerdzi
В
небольшом
костре
горит
куча
сухих
жердей,
A
ja
obserwuję
jak
się
bezwładnie
w
powietrzu
wiercisz
А
я
наблюдаю,
как
ты
беспомощно
извиваешься
в
воздухе.
Jestem
handlarzem
śmierci,
możesz
mówić
mi
"królu"
Я
торговец
смертью,
ты
можешь
называть
меня
"королем".
Ja
pomogę
ci
przekroczyć
znaną
granicę
bólu
Я
помогу
тебе
переступить
известную
границу
боли.
Kilometry
sznuru
są
moimi
farbami
i
płótnem
Километры
веревки
– мои
краски
и
холст.
Jestem
artystą,
śmierć
to
dla
mnie
piękno
absolutne
Я
художник,
смерть
для
меня
– абсолютная
красота.
Wejdź
na
łódkę,
a
ja
jak
Charon
wezmę
cię
ze
sobą
Садись
в
лодку,
и
я,
как
Харон,
заберу
тебя
с
собой.
Dzień
twoich
urodzin
będzie
obchodzony
żałobą
День
твоего
рождения
будут
отмечать
трауром.
Pisały
o
mnie
gazety,
trąbiły
wszystkie
dzienniki
Обо
мне
писали
газеты,
трубили
все
журналы.
Nareszcie
moje
dzieła
dotarły
do
szerszej
publiki
Наконец
мои
творения
дошли
до
широкой
публики.
Kiedyś
byłem
nikim,
teraz
moja
sława
urosła
Когда-то
я
был
никем,
теперь
моя
слава
возросла.
Dziś
w
nocy
śniła
mi
się
znów
postać
czarnego
kozła
Сегодня
ночью
мне
снова
приснилась
фигура
черного
козла.
Chciałbym
poznać
smak
śmierci,
stan
drożnego
kolorytu
Я
хотел
бы
познать
вкус
смерти,
состояние
дорогого
колорита.
To
szczyt
szczytów,
przekroczenie
granicy
bytu
Это
вершина
вершин,
пересечение
границы
бытия.
Ubieram
drogi
garnitur,
najlepszy
jaki
mam
w
szafie
Я
надеваю
дорогой
костюм,
лучший
из
тех,
что
есть
в
моем
шкафу.
Mam
zamiar
zrobić
to
w
sposób,
w
jaki
najlepiej
potrafię
Я
намерен
сделать
это
так,
как
умею
лучше
всего.
Prawie
się
rozmyśliłem,
lecz
ból
wygrał
z
sentymentem
Я
почти
передумал,
но
боль
победила
сентиментальность.
Sprawnym
ruchem
dłoni
zaplatam
ostatnią
pętlę
Ловким
движением
руки
я
затягиваю
последнюю
петлю.
Wieczna
pogoń
za
pięknem
jest
moją
obsesją
i
piętnem
Вечная
погоня
за
красотой
– моя
одержимость
и
клеймо.
Chwila
gdy
bezdech
tworzy
jedność
ze
słabnącym
tętnem
Мгновение,
когда
удушье
сливается
с
ослабевающим
пульсом.
Czekasz
synu
na
puentę,
pędem
otwieram
garaż
Ты
ждешь,
сынок,
развязки?
Стремительно
открываю
гараж.
Zaraz
poznam
to
co
zaznała
każda
moja
ofiara
Скоро
я
познаю
то,
что
испытала
каждая
моя
жертва.
Staram
się
utrzymać
spokój,
szubienica
to
mój
azyl
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
виселица
– мое
убежище.
Odsuwam
krzesło
zatapiając
się
w
moment
wiecznej
ekstazy
Я
отодвигаю
стул,
погружаясь
в
момент
вечного
экстаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.