Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede Chunnt U Jede Geit
Каждый Приходит И Каждый Уходит
Mängisch
hani
hie
vo
auem
gnue
Порой
мне
всего
здесь
хватит
с
лихвой
La
der
Lade
ache
u
tue
zue
Оставлю
лавку,
закрою
покой
Ha
eifach
der
Läckmer
hie
und
da
Просто
тут
и
там
моя
дыра
Aues,
aues
schysst
mi
a
Всё,
всё
достало
меня
Mängisch
bschliessen
i
mi
y
Порой
я
закрываюсь
внутри
Wett
am
liebschte
gar
niene
meh
sy
И
лучше
б
нигде
уже
не
быть
U
när
däichi
mängisch
dra
И
тогда
порой
думаю
я
Wenn
i
nume
chönnti
ga
Если
б
могла
уйти
лишь
я
Aber
nächär
fahrt's
mer
aube
y
Но
потом
меня
вдруг
осеняет
Plötzlech
wäri
aus
verby
Внезапно
будто
пробивает
"Haut,
he,
wart
- bi
no
nid
zwäg!
"Эй,
стой,
погоди
- я
ещё
не
готова!
Du
dert!
Tue
die
Sichle
wäg!"
Ты
там!
Убери
эти
капканы!"
Jede
chunnt
u
jede
geit
Каждый
приходит
и
каждый
уйдёт
Kene
isch
für
z
ga
bereit
Никто
не
готов
к
уходу
Irgendwenn
chunnt
jede
dra
Рано
или
поздно
каждый
поймёт
D
Zyt
isch
gäng
o
d
Zyt
zum
Ga
Время
идёт
и
время
уйти
Aus,
was
ufrächt,
schön
u
stouz
Всё,
что
стоит,
красиво
и
гордо
Hie
us
Yse,
Stei
u
Holz
Здесь
из
железа,
камня
и
дерева
Schynbar
ewig,
ewig
steit
Кажется
вечным,
вечно
стоит
Aus
wird
rostig,
fuul
u
vergheit!
Всё
заржавеет,
сгниёт
и
умрёт!
Jedes
Schloss
hie,
bout
us
Luft
Каждый
замок
здесь,
построен
из
воздуха
Jede
Priester,
jede
Schuft
Каждый
священник,
каждый
плут
Jede
Chünig,
jede
Cloon
Каждый
король,
каждый
шут
Jede
uf
sim
höche
Thron
Каждый
на
своём
высоком
троне
Jedes
Ching
u
jede
Greis
Каждый
ребёнок
и
каждый
старик
Dä
wo
nüt,
ou
dä,
wo
aues
weiss
Тот,
кто
не
знает,
и
тот,
кто
всё
знает
Aus
u
jede
steit,
blüeit
u
vergeit
Всё
и
каждый
стоит,
цветёт
и
умирает
Ds
Läbe
isch
Vergänglechkeit
Жизнь
— это
бренность
Jede
chunnt
u
jede
geit
Каждый
приходит
и
каждый
уйдёт
Kene
isch
für
z
ga
bereit
Никто
не
готов
к
уходу
Irgendwenn
chunnt
jede
dra
Рано
или
поздно
каждый
поймёт
D
Zyt
isch
gäng
o
d
Zyt
zum
Ga
Время
идёт
и
время
уйти
Eis
Tags
geits
mit
dir
z'Änd
Одним
днём
твой
путь
завершится
Lue,
still
liege
diner
Händ
Смотри,
бездвижно
лежат
твои
руки
Uf
der
Dechi.
Los,
ganz
lys
vo
wyt
На
одеяле.
Вот,
тихо
издалека
Lütte
d
Glogge
- es
isch
Zyt
Звонят
колокола
— время
пришло
Plötzläch
blibt
der
Ate
sta
Вдруг
дыхание
замрёт
Du
lasch
los,
ja,
lasch
la
ga
Ты
отпускаешь,
да,
отпускаешь
всё
Nomau
Panik,
Angscht
- verby
Снова
паника,
страх
— прошло
Du
geisch
use,
irgendnöime
hi
Ты
выходишь,
куда-то
вдаль
Eifach
use,
irgendwohäre,
gäu
Просто
наружу,
куда-то,
уйди
Irgendwenn
würds
irgendwo
när
häu
Когда-нибудь
где-то
потом
станет
легче
D
Schmärze,
d
Angscht,
di
Wuet,
aus
liessisch
da
Боль,
страх,
злость
— всё
оставишь
тут
O
di
Wunsch,
mau
däwä
chönne
z'ga
И
желание
однажды
суметь
уйти
Jede
chunnt
u
jede
geit
Каждый
приходит
и
каждый
уйдёт
Kene
isch
für
z'ga
bereit
Никто
не
готов
к
уходу
Irgendwenn
chunnt
jede
dra
Рано
или
поздно
каждый
поймёт
D
Zyt
isch
gäng
o
d
Zyt
zum
Ga
Время
идёт
и
время
уйти
Jede
chunnt
u
jede
geit
Каждый
приходит
и
каждый
уйдёт
Kene
isch
für
z'ga
bereit
Никто
не
готов
к
уходу
S
geit
ums
Sy,
s
geit
nid
ums
Ha
Дело
в
бытии,
не
в
обладании
Nid
ums
Feschtha
und
ds
Laga
Не
в
удержании
и
накоплении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Heiniger, Christian Henking
Attention! Feel free to leave feedback.