Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
gdzie
teraz
jesteś
żyjesz
w
naszej
pamięci
Там,
где
ты
сейчас,
ты
живешь
в
нашей
памяти
I
będziesz
w
naszych
sercach
aż
po
czasu
kres
И
будешь
в
наших
сердцах
до
конца
времен
Tam
gdzie
teraz
jesteś
żyjesz
w
naszej
pamięci
Там,
где
ты
сейчас,
ты
живешь
в
нашей
памяти
I
będziesz
w
naszych
sercach
aż
po
czasu
kres
И
будешь
в
наших
сердцах
до
конца
времен
Otwierasz
oczy
znów
jesteś
sam
Ты
открываешь
глаза
и
снова
один
Za
oknem
martwe
światło
drży
За
окном
мертвый
свет
дрожит
Latarnie
są
jak
wściekły
pies
Фонари
как
бешеная
собака
Wciąż
warują
u
twych
drzwi
Все
еще
караулят
у
твоих
дверей
Marnujesz
każdą
jedna
z
szans
Ты
тратишь
впустую
каждый
шанс
Które
zesłał
tobie
los
Которые
послала
тебе
судьба
Zamieniasz
je
na
wódki
łyk
Меняешь
их
на
глоток
водки
I
z
tania
dziwka
krotka
noc
И
на
короткую
ночь
с
дешевой
шлюхой
Każdy
płomień
kiedyś
gaśnie
tak
po
prostu
jest
Каждое
пламя
когда-то
гаснет,
так
уж
есть
Tam
gdzie
jesteś
przyjacielu
nie
zapomnę
Cie!
Там,
где
ты
сейчас,
подруга,
я
тебя
не
забуду!
Dzisiaj
kiedy
twoje
prochy
rozwiał
zimny
wiatr
Сегодня,
когда
твой
прах
развеял
холодный
ветер
Heniek
wredny
skurwysynu
jest
nam
Ciebie
brak!
Хенек,
мерзкая
сука,
нам
тебя
не
хватает!
Jezus
mówił
Ci
we
śnie
że
litość
to
najgorszy
grzech
Во
сне
Иисус
говорил
тебе,
что
жалость
- худший
грех
I
coś
w
tym
chyba
musi
być
bo
on
też
nienawidził
Cie!
И
в
этом
что-то
есть,
ведь
он
тоже
тебя
ненавидел!
Pompujesz
w
siebie
tani
syf
by
przebić
jakoś
się
przez
dzień
Ты
качаешь
в
себя
дешевую
дрянь,
чтобы
как-то
продержаться
день
Twój
czas
powoli
kończy
się
wieczorem
łykasz
coś
na
sen!
Твое
время
медленно
кончается,
вечером
глотаешь
что-то
на
сон!
Każdy
płomień
kiedyś
gaśnie
tak
po
prostu
jest!
Каждое
пламя
когда-то
гаснет,
так
уж
есть!
Tam
gdzie
jesteś
przyjacielu
nie
zapomnę
Cie!
Там,
где
ты
сейчас,
подруга,
я
тебя
не
забуду!
Dzisiaj
kiedy
twoje
prochy
rozwiał
zimny
wiatr!
Сегодня,
когда
твой
прах
развеял
холодный
ветер!
Heniek
wredny
skurwysynu
jest
nam
Ciebie
brak!
Хенек,
мерзкая
сука,
нам
тебя
не
хватает!
Każdy
płomień
kiedyś
gaśnie
tak
po
prostu
jest!
Каждое
пламя
когда-то
гаснет,
так
уж
есть!
Tam
gdzie
jesteś
przyjacielu
nie
zapomnę
Cie!
Там,
где
ты
сейчас,
подруга,
я
тебя
не
забуду!
Dzisiaj
kiedy
twoje
prochy
rozwiał
zimny
wiatr!
Сегодня,
когда
твой
прах
развеял
холодный
ветер!
Heniek
wredny
skurwysynu
jest
nam
Ciebie
brak!
Хенек,
мерзкая
сука,
нам
тебя
не
хватает!
Jest
nam
Ciebie
brak!
jest
nam
Ciebie
brak!
Нам
тебя
не
хватает!
нам
тебя
не
хватает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Krawczyk, P. Czekała
Attention! Feel free to leave feedback.