Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mast Malang Jhoom - From "Bade Miyan Chote Miyan"
Mast Malang Jhoom - Aus "Bade Miyan Chote Miyan"
है
जुनूँ
में
सुकूँ,
तेज़
रफ़्तार
ख़ूँ
Es
ist
Ruhe
in
der
Leidenschaft,
schnell
fließendes
Blut,
घूमता
है
ज़ेहन,
मैं
सुरूरों
में
हूँ
der
Geist
dreht
sich,
ich
bin
in
Ekstase.
मख़मली
सी
है
ख़ुमारी
Samtig
ist
der
Rausch,
इश्क़
सा
तो
नशा
कोई
ना
keine
Droge
ist
wie
die
Liebe.
जाम
रंगीं,
रूह
मलंगी
Bunter
Becher,
भटकende
Seele,
इश्क़
जैसी
तृषा
कोई
ना
kein
Durst
ist
wie
die
Liebe.
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
Mmm,
रोज़-रोज़
तलब
लगे
Mmm,
jeden
Tag
spüre
ich
das
Verlangen,
लहर-लहर
शौक़
बढ़े
तो
मन
मचले
Welle
um
Welle
wächst
die
Leidenschaft,
so
dass
mein
Herz
unruhig
wird.
ओ,
घूम-घूम
रात
कटे
Oh,
die
Nacht
vergeht
im
Kreisen,
जाग-जाग
आँख
जले
तो
मन
मचले
wach
bleiben
die
Augen,
so
dass
mein
Herz
unruhig
wird.
सुरमई
सी
बेक़रारी
Kajalartige
Unruhe,
इश्क़
सा
तो
नशा
कोई
ना
keine
Droge
ist
wie
die
Liebe.
तन
क़लंदर,
मन
समुंदर
Der
Körper
ein
Derwisch,
das
Herz
ein
Ozean,
इश्क़
जैसा
नशा
कोई
ना
kein
Rausch
ist
wie
die
Liebe.
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
होश
की
बात
ही
नहीं
आई
(मस्त-मलंग
झूम)
Ich
habe
nie
an
Vernunft
gedacht
(Ekstatisch-beschwingt,
tanz!),
ज़िंदगी
हाथ
ही
नहीं
आई
(मस्त-मलंग
झूम)
das
Leben
ist
mir
entglitten
(Ekstatisch-beschwingt,
tanz!).
दिन
में
सोए
हैं,
दिन
में
जागे
हैं
Wir
haben
am
Tag
geschlafen,
sind
am
Tag
erwacht,
इश्क़
में
रात
ही
नहीं
आई
in
der
Liebe
gab
es
keine
Nacht.
मख़मली
सी
है
ख़ुमारी
Samtig
ist
der
Rausch,
इश्क़
सा
तो
नशा
कोई
ना
keine
Droge
ist
wie
die
Liebe.
जाम
रंगीं,
रूह
मलंगी
Bunter
Becher,
भटकende
Seele,
इश्क़
जैसी
तृषा
कोई
ना
kein
Durst
ist
wie
die
Liebe.
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
मस्त-मलंग
झूम
Ekstatisch-beschwingt,
tanz!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irshad Kamil, Vishal Mishra
Attention! Feel free to leave feedback.