Tope Alabi - Odara Ni Ife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tope Alabi - Odara Ni Ife




Odara Ni Ife
Прекрасная Любовь
E fi'ba fun Un, e yin I o
Воздайте Ему хвалу, восхваляйте Его
Awon angeli, won n yi ite Re ka
Ангелы окружают Его трон
Gbogbo eda eniyan, e yin I bo ti ye
Все люди, восхваляйте Его, как подобает
E fi'ba fun Un, e yin I o
Воздайте Ему хвалу, восхваляйте Его
Awon angeli, won n yi ite Re ka
Ангелы окружают Его трон
Gbogbo eda eniyan, e yin I bo ti ye
Все люди, восхваляйте Его, как подобает
K'orin tuntun s'Oluwa iwo okan mi
Новая песнь Господу, мое сердце
E ma yo n'nu Oluwa eyin olododo
Радуйтесь в Господе, праведники
Nitori iyin ye fun Oluwa
Ибо хвала подобает Господу
E fi duru yin Oluwa t'ohun t'eelo orin
Восхваляйте Господа звуками инструментов
K'orin naa s'oke kikan k'aye ko gbo o
Пусть эта песнь вознесется высоко, чтобы мир услышал ее
Nitori ile aye kun f'aanu Re
Ибо земля полна Его милости
E fi'ba fun Un, e yin I o
Воздайте Ему хвалу, восхваляйте Его
Awon angeli, won n yi ite Re ka
Ангелы окружают Его трон
Gbogbo eda eniyan, e yin I bo ti ye
Все люди, восхваляйте Его, как подобает
Emi t'a dalarr ti a dariji
Я, которая была потеряна, но получила прощение
Emi t'Oluwa gba la, t'O se'gun fun
Я, которую Господь спас и даровал победу
Okan mi k'orin yin Oga ogo
Мое сердце поет хвалу Царю Славы
Awon angeli juba Re lojoojo
Ангелы поклоняются Тебе каждый день
Agbaagba lorun f'iba yi ite Re ka
Старейшины небес склоняются перед Твоим троном
Pipe lo je ogo, lailakawe
Ты совершенная слава, без сомнения
E fi'ba fun Un, e yin I o
Воздайте Ему хвалу, восхваляйте Его
Awon angeli, won n yi ite Re ka
Ангелы окружают Его трон
Gbogbo eda eniyan, e yin I bo ti ye
Все люди, восхваляйте Его, как подобает
Mo f'eru gbe E ga, mo yin Oga ogo
Я преклоняюсь перед Тобой, я восхваляю Царя Славы
O so ibu omi po, O gba okun jo
Ты собрал воды, Ты удержал океан
O s'oro, o si ti se mo yin O, Oluwa
Ты сказал, и это свершилось, я восхваляю Тебя, Господь
E fi'ba fun Un, e yin I o
Воздайте Ему хвалу, восхваляйте Его
Awon angeli, won n yi ite Re ka
Ангелы окружают Его трон
Gbogbo eda eniyan, e yin I bo ti ye
Все люди, восхваляйте Его, как подобает
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
Ninu opo ife lo ragabo mi
В обилии любви Ты хранишь меня
Oore ofe Re ni mo n je
Я вкушаю Твою доброту и милость
Ibukun Re to po, lo je k'emi po
Твои обильные благословения делают меня богатой
Ninu ogo Re lokan mi n yo
В Твоей славе мое сердце радуется
Ohun gbogbo lO fi se 'ke mi
Ты украсил меня всем
Oba Onike, didara ni O
Царь Победоносный, Ты прекрасен
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
O gba mi lowo ogun idile
Ты избавил меня от семейных распрей
Mariwo mi yo laarin igbago
Моя пальма расцвела среди терний
Ogun ibi a ti bi d'atemole
Зло исчезло, как будто его и не было
Bi t'ota se po to won dake jeje
Хотя врагов много, они молчат
Apenimadani, didara ni O
Ты Чудесный, Ты прекрасен
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
Alainironu o ni le dupe
Неблагодарный не может быть благодарен
Mi o ni ya 'baramooreje
Я не перестану благодарить Тебя
Olori ogun to f'ife ja 'ja ikoro lori aye mi mo dupe
Полководец, сражающийся за меня с любовью, я благодарю Тебя
Ope mi ka sai gun lailopin titi laye
Моя благодарность будет безграничной вечно
Aabo Re ti o ka lori ebi mi, komboki oore
Твоя защита над моей семьей, кладезь благодати
Olorun to dara ni'ke, ige, Iwo ni maa sin o
Бог прекрасной силы и победы, Тебе я служу
Onife alailodiwon, Oloore mi O se
Безгранично любящий, мой Благодетель, Ты совершил это
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
Igba ti ogun dide ija oloro (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда война разгоралась, битва была жестокой (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba ti eni a ro bi ore d'ota gbangba (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда тот, кого я считала другом, стал явным врагом (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba eti ore gbo ogun, to f'ese fe (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда уши друга слышали войну и убегали (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba t'afeniferere o le rerin mo o (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда сочувствующие не могли смеяться со мной (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba t'ebi wa ninu ipaya ogun oro o (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда моя семья была в страхе перед войной (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
T'abanijiroro o le beere eni mo, o ma se (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда сплетники не могли спросить, кто я (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Olufe owon, Iwo nikan n mo ri o (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Любящий Создатель, только Ты видишь меня (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba ti ile kan roro, ti ito enu gbe lau (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда дом был в смятении, а клевета распространялась (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba t'adura at'aawe di sisa, aisoje rara (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Когда молитвы и заклинания превратились в пепел, бесполезные (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Igba yi mo wa r'arisa eniyan bi won ti n jehun eni t'on pani (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
В то время я видела враждебность людей, как они едят того, кого убили (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
As'ologo asun mala lakun nirin ajo aye yi (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Как ястреб, как орел, как ангел с железными крыльями в этом путешествии по жизни (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Iwo to m'ooto oro, to mo 'bere to mo 'bi ti o pin si (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Ты, кто знает правду, кто знает начало и конец, и как все разделено (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Arinurode Olumoran okan lo yo mi o Ose (Iwo, Iwo, Iwo nikan lo n gbe mi ro)
Путеводитель, Знающий сердца, Ты утешил меня, спасибо (Ты, Ты, только Ты поддерживал меня)
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём
Didara ni ike, didara laabo
Прекрасна сила, прекрасна защита
Didara ni ife, didara laabo
Прекрасна любовь, прекрасна защита
O po loore, O po ni'bukun o
Ты велик в доброте, Ты богат благословениями
Mo wa f'iba fun O, Oba t'o n s'ohun gbogbo ninu ohun gbogbo
Я пришла воздать Тебе хвалу, Царь, творящий всё во всём





Writer(s): Patricia Temitope Alabi


Attention! Feel free to leave feedback.