Lyrics and German translation WONPIL(DAY6) - Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
휴지조각,
너의
편지
Papierschnipsel,
dein
Brief
우리
사진,
나의
마음
Unser
Foto,
mein
Herz
뚜껑
없는
쓰레기통
Ein
Mülleimer
ohne
Deckel
마치
나의
모습
같아
Er
sieht
aus
wie
ich
가득
차고
넘쳐도
아직
너무
많이
남은
너의
Voll
und
überfließend,
aber
es
gibt
noch
so
viele
deiner
흔적
기억
아픈
추억
Spuren,
Erinnerungen,
schmerzhafte
Andenken
가득
차고
넘쳐서
어서
비우고
싶은데
Voll
und
überfließend,
ich
möchte
sie
so
schnell
wie
möglich
loswerden
I
don't
know
why,
please
tell
me
why
Ich
weiß
nicht
warum,
bitte
sag
mir
warum
비워도
어느새
가득한
Auch
wenn
ich
ihn
leere,
ist
er
bald
wieder
voll
휴지조각,
너의
편지,
우리
사진,
나의
마음
Papierschnipsel,
dein
Brief,
unser
Foto,
mein
Herz
뚜껑
없는
쓰레기통
가득하게
섞여
있는
Sie
vermischen
sich
im
Mülleimer
ohne
Deckel
지저분한
우리의
끝
예전
같지
않은
모습
Unser
schmutziges
Ende,
nicht
mehr
wie
früher
변해
버린
너의
마음,
지쳐
버린
나의
마음
Dein
verändertes
Herz,
mein
erschöpftes
Herz
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
깨져
버린
유리잔에
Ein
zerbrochenes
Glas
엎질러진
우리
사이
Unsere
verschüttete
Beziehung
기약
없는
약속들도
Ungewisse
Versprechen
야속하게
재촉하네
Sie
drängen
mich
unbarmherzig
가득
차고
넘쳐도
아직
너무
많이
남은
너의
Voll
und
überfließend,
aber
es
gibt
noch
so
viele
deiner
흔적,
기억,
아픈
추억
Spuren,
Erinnerungen,
schmerzhafte
Andenken
가득
차고
넘쳐서
어서
비우고
싶은데
Voll
und
überfließend,
ich
möchte
sie
so
schnell
wie
möglich
loswerden
I
don't
know
why,
please
tell
me
why
Ich
weiß
nicht
warum,
bitte
sag
mir
warum
비워도
어느새
가득한
Auch
wenn
ich
ihn
leere,
ist
er
bald
wieder
voll
휴지조각,
너의
편지,
우리
사진,
나의
마음
Papierschnipsel,
dein
Brief,
unser
Foto,
mein
Herz
뚜껑
없는
쓰레기통
가득하게
섞여
있는
Sie
vermischen
sich
im
Mülleimer
ohne
Deckel
지저분한
우리의
끝
예전
같지
않은
모습
Unser
schmutziges
Ende,
nicht
mehr
wie
früher
변해
버린
너의
마음,
지쳐
버린
나의
마음
Dein
verändertes
Herz,
mein
erschöpftes
Herz
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Won Pil Kim, Khe Bin O Pa
Attention! Feel free to leave feedback.