Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy My a Condo / Instrumental (Bob) [Live]
Kauf mir eine Eigentumswohnung / Instrumental (Bob) [Live]
Gonna
buy
me
a
condo
Ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Gonna
buy
me
a
Cuisinart
Ich
kauf
mir
eine
Cuisinart
Get
the
wall-to-wall
carpeting
Hol
den
Teppichboden
von
Wand
zu
Wand
Get
a
wallet
full
of
credit
cards
Hol
mir
'ne
Brieftasche
voll
Kreditkarten
I
gonna
buy
me
a
condo
Ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Never
have
to
mow
the
lawn
Muss
nie
mehr
den
Rasen
mähen
Gonna
get
me
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Hol
mir
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
Woah,
used
to
live
in
Jamaica
Woah,
lebte
früher
in
Jamaika
Oh,
but
I
don't
live
there
no
more
Oh,
doch
ich
wohn
nicht
mehr
dort
Had
to
change
me
lifestyle
Musste
meinen
Lebensstil
ändern
Do
things
I
never
had
done
before
Dinge
tun,
die
ich
nie
getan
So
now
I'm
just
a
lonely
Rastaman
Jetzt
bin
ich
nur
ein
einsamer
Rastaman
Living
in
this
American
town
Der
in
dieser
amerikanischen
Stadt
lebt
Gonna
sell
me
Bob
Marley
records
Verkauf
meine
Bob
Marley
Platten
Gonna
get
me
some
Jackson
Browne
Hol
mir
ein
paar
von
Jackson
Browne
Gonna
buy
me
a
condo
Ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Gonna
buy
me
a
Cuisinart
Ich
kauf
mir
eine
Cuisinart
Get
the
wall-to-wall
carpeting
Hol
den
Teppichboden
von
Wand
zu
Wand
Get
a
wallet
full
of
credit
cards
Hol
mir
'ne
Brieftasche
voll
Kreditkarten
Woah,
I
gonna
buy
me
a
condo
Woah,
ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
And
never
have
to
mow
the
lawn
Und
muss
nie
mehr
den
Rasen
mähen
I
get
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Ich
hol
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
Oh,
gonna
cut
off
me
dreadlocks
Oh,
schneid
mir
die
Dreadlocks
ab
Throw
away
all
me
ganja
Werf
all
mein
Ganja
weg
I'll
have
a
Tupperware
party
Ich
halt
eine
Tupperparty
Maybe
join
me
a
health
spa
Tritt
vielleicht
nem
Gesundheitsclub
bei
I'll
get
a
bowl
of
plastic
fruits
Ich
hol
mir
'ne
Schüssel
Obst
aus
Plastik
And
a
microwave
oven,
too
Und
'ne
Mikrowelle
dazu
Then
I'll
have
the
neighbors
over
Dann
lad
ich
die
Nachbarn
ein
For
a
weenie
barbecue
Zu
nem
Würstchengrillfest
Gonna
buy
him
a
condo
Ich
kauf
ihm
eine
Eigentumswohnung
Gonna
buy
him
a
Cuisinart
Ich
kauf
ihm
eine
Cuisinart
Get
the
wall-to-wall
carpeting
Hol
den
Teppichboden
von
Wand
zu
Wand
Get
a
wallet
full
of
credit
cards
Hol
mir
'ne
Brieftasche
voll
Kreditkarten
Gonna
buy
him
a
condo
Ich
kauf
ihm
eine
Eigentumswohnung
Never
have
to
mow
the
lawn
Muss
nie
mehr
den
Rasen
mähen
Gonna
get
him
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Hol
ihm
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
Gonna
work
in
the
field
no
more
Ich
schaff
nicht
mehr
auf
dem
Feld
Gonna
be
Amway
distributor
Ich
werd
Amway-Vertriebler
Ain't
gonna
work
in
the
fields
no
more,
no,
no
Schaff
nicht
mehr
auf
dem
Feld,
ne,
ne
Gonna
be
Amway
distributor
Ich
werd
Amway-Vertriebler
Jah,
Jah,
Jah,
Jah
Jah,
Jah,
Jah,
Jah
Life
is
so
very
hard
Das
Leben
ist
so
sehr
schwer
I
need
a
ja,
ja,
ja,
ja
Ich
brauch
ein
Ja,
ja,
ja,
ja
Jacuzzi
in
my
backyard
Whirlpool
in
meinem
Garten
Oh,
I
gonna
buy
me
a
condo
Oh,
ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Gonna
buy
me
a
Cuisinart
Ich
kauf
mir
eine
Cuisinart
Get
the
wall-to-wall
carpeting
Hol
den
Teppichboden
von
Wand
zu
Wand
Get
a
wallet
full
of
credit
cards
Hol
mir
'ne
Brieftasche
voll
Kreditkarten
Woah,
I
gonna
buy
me
a
condo
Woah,
ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Never
have
to
mow
the
lawn
(ain't
got
to
mow
the
lawn)
Muss
nie
mehr
den
Rasen
mähen
(muss
keinen
Rasen
mähen)
I
get
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Ich
hol
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
What
you
say?
Was
sagst
du?
I
gonna
buy
me
a
condo
Ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Gonna
buy
me
a
Cuisinart
Ich
kauf
mir
eine
Cuisinart
Get
the
wall-to-wall
carpeting
Hol
den
Teppichboden
von
Wand
zu
Wand
Get
a
wallet
full
of
credit
cards
Hol
mir
'ne
Brieftasche
voll
Kreditkarten
Ay,
I
gonna
buy
me
a
condo
Ay,
ich
kauf
mir
eine
Eigentumswohnung
Never
have
to
mow
the
lawn
Muss
nie
mehr
den
Rasen
mähen
I
get
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Ich
hol
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
I
get
the
T-shirt
with
the
alligator
on
Ich
hol
das
T-Shirt
mit
dem
Alligator
drauf
We
had
a
request
for
a,
for
instrumentals
called
Bob
Wir
hatten
eine
Anfrage
für
ein
Instrumentalstück
mit
dem
Titel
Bob
This
is
a
song
about
a
funny
looking
little
green
man
Dies
ist
ein
Lied
über
einen
lustig
aussehenden
kleinen
grünen
Mann
No
not
Billy
Joel,
this
is
something
else
Nein,
nicht
Billy
Joel,
das
ist
was
anderes
Right
from
a
galaxy
far,
far
away
Ganz
direkt
aus
einer
weit,
weit
entfernten
Galaxie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.