Wakadinali feat. Mc Gijo, Skillo & Riddiq - Rong Reggae - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Wakadinali feat. Mc Gijo, Skillo & Riddiq - Rong Reggae




Rong Reggae
Rong Reggae
This is mc Gijo aka G.i.jo
Das ist MC Gijo aka G.i.jo
Bigging up wakadinali, kwenye rong reggae
Ich grüße Wakadinali, beim Rong Reggae
If you know you know
Wenn du es weißt, dann weißt du es
What you say
Was sagst du
Black or white
Schwarz oder weiß
Never know my skin colour
Kenne meine Hautfarbe nie
Let us fight to unite our living parlor
Lass uns kämpfen, um unser Wohnzimmer zu vereinen
We are all the world
Wir sind alle die Welt
We might define look
Wir mögen das Aussehen definieren
But under the same ozone
Aber unter derselben Ozonschicht
Far in distance but still the same global
Weit entfernt, aber immer noch derselbe Globus
We need each other to survive
Wir brauchen einander, um zu überleben
That is how the saying goes
So sagt man
We are oldeh
Wir sind alle gleich
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
No criticism
Keine Kritik
Favouritism
Bevorzugung
No tribalism
Kein Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
We are all they
Wir sind alle sie
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
Criticism
Kritik
Favouritism
Bevorzugung
Tribalism
Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
Oh lord lord lord
Oh Herr, Herr, Herr
Nilirudisha seska Kwa masanse
Ich brachte die Seshka zu den Sanse
Gangsta mi love staki stress
Gangsta, meine Liebe, ich will keinen Stress
I just wanna dance with my woman
Ich will nur mit meiner Frau tanzen
Tu haribu aroma
Wir zerstören das Aroma
She know I am gonna take it deh
Sie weiß, ich werde es nehmen
Nawachekia eighteen
Ich checke sie achtzehn
Wakijaribu kuzidim
Wenn sie versuchen, es zu verdunkeln
Naweza pull up with a peng
Ich kann mit einer Schönheit auftauchen
Ama ni pull up with the team
Oder ich tauche mit dem Team auf
Coz lyrics dem Clean
Denn die Texte sind sauber
You can play this, to your kids
Du kannst das deinen Kindern vorspielen
To your grandma,to you mama
Deiner Oma, deiner Mama
To the youth dem in the streets
Der Jugend auf den Straßen
Najua sijui OB but utafanywa roiba
Ich weiß, ich kenne OB nicht, aber du wirst ausgeraubt
Huwanga idea fit
Ich habe immer eine passende Idee
Hata kujua neighbor
Nicht einmal, um den Nachbarn zu kennen
Heshimu wazazi
Respektiere die Eltern
Ukinyanya dunga ray bans
Wenn du klaust, trag Ray-Bans
Hii ni ya Kila mtu na mjue nawapenda
Das ist für jeden und wisst, dass ich euch liebe
Pan the boom drop
Lass den Boom fallen
Hail king haile selassie most high
Heil König Haile Selassie, der Höchste
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Jeshi ya muyoko
Armee von Muyoko
Dance miondoko
Tanzbewegungen
Tukizaa mtoto we are cooperating
Wenn wir ein Kind zeugen, kooperieren wir
Hakuna co- parenting are with co-parenting
Es gibt kein Co-Parenting, sind wir beim Co-Parenting
African higro Woyi woyi woyi
Afrikanischer Higro Woyi woyi woyi
Taber up the banner Red green and goal
Hiss die Flagge Rot, Grün und Gold
Pande goon drop
Goon-Seite fällt
Selecta woyi woyi woyi
Selecta woyi woyi woyi
G.i.jo RiDiQ guzu wiliru
G.i.jo RiDiQ guzu wiliru
Bado tuna Ryu ushagabiwa
Wir haben immer noch Ryu, du wurdest schon bedient
Achana na mihadarati
Lass die Finger von Drogen
Usipende mihadarati
Liebe keine Drogen
Usifuate mihadarati
Folge keinen Drogen
Sare mihadarati
Hüte dich vor Drogen
Mc GiJo
Mc GiJo
Mi napendwa
Ich werde geliebt
Mi napendwa
Ich werde geliebt
Mi napendwa
Ich werde geliebt
Mi napendwa
Ich werde geliebt
Shida yako shida yako
Dein Problem, dein Problem
Tunashera tunashera tunashera
Wir teilen, wir teilen, wir teilen
Oh lord
Oh Herr
Black or white
Schwarz oder weiß
Never know my skin colour
Kenne meine Hautfarbe nie
Let us fight to unite our living parlor
Lass uns kämpfen, um unser Wohnzimmer zu vereinen
We are all the world
Wir sind alle die Welt
We might define look
Wir mögen das Aussehen definieren
But under the same ozone
Aber unter derselben Ozonschicht
