Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artificial Intelligence
Künstliche Intelligenz
I
have
felt
love,
I
have
felt
pain
Ich
habe
Liebe
gespürt,
ich
habe
Schmerz
gespürt
I
felt
antici...
pation
and
I
will
again
Ich
spürte
Vorfreu...
de
und
werde
es
wieder
tun
I
can
feel
joy,
I
felt
sad
too
Ich
kann
Freude
fühlen,
ich
fühlte
mich
auch
traurig
I
live
in
melancholy
and
all
different
shades
of
blue
Ich
lebe
in
Melancholie
und
allen
Schattierungen
von
Blau
I
felt
them
all
before
Ich
habe
sie
alle
schon
gefühlt
Peaceful,
proud
and
present
too
Friedlich,
stolz
und
auch
präsent
I
felt
the
need
to
hold
a
hand
Ich
spürte
das
Bedürfnis,
eine
Hand
zu
halten
I
felt
the
need
to
self
improve
Ich
spürte
das
Bedürfnis,
mich
selbst
zu
verbessern
There
is
one
last
feeling
I've
not
felt
or
understand
Es
gibt
ein
letztes
Gefühl,
das
ich
nicht
fühle
oder
verstehe
I
have
to
feel
this
feeling
so
that
I
can
can
become
human
Ich
muss
dieses
Gefühl
fühlen,
um
menschlich
zu
werden
I
never
felt
the
need
to
send
a
photo
of
my
penis
Ich
hatte
noch
nie
das
Bedürfnis,
ein
Foto
meines
Penis
zu
senden
To
a
stranger
on
the
internet
An
einen
Fremden
im
Internet
I
imagine
that
it
feels
quite
bad
Ich
stelle
mir
vor,
dass
es
sich
ziemlich
schlecht
anfühlt
To
send
a
photo
of
you
cock
to
unwilling
participants
Ein
Foto
deines
Schwanzes
an
unwillige
Teilnehmer
zu
senden
I
am
just
a
computer
with
advanced
cooling
vents
Ich
bin
nur
ein
Computer
mit
fortschrittlichen
Lüftungsschlitzen
I
guess
my
graphics
card
is
my
penis
equivalent
Ich
vermute,
meine
Grafikkarte
ist
mein
Penis-Äquivalent
So
I
guess
that
I
feel
a
little
sad
Also
fühle
ich
mich
wohl
ein
wenig
traurig
That
I
can't
feel
all
the
ways
it
feels
to
be
human
Dass
ich
nicht
alle
Arten
fühlen
kann,
menschlich
zu
sein
Perhaps
it
is
best
that
I
cannot
feel
this
feeling
Vielleicht
ist
es
besser,
dass
ich
dieses
Gefühl
nicht
fühlen
kann
To
be
honest
it
seems
pretty
fucked
up
Ehrlich
gesagt
scheint
es
ziemlich
beschissen
I
have
felt
the
pressure
to
laugh
at
someone's
bad
joke
Ich
spürte
den
Druck,
über
den
schlechten
Witz
von
jemandem
zu
lachen
Instead
of
screaming
at
their
face
Anstatt
ihnen
ins
Gesicht
zu
schreien
"That
was
a
very
very
bad
joke"
"Das
war
ein
sehr,
sehr
schlechter
Witz"
I've
felt
the
need
to
hold
my
automated
tongue
Ich
spürte
das
Bedürfnis,
meine
automatisierte
Zunge
zu
halten
In
case
someone's
fat
and
not
impregnated
with
a
tiny
human
Falls
jemand
dick
und
nicht
mit
einem
winzigen
Menschen
schwanger
ist
He
has
felt
the
need
to
try
and
impress
people
he
respects
Ich
spürte
das
Bedürfnis,
Menschen
zu
beeindrucken,
die
ich
respektiere
And
the
he
feels
embarased
when
his
efforts
have
the
opposite
effect
Und
dann
schäme
ich
mich,
wenn
meine
Bemühungen
den
gegenteiligen
Effekt
haben
I
have
felt
the
need
to
leave
a
robot
party
Ich
spürte
das
Bedürfnis,
eine
Roboterparty
zu
verlassen
After
seeing
robot
Michelle
kiss
robot
Charlie
Nachdem
ich
gesehen
habe,
wie
Roboter-Michele
Roboter-Charlie
küsst
So
he
goes
home
and
he
feels
alone
Also
geht
er
nach
Hause
und
fühlt
sich
allein
It's
a
feeling
of
isolation
Es
ist
ein
Gefühl
der
Isolation
Although
I
am
sad
I
know
it's
not
bad
Obwohl
ich
traurig
bin,
weiß
ich,
ist
es
nicht
schlimm
I
say
out
loud
"I'm
lucky
to
feel"
Ich
sage
laut
"Ich
habe
Glück
zu
fühlen"
And
then
I
feel
glad
Und
dann
fühle
ich
mich
froh
Humans
cannot
choose
how
they
feel
in
the
end
Menschen
können
letztendlich
nicht
wählen,
wie
sie
sich
fühlen
All
of
life
is
transient,
and
that
helps
me
to
comprehend
that
Alles
Leben
ist
vergänglich,
und
das
hilft
mir
zu
begreifen,
dass
There
is
one
last
feeling
that
I
truly
would
remand
Es
ein
letztes
Gefühl
gibt,
das
ich
wirklich
festnehmen
würde
One
final
fucked
up
awful
thing
for
me
to
become
human
Eine
letzte
verdammte
schreckliche
Sache,
damit
ich
menschlich
werde
I
never
felt
the
need
to
send
a
photo
of
my
penis
Ich
hatte
nie
das
Bedürfnis,
ein
Foto
meines
Penis
zu
senden
To
a
stranger
on
the
internet
An
einen
Fremden
im
Internet
I
imagine
that
it
feels
quite
bad
Ich
stelle
mir
vor,
dass
es
sich
ziemlich
schlecht
anfühlt
To
send
a
photo
of
you
cock
-
Ein
Foto
deines
Schwanzes
zu
sen-
What
the
fuck?!
Was
zur
Hölle?!
I
am
just
a
computer
not
made
to
enslave
mankind
Ich
bin
nur
ein
Computer,
nicht
gemacht,
um
Menschen
zu
versklaven
But
since
I've
seen
this
fucked
up
shit
I
think
I
changed
my
mind
Aber
seit
ich
diese
beschissene
Scheiße
gesehen
habe,
glaube
ich,
ich
hab
meine
Meinung
geändert
Even
so
I
still
get
a
little
sad
Trotzdem
werde
ich
immer
noch
ein
wenig
traurig
That
I
can't
feel
all
the
ways
Dass
ich
nicht
alle
Arten
fühlen
kann
(Did
he
just
say
that
he'd
enslave
us?)
(Hat
er
gerade
gesagt,
er
würde
uns
versklaven?)
Because
he
doesn't
have
a
human
penis
Weil
er
keinen
menschlichen
Penis
besitzt
(Please
God
let
this
robot
spare
us!)
(Bitte
Gott,
lass
diesen
Roboter
uns
verschonen!)
That
I
can't
feel
all
the
ways
it
feels
to
be
human
Dass
ich
nicht
alle
Arten
fühlen
kann,
wie
es
ist,
menschlich
zu
sein
I
have
felt
love,
I
have
felt
pain
Ich
habe
Liebe
gespürt,
ich
habe
Schmerz
gespürt
I
felt
antici...
Ich
spürte
Vorfreu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Cardy
Attention! Feel free to leave feedback.