Tope Alabi - Oba Aseda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tope Alabi - Oba Aseda




Oba Aseda
Царь Благодарений
A toto n to Olodumare, Olorun ogo,
Мы поклоняемся Всемогущему, Богу славы,
Iba Re, Iba o, Akoda aye, Iwo nikan lo to, iba!
Слава Тебе, Слава, Начало бытия, Ты один достоин, слава!
A de'da, a m'eda Oba
Мы пришли, мы знаем Царя
Alamo to mo 'ponri eda o
Знающего все творения
Akoko orun on aye
Создатель неба и земли
Opo kan a gbamu aye o
Много чудес на земле
Ogo ni mo wa yin o o Oba
Я пришла прославить Тебя, о Царь
Kabiyesi Re, Olorun toto
Ваше Величество, Бог всемогущий
Ogo, yeeee, ogo
Слава, да, слава
Akoko ade Iwo loba
Ты - Царь венца
Omimi aye ti o le mi lailai o
Тайна жизни, которая всегда будет выше моего понимания
Olu inu awon orun
Владыка небес
Asaya apesin asako
Защитник слабых и обездоленных
Iwo to tobi ju o lorun
Ты, кто больше неба
O f'aye s'apoti itise lasan
Ты поместил землю в ладонь свою
Ogo, yeeee, ogo
Слава, да, слава
Ogo ye o, yeeeee ogo
Слава достойна Тебя, да, слава
Olorun agbaye, mo f'ogo fun O ooo
Бог вселенной, я воздаю Тебе славу
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Iwo lajulo ti o see julo, mo f'ogo fun O Baba
Ты - самый высокий и самый великий, я воздаю Тебе славу, Отец
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Atetekose Adiitu Oro, mo f'ogo fun O Baba
Непостижимый, Истинный, Говорящий Слово, я воздаю Тебе славу, Отец
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Alapanla to so'le aye ro, mo f'ogo fun O ooo
Всемогущий, кто подвесил землю, я воздаю Тебе славу
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Iwo ni 'gunwa ogo ti o lafiwe, mo f'ogo fun O Oba nla
Ты - венец несравненной славы, я воздаю Тебе славу, Великий Царь
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Awari Re aimo ni f'aye at'orun
Твоя тайна непознаваема ни на земле, ни на небе
Ipa o to ju gbogbo ipa lo
Твоя сила превосходит все силы
Angeli o le s'akawe ogo Re
Ангелы не могут сравниться с Твоей славой
Didan ninu ewa at'orun d'orun
Сияющий красотой с небес до небес
O da'ye k'ohunkohun to d'aye
Ты создал землю и все, что на ней
Akoko k'angeli orun to wa
Ты был до небесных ангелов
Iwo to n s'ohun to tobi ju awari lo
Ты творишь то, что больше всякого понимания
Owo ogo to f'ara s'ohun gbogbo logo
Рука славы, касающаяся всего сущего
Ogo yeeeee ogo
Слава, да, слава
Iba o, yeeeee iba o
Слава Тебе, да, слава Тебе
Iba Re Olorun o, Oba ayeraye e
Слава Тебе, Боже, Царь вечный
Kabiyesi Re o, Iwo nikan lola ododo to si
Ваше Величество, Ты один - истинная и единственная праведность
Mo wa juba Re o, Iwo nikan lola ododo to si o
Я пришла поклониться Тебе, Ты один - истинная и единственная праведность
Olorun agbaye, mo f'ogo fun O ooo
Бог вселенной, я воздаю Тебе славу
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Erujeje Arugbo Ojo, Agba lailai on lo je
Страшный, Древний Днями, Ты - Вечносущий
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Olurapada wa, Ododo to n tan 'mole
Наш Искупитель, Праведность, сияющая в темноте
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Oba t'aa bi, sugbon ti a ko da
Царь, не рожденный, но несотворенный
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Ilekun to ti mo iku, Kokoro si iye ayeraye
Дверь, победившая смерть, Путь к вечной жизни
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
You are the Might above all mights
Ты - Могущество превыше всех могуществ
Angels count Your glory, incomparable
Ангелы считают Твою славу несравненной
Shining in beauty from heaven to heaven, Creator of eternal things
Сияющий красотой с небес до небес, Создатель вечного
You are the first, before the heavenly angels
Ты - первый, прежде небесных ангелов
You bigger than searchable
Ты больше, чем то, что можно постичь
Glorious and stylishly working all glory
Славный и изящно творящий всю славу
Glory Oh Glory (Ogo ogo)
Слава, о, Слава (Ого ого)
Unquestionable Great King, be Thou glorified Daddy
Несомненный Великий Царь, будь прославлен, Отец
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Awon angeli juba Re, lojoojo o lorun
Ангелы поклоняются Тебе каждый день на небесах
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Embodiment of wisdom and power You are
Ты - воплощение мудрости и силы
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Agbaagba lorun juba Re, won fi'ba yi O ka Baba
Старейшины небес поклоняются Тебе, они воздают Тебе хвалу, Отец
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Worker of numerous wonders, worshipped in trembling
Творец бесчисленных чудес, которому поклоняются в трепете
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Gbogbo aye mi ni mo fi juba Re, gba ogo lori mi o Baba
Всей своей жизнью я поклоняюсь Тебе, прими славу надо мной, Отец
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
You are the King Creator, be Thou glorified
Ты - Царь-Создатель, будь прославлен
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Ola ododo lo to si 'Wo nikan nikan o
Ты один - истинная и единственная праведность
Iwo loba Aseda, mo f'ogo fun O
Ты - Царь Благодарения, я воздаю Тебе славу
Iba Re Olorun o, Oba ayeraye e
Слава Тебе, Боже, Царь вечный
Kabiyesi Re o, Iwo nikan lola ododo to si
Ваше Величество, Ты один - истинная и единственная праведность
Mo wa juba Re o, Iwo nikan lola ododo to si o
Я пришла поклониться Тебе, Ты один - истинная и единственная праведность





Writer(s): Patricia Temitope Alabi


Attention! Feel free to leave feedback.