Far in distance but still the same global
Weit entfernt, aber immer noch derselbe Globus
We need each other to survive
Wir brauchen einander, um zu überleben
That is how the saying goes
So sagt man
We are oldeh
Wir sind alle gleich
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
No criticism
Keine Kritik
Favouritism
Bevorzugung
No tribalism
Kein Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
We are all they
Wir sind alle sie
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
Criticism
Kritik
Favouritism
Bevorzugung
Tribalism
Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
Oh lord lord lord
Oh Herr, Herr, Herr
Tuko one kila reae
Wir sind eins in jeder Hinsicht
Nakunga ni must
Kunga ist ein Muss
Tuko rampage nai tukijenga macamp
Wir sind auf dem Vormarsch in Nairobi und bauen Macamps
From I rise hadi sunset siu giving thanks
Vom Aufstehen bis zum Sonnenuntergang, ich danke
No wander no wander si ni machamps
Kein Wunder, kein Wunder, wir sind Champions
Napenda hako Ka feeling Ka kuchoka
Ich liebe dieses Gefühl der Erschöpfung
Mboka ni mingi mi huuza mogoka
Mboka ist viel, ich verkaufe Mogoka
Marengwa Hadi giz kama hawker
Marengwa bis es dunkel ist wie ein Straßenhändler
Bag shika bag shika bag shika rombota
Tasche halten, Tasche halten, Tasche halten, Rombota
Ndio atleast nisipende sauti ya itoka
Damit ich zumindest nicht den Klang von Itoka mag
Ako Kwa police post sioni Ka atatoka
Er ist auf der Polizeiwache, ich glaube nicht, dass er rauskommt
Forward Hadi Monday tunampata kortko
Vorwärts bis Montag, wir finden ihn vor Gericht
Msoto anaku something akakule mroro
Msoto kommt zu dir, etwas, das dich umhaut
Friday tukikula kolombo
Freitag, wenn wir Kolombo essen
Sanse anakam kuni arrest bombo
Sanse kommt, um mich zu verhaften, Bombo
Ndio maana loska kamtu Ka full magazine
Deshalb Loska, ein kleines volles Magazin
Kwangu si muziki Tu buda mi Niko kazi
Für mich ist es nicht nur Musik, Kumpel, ich bin bei der Arbeit
Usinicompare as in need it
Vergleiche mich nicht, als ob ich es bräuchte
Hata sidai kuwa number one
Ich will nicht einmal Nummer eins sein
Wale wa mbeya na watiri
Die aus Mbela und Watiri
Hao ndio nasema fire burn
Das sind diejenigen, von denen ich sage, Feuer brennt
Fire fire fire burn yoh yoh
Feuer, Feuer, Feuer brennt, yoh yoh
Rende ni ronga than any other than
Rende ist mehr Ronga als jeder andere
Shikanisha na tant
Verbinde dich mit Tant
Kombi what a gwan
Kombi, was geht ab
Jacob black like a tar
Jacob schwarz wie Teer
Kila napo pita they go waah waah waah waah
Wo immer ich hingehe, sagen sie waah waah waah waah
Niliwacha crime ni rhyme
Ich habe das Verbrechen aufgegeben, es ist Reim
Usinishike juu ya ngwahi
Verhafte mich nicht wegen Ngwahi
Si heri ni kubribe ukalishe mtoi na wife
Es ist besser, ich bestech dich, damit du das Kind und die Frau ernährst
And don't ask me why am just high
Und frag mich nicht, warum ich einfach high bin
Black or white
Schwarz oder weiß
Never know my skin colour
Kenne meine Hautfarbe nie
Let us fight to unite our living parlor
Lass uns kämpfen, um unser Wohnzimmer zu vereinen
We are all the world
Wir sind alle die Welt
We might define look
Wir mögen das Aussehen definieren
But under the same ozone
Aber unter derselben Ozonschicht
Far in distance but still the same global
Weit entfernt, aber immer noch derselbe Globus
We need each other to survive
Wir brauchen einander, um zu überleben
That is how the saying goes
So sagt man
We are oldeh
Wir sind alle gleich
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
No criticism
Keine Kritik
Favouritism
Bevorzugung
No tribalism
Kein Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
We are all they
Wir sind alle sie
Let's say no to racism
Sagen wir Nein zu Rassismus
Criticism
Kritik
Favouritism
Bevorzugung
Tribalism
Tribalismus
World is round not prison
Die Welt ist rund, kein Gefängnis
Free not prison
Frei, kein Gefängnis
Oh lord lord lord
Oh Herr, Herr, Herr





Writer(s): Churchill Mandela Ogana, David Munga Ramadhan, Salim Ali Tangut


Attention! Feel free to leave feedback.