The Analogs - Kroniki Policyjne - translation of the lyrics into Russian

Kroniki Policyjne - The Analogstranslation in Russian




Kroniki Policyjne
Полицейские хроники
To ty - numer w ich kartotece
Это ты - номер в их картотеке
Naznaczony piętnem, które niesiesz
Отмеченный клеймом, которое несешь
Na rękach krew
На руках кровь
Na sercu masz znamię
На сердце у тебя клеймо
Blizny, które Cię zdradzają
Шрамы, которые тебя выдают
To Ty - produkt betonowej dżungli
Это ты - продукт бетонных джунглей
Która cię zrodziła
Которые тебя породили
Którą kochać musisz
Которые ты должен любить
Wychowany przez jej prawa twarde
Воспитанный их суровыми законами
Nienawidzisz
Ты ненавидишь
Czujesz pogardę
Чувствуешь презрение
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
To ty - numer sygnatury akt
Это ты - номер подписи дел
Oczami wyrzutka
Глазами изгоя
Patrzysz na świat
Смотришь на мир
Nie wierzysz w nic
Ни во что не веришь
Bo zbyt wiele razy uciekałeś
Потому что слишком много раз ты убегал
Poczułeś smak zdrady
Почувствовал вкус предательства
To Ty - produkt chorej edukacji
Это ты - продукт больного образования
Kto lepszy, kto gorszy?
Кто лучше, кто хуже?
Musiałeś walczyć
Ты должен был бороться
Pytają dlaczego nie potrafisz żyć?
Спрашивают, почему не умеешь жить?
Odpowiedź prosta
Ответ прост
Ten świat jest zły!
Этот мир плох!
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
To ty - numer w ich kartotece
Это ты - номер в их картотеке
Naznaczony piętnem, które niesiesz
Отмеченный клеймом, которое несешь
Na rękach krew
На руках кровь
Na sercu masz znamię
На сердце у тебя клеймо
Blizny, które Cię zdradzają
Шрамы, которые тебя выдают
To Ty, - produkt betonowej dżungli
Это ты, - продукт бетонных джунглей
Która cię zrodziła
Которые тебя породили
Którą kochać musisz
Которые ты должен любить
Wychowany przez jej prawa twarde
Воспитанный их суровыми законами
Nienawidzisz
Ты ненавидишь
Czujesz pogardę
Чувствуешь презрение
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznałbyś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь
Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?
Читала ли ты когда-нибудь полицейские хроники?
Poznał byś drogę, którą przebyłem
Узнала бы путь, который я прошел
Z brudnych bloków
Из грязных блоков
Prosto na ulice
Прямо на улицы
Walczyć o lepsze życie
Бороться за лучшую жизнь





Writer(s): P. Czekała, P. Póltorak, Paweł Czekała


Attention! Feel free to leave feedback.