The Analogs - Narkotyk - translation of the lyrics into German

Narkotyk - The Analogstranslation in German




Narkotyk
Droge
Dużo pijesz, mała, bawisz się w każdą noc
Viel trinkst du, Kleine, amüsierst dich jede Nacht
W spelunach i tancbudach słychać Twój słodki głos
In Spelunken und Tanzhallen hört man deine süße Stimme
Gorączką parkietu kończysz każdy dzień
Mit Tanzfieber beendest du jeden Tag
Miłość jak cukierek, Ty nie mówisz "nie"
Liebe wie ein Bonbon, du sagst nie "nein"
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Me serce płonie wciąż (oh)
Mein Herz brennt immer noch (oh)
Muszę stąd uciekać
Ich muss von hier fliehen
Nim popełnię błąd (oh)
Bevor ich einen Fehler mache (oh)
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Chyba już mnie masz (oh)
Hast mich wohl schon (oh)
Myślę wciąż o Tobie
Ich denke ständig an dich
Myślę przez cały czas
Ich denke die ganze Zeit
Zaczęło się nagle, jak przychodzi śmierć
Es begann plötzlich, wie der Tod kommt
Wyszeptałaś cicho "zabawimy się"
Du flüstertest leise "lass uns spielen"
Najpierw był papieros krążył z ust do ust
Zuerst war eine Zigarette, ging von Mund zu Mund
Potem pocałunki - słodka winda w dół
Dann Küsse - süßer Fahrstuhl nach unten
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Me serce płonie wciąż (oh)
Mein Herz brennt immer noch (oh)
Muszę stąd uciekać
Ich muss von hier fliehen
Nim popełnię błąd (oh)
Bevor ich einen Fehler mache (oh)
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Chyba już mnie masz (oh)
Hast mich wohl schon (oh)
Myślę wciąż o Tobie
Ich denke ständig an dich
Myślę przez cały czas
Ich denke die ganze Zeit
Jestem coraz niżej, powoli sięgam dna
Ich bin immer tiefer, langsam erreiche ich den Grund
Prochy i alkohol, w twych oczach ciągle blask
Pulver und Alkohol, in deinen Augen immer noch Glanz
Jesteś w moim ciele, krążysz w mojej krwi
Du bist in meinem Körper, kreist in meinem Blut
Nie potrafię myśleć, nie chcę bez Ciebie żyć
Ich kann nicht denken, will ohne dich nicht leben
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Me serce płonie wciąż (oh)
Mein Herz brennt immer noch (oh)
Muszę stąd uciekać
Ich muss von hier fliehen
Nim popełnię błąd (oh)
Bevor ich einen Fehler mache (oh)
Jesteś jak narkotyk
Du bist wie eine Droge
Chyba już mnie masz (oh)
Hast mich wohl schon (oh)
Myślę wciąż o Tobie
Ich denke ständig an dich
Myślę przez cały czas
Ich denke die ganze Zeit





Writer(s): J. Krawczyk, P. Czekała


Attention! Feel free to leave feedback